Criticai Lapok, 1993 (2. évfolyam, 1-12. szám)

1993-09-01 / 9. szám

MIKROMÁGIA John Orton: Szórakozzon, Mr Sloane! R-klub - Szobaszínház N­agyon tetszik nekem ez a szoba­­* J­l színház-dolog. Igaz, a legtöbb­­ újkeletű, amatőr, félamatőr tár­sulás idomaképpen szobaszínházban ját­szik, hiszen ezek a helyszínek is zsebkendő­­nyiek, de általában mégis inkább az a cél, hogy mindenféle módon feledtessék ezt a szűkösséget, s alkalmassá tegyék a helytől való elrugaszkodásra. Az R-Klub műegyetemi Szobaszín­házában az a remek, hogy szoba, valósá­gosan (azaz, inkább már teremnyi), s oda ül be az a huszonöt-harminc ember, hogy kifigyelje a szoba másik részében tevékeny­kedőket. John Orton Szórakozzon, Mr Sloa­ne című - hogy ki által magyarított, az homályban marad - darabja annyira illik ide, hogy már a Bauhausba ojtott ötvenes évekbeli egyetemi környezetet is játékba lendíti, az emlékekkel együtt. A szobában dívány van, fotelek és egy sín. „kombinált szekrény", amelyet mindazok ismerősként üdvözölhetnek, akik már öntudatuknál voltak, mondjuk ötvennyolc táján. Van nagy vitrinrésze, fiókjai, alsó szárnyai. Ez a szekrény maga a kor, a miliő, a jellemzés, a szociális topográfia. Kőváry Katalin megint egy „off-off" produkcióval hozta lendületbe azt a társa­ságot, akik közül néhánnyal már tavalyi éjszakákon pincébe szállott alá, hogy élve­zettel, mívesen, a saját örömükre eljátsz­­szák a Légköbmétert, Bereményi Géza nagyszerű darabját. Ez ott, az R.S.9-ben olyan örömszínházként szólt, annyira si­keresnek bizonyult, hogy érdemesnek lát­szott a folytatásra: megint csak bevégzett kőszínházi este után, a maga erőfeszítésé­ből, lecsípett idejéből jön össze a négy mű­vész: Pap Vera, Balkay Géza, Tándor Lajos és Ternyák Zoltán. Felesleges elmesélni a darabot: natura­­lista-pszicho-krimi tulajdonképpen she­­pardi, osborni, pinteri ízekből kikeverve, jellegzetes angolszász fűszerezéssel. A csattanó sem váratlan, hiszen fojtottan, csiklandóan benne van már kezdettől a le­vegőben: a kis albérlő-fiút (talán gyilkos is) nemcsak a zavaros érzelmi múltú öz­vegyasszony kívánja meg, hanem a nő bátyja is. A kis biboldó pedig apjuk agyon­­verésével hálálja meg a kétfelőli testvéri vonzalmat. Nem sültrealista helyzet, annyi bizo­nyos... Ezt azonban annyi finomsággal, iróniával, ám mégis­ belátással állítja elénk a négy színész, hogy az abszurd­ anekdotá­­nyi darabból időnként kicsap a kiszolgálta­tottság, a szenvedély, a magány nyomorú­ságának kavargóbb szele is. Pap Veráról nem kell bizonygatni, hogy miféle érési folyamat ívén tart fölfelé, s hogy mennyire érti ezt a stílust. Ijedt, zavart, félig­ debil tudattal is női rafinériá­kat („sírni fogok") sziporkáztat, nem cso­da, hogy az albérlő ágyba viszi, a bátyja regulázza. Balkay Géza a sokadik ellenszenves, ag­resszív figurát szállítja, megunhatatlanul. Olyan titkok vannak a parancsszavai mö­gött, amiket pszichiáterek is csettintve hall­gatnának. A lelepleződéstől való félelem szinte tapinthatóan gerjeszti a támadó, fen­­sőbbséges hangsúlyokat modorában. Tándor Lajos kicsit rokonszenvesebb a kelleténél. Apaalakításával szánalmunkat ébresztgeti; játékában nincs túl sok utalás arra nézvést, mivel is idegesítheti annyira fiát-lányát. Tétova kisember a megszokott gyávaságokkal­ született áldozat. A misztikussá növeszthető albérlő-fi­gura helyébe Ternyák Zoltán valódi, árva­ Valachi Anna: A színjátékos életei Hunga-Print Kiadó ályakép, színészportré - a lehetet­lennel határos műfajok. A színé­szi életmű, főképp a színpadi, tü­nékeny, illékony, megörökíthetetlen. A technika - lett légyen bármilyen fejlett - csak egyetlen szeletét, töredékét rögzítheti. A lényeg befogadva, értelmezve, hatásában él tovább, átszűrve a néző lelkén és intel­lektusán. Minden művészeti ágban így van ez, mondhatnánk. Ám a színész fizi­kai-lelki karaktere egyszerre anyag, eszköz és a mű maga. Ha tetszik, varázsos lehető­ség, mert a teljességet jelenti, de kétségbe­ejtő is, mert nem mérhető, jószerével meg­foghatatlan, egyedi és mozaikos. Aki mégis megkísérti a lehetetlent, vál­tozatos akadályokba ütközik. A riporta­lany ugyan érzékenyen reagálhat bizonyos kérdésekre, el is zárkózhat előlük, de min­denképp védheti saját image-át, elfedheti, újabb megvilágításba helyezheti, más di­menziókat adhat neki - szabadon rendel­kezik vele. A halott kiszolgáltatott. Pályája így vagy úgy, de lezárt, nem folytatható; ő maga nem magyarázhat és módosíthat, így a túlélők és emlékezők erkölcsi felelős­sége óriási - kivált, ha a szakmán belül is rendhagyónak, szabálytalannak elkönyvelt művészről beszélnek. Őze Lajos még utóéletében is ilyen. Nem alakultak ki körötte olyan legendák és mítoszok, mint a könyvben gyakran pár­huzamként is fölemlegetett Latinovits ese­tében - talán önérvényesítésük módja volt más -, de sorsa - alakításai, emberi alka­tának zavarba ejtő sokszerűsége okán - ha­sonlóképp példa- és jelenségértékű. A két út közt valóban érezhető rokonság, mé­lyebb, mint az önpusztítás és alkalmazko­dásképtelenség közhelyes, könnyen kínál­kozó fogalmaival leírható. Példátlanul házi közösségben edződött agyafúrtságot, életben maradási ösztönből született zül­lést, szűkölő kapaszkodási vágyat tud meg­mutatni. Ternyák az a színész, akinek já­tékát közelről nemcsak lehet, de talán csak­is így lehet alaposan kiélvezni. Az ő arca, szemöldöke, lélegzetvétele is beépül a figu­rába, s szétválaszthatatlanná teszi, meddig az eszköz és a szerep, s mikortól „privát". Van ennek a fajta színházi mikrorealiz­­musnak, testközeliségnek, asztalon bonyo­lított bűvész „mikromágiának" értelme: mintha nagyítóüveg alatt tanul­mányozhatnánk azt, aminek változását szabad szemmel alig láthatni, az emberi természetet. B. K. végletes, rengeteg konfliktussal küzdő, azoktól sűrűn megroppanó alkotó mind­kettő­­ kivételes minőségek hordozói. A hajszálnyi, mégis döntő különbséget Cser­halmi György fogalmazza meg találóan: „Nem az a fajta volt, aki, amikor elönti az elviselhetetlenség érzése, azt mondja, mint Latinovits tette, hogy 'Márpedig én én va­gyok, és tőlem vagytok ti.’ Lajos soha nem jutott el eddig, talán kár is. Néha ki kellett volna mondania.” Valachi Anna természetesen a szere­pek nyomába is szegődik, visszaemlékezé­sek és kritikák segítségével. De sokkal in­kább mozgathatta az a szándék, hogy sze­mélyiséget és sorsot rekonstruáljon. Ez a keservesebb vállalkozás, mert rettentő erő­vel csábíthat a végletekre. Könnyen és ész­revétlenül eshet a szerző az idealizálás LEGENDÁK HELYETT 15 A KÖNYV az emberi boldogság fontos lehetősége. (Jorge Luis Borges)

Next