Csongrád Megyei Hírlap, 1971. április (16. évfolyam, 77-101. szám)

1971-04-09 / 84. szám

A módosított alkotmány gyorsítja Jugoszlávia fejlődését Tito elnök beszéde bosznia-hercegovinai körútja során Tito jugoszláv elnök e hét elején megkezdett bosznia-hercegovinai kör­útja során., Bugojnóban beszédet mondott, amely­ben azt a meggyőződését hangoztatta, hogy Jugo­szlávia „gyorsan előre fog haladni” azt követően, hogy a szövetségi nemzet­­gyűlés elfogadja az alkot­mány kiegészítését, vagyis a jelenleginél lényegesen nagyobb önállóságot kap­nak Jugoszlávia tagköztár­saságai. A cél az — mon­dotta Tito elnök —, hogy „tiszta lapot nyissunk, s így minden köztársaság, minden nemzet tudja, mi­vel rendelkezik”, és ne mondhassa, hogy mások ki­zsákmányolják­­„A kérdés ma az, ki fo­gadja el, és ki nem az alkotmány kiegészítését. Vannak, akik nem nagy barátai a szocializmus fej­lődésének Jugoszláviában, vagy akik még mindig a régi álláspontot vallják, s meg akarják őrizni a sta­tus quot, de ők sem be­szélhetnek nyíltan a módo­sítások ellen. Ezért a bírá­lat eszközeinek felhaszná­lásával és más módokon próbálják megakadályozni a módosításokat, a nem­zeti gyűlölet tüzét szítják, s gyakran nemzeti lepelbe bújtatják a gazdasági problémákat és a nehézsé­geket” — jelentette ki a JKSZ elnöke, aki eluta­sította az olyan vélemé­nyeket, amelyek szerint az alkotmányreform Jugoszlá­via, a szocialista Jugoszláv állam felbomlásához ve­zetne. A jugoszláv elnök fel­hívta a figyelmet arra, hogy az alkotmányvita so­rán je­lentkezett az osz­tályellenség, felbukkantak a szocalista- és kommunis­taellenes elemek, naciona­listák és soviniszták. Tito elnök ismét kijelen­tette: ellenzi, hogy Jugo­szlávia konföderációvá vál­jék. A jugoszláv államfő elégedettségét fejezte ki afölött, hogy Bosznia- Hercegovinában „nyugod­tan tekintenek a dolgokra és nincsenek összetűzések”, ami „példaként szolgálhat egész Jugoszlávia számá­ra”. Tito röviden foglalkozott a jugoszláv gazdaságmeg­­szilárdítási program állá­sával is. Megállapította, hogy annak végrehajtása „sokkal nehezebben és las­sabban megy, mint aho­gyan kezdetben elképzel­tük”. Válságos a stockholmi jugoszláv nagykövet állapota A legújabb hírek szerint Bosovics stockholmi jugo­szláv nagykövet állapota csütörtök reggel még min­dig válságos volt és az or­vosok elmondották, hogy további bonyodalmakra le­het számítani. Szerda este a svéd fő­városba érkezett a jugo­szláv légierő egyik repülő­gépe, fedélzetén Jugoszlá­via egyik híres sebészével, a jugoszláv nagykövet fiá­val és bátyjával, egy kül­ügyminiszter-helyettessel, valamint tíz más személy­­lyel Mint ismeretes, a me­rényletet két horvát terro­rista követte el Először betömték a nagykövet szá­ját, megkötözték őt, majd ezután adták le a lövése­ket. Mind a három golyó Rolovics nagykövet fejébe hatolt Az egyik golyó csak kisebb sérüléseket okozott, de a másik kettő megre­kedt az agyban. Ezek kö­zül az egyiket a svéd se­bészek szerda este eltávo­lították, de a másik még mindig a nagyágyban van. A kiadott orvosi közle­mény szerint a nagykövet­ség női dolgozója, akit a terroristák szintén megse­besítettek, túl van az élet­veszélyen. Vlagyimir Rolovics, stockholmi jugoszláv nagykövet Riportereink a nagyvilágban 4. Asztalos céh, szocialista módra HÁZIGAZDÁIM Poznanban meglepetésnek szánták a swarzedzi asztalosokkal való találkozást. Olyasmit fo­gok látni most — mondták — amilyet sehol a világon nem láthatok. Erre esküdött tavaly Swarzedzben India nagykövete is, amikor futó látogatása majd egy teljes napra terjedt. Piskorek Westher, a városka tanácselnöke a ház előtt fogadott, s már csak útközben volt ideje elmondani, hogy ez a Swarzedz a poznani vajdaság legkisebb városa. 11 ezer 700 lakosa van csupán, van itt egy nagy állami bú­torgyár és azon kívül 331 önálló asztalos műhely. Végig a főutcán, amerre mentünk,­ a járda fölé nyúló, pontosan egyazon méretű táblák, siltek végtelen sora alatt vezetett az utunk. Itt is, ott is beinvitáltak egy-egy műhelybe. Mi­kor megtudták, hogy magam is értek a mesterségükhöz, se szeri, se száma nem volt a kérdéseknek: hogy élnek, miféle bútorokat gyártanak a magyar asztalosok? Milyen szervezeteik vannak? Valahány műhelyt megtekintettünk, nagyjából egy­formák voltak. Három-négy helyiségből állnak: gépüzem, kézi összeállító, enyvező részleg, fényező műhely, anyag­raktár. Beszéltek arról, hogy ők, a swarzedzi asztalosok a kormány különleges támogatását élvezik. Például, ha egy iparos 30 ezer zlotyért faipari munkagépet vásárol, törvény van rá, hogy 15 ezer zlotyt folyamatosan elen­gednek az adójából. Vagyis lényegében a beruházások felét maga a lengyel állam viseli. Azután, hogy megérkeztünk az asztalos céh házába, itt ért az igazi meglepetés. Tulajdonképpen a látszat el­­-------------------­lenére nem a kisebb-nagyobb asztalos műhelyek egymás­utánja van itt, hanem egy különleges, egész városra ki­terjedő, hatalmas bútorgyár, amely egyszerre kisipari, s ugyanakkor nagyüzem is. Olyan hatalmas gyár, melyet, ha általános gyárépítési fogalmak szerint kellene felépí­­ teni, milliók kellenének hozzá, s ráadásul, soha nem tud­ná azt a bámulatos választékot nyújtani■ bútorokban, amit itt láttam. A céh-ház tulajdonképpen palota: 63 helyiségben ál­landó, tehát egész éven át tartó bútorkiállítás van. A mesterek az ország minden tájáról érkező vevőiket nem fogadhatják a műhelyeikben, csak a céh-palotában. A ki­állított különféle bútor­garnitúrák százai között válogat­hatnak. S ha a bútor elkelt, a mester, aki készítette újat állít a helyére. Az állandó kiállítást évente kétszer telje­sen felújítják, egyszer a poznani nemzetközi vásár ide­jére, tavasszal pedig az ifjú mesterek rendeznek önálló kiállítást. Ahány iparos, annyiféle tervezés, szerkesztés. A remekműveknek leginkább a fényűzésükben vannak kö­zös vonásaik. Uralkodóak a világos színek, a széleken füs­­tözött, fokozatosan tükrös feketébe való átmenettel. Mondják, most ez a divat. Jellemzőik még a nagyfokú variálhatóság: lehet sokféleképpen hozzájuk adni és el­venni belőlük, a lakószobák, helyiségek méreteitől füg­­gően. ......... A hatalmas, U-alakú épületet 50 esztendő alatt, egy­mást követő iparos­ generációk, a céhtagok építették. Épp tavaly, a jubileumra készült el a legújabb épületszámú, de már tervezik — 1975-re készen lesz — az asztalosok művelődési házát. SZEMLÉLVE a hatalmas csarnok kincseket érő készletét árra gondol a vendég, ezek a mesterek legalább­is mágnások. Egy-egy szobabútor árát magyar pénzben 25—40 ezer forintra taksálom. Mondtam is vendéglátóim­nak: minálunk az a kisiparos, aki ilyen művekkel jelent­kezik országos kiállításokon, az amolyan szocialista mág­nás. Van autója — lehetőleg nyugati márka — üdülője a Balatonnál, de rendszerint nem itt piheni ki fáradalmait, hanem valamelyik tengerparton. Az öreg céhmester, vagy­is a korelnök — aki funkciója mellett maga is termelő munkát végez —, meglepetéssel hallgatta, amit mondtam. Tömören ennyit mondott: nálunk ilyesmi nincsen. A 331 műhelytulajdonos közül 30 személynek van magángépko­csija. Ezek is többet futnak közösségi érdekből, mint ma­gáncélból. A mi embereink, ha pénzük van, akkor a mű­helyre, a mesterségre költik. Richlewski Sylvester „atya­mester” később Stanislaw Pawlowski céh irodavezető szo­bájába kísért, itt már csaknem az egész vezető testület várt rám, még Raciejewski Franciszek, ipariszakiskola-igazgató is megérkezett a tiszteletemre. S most már végig arról folyt a szó, milyen szervezeti, gazdasági élet van ebben a céhkombinátban. Nagyon büszkék a demokratizmusukra. Háromtagú elnökség áll a céh élén, egy korelnök, az öreg Rychlewsk­i ás két fiatal elnök. Összesen három nemzedéket képvisel­nek. A céhközösség pénzalapjait a jövedelmek alapján ad­ják össze, 100 zlotyt személyenként havonta, ahányan dol­goznak egy-egy műhelyben. Ez a pénz ügyviteli célokat szolgál. Az évi forgalom további 3 százalékát fizetik be városfejlesztési alapra, fél százalékot fizetnek helyi és országos iparos segély alapra, s befizetnek továbbá ösz­­szesen 12 millió zloty forgalmi adót. Ezeken túl a külön­féle nemzeti méretű gyűjtésekben, adakozásban is élen járnak. 250—300 között váltakozik a céhmesterek tanulóinak száma. 25—30 százalék a céhtagok fiú gyermekeiből ver­buválódnak. Felszabadulásuk után is apjuk, nagyapjuk műhelyében maradnak. Az évente szabaduló ifjú meste­rek fele azonban a helyben levő állami bútorgyárban vál­lal munkát. Az állami ipar- és a céhipar nagyon jól meg­fér egymás mellett. A gyár nagytömegű szériabútorokkal foglalkozik, a céh pedig egyedi bútorokat gyárt. Mind­kettőre nagy szükség van. EMLÍTETTÉK, hogy Lengyelországban szinte min­den jelesebb kézműiparnak van valahol céhvárosa például a cipészeknek is. Valóságos iparművészek népe nemzedékei élnek e városokban együtt. Büszkék a len­gyel nemzeti iparban elfoglalt helyükre, rangjukra. CSÉPI JÓZSEF ­ Tömegsztrájk Olaszországban­­ Szerdán a három legnagyobb olasz szakszervezet egynapos sztrájkra szólította fel tagjait. A felhívásnak csaknem 11 millió dolgozó tett eleget, tiltakozva a kormány szociál- és lakásépí­tési politikája ellen. Képünkön: olasz parasztok traktoros tün­tetése Rómában a Colosseum mellett Intézkedések az atomsorompó-szerződés végrehajtására Mint ismeretes, hazáink is csatlakozott az atomso­­rompó-szerződéshez, amelynek célja a nukleá­ris fegyverek további ter­jedésének megakadályozá­sa. A szerződésben — más atomfegyverrel nem ren­delkező államok között —, hazánk is vállalta, hogy a szerződés betartásának el­lenőrzéséről egyezményt köt a Bécsben székelő Nemzetközi Atomenergia Ügynökséggel. Az atomso­­rompó-szerződés ugyanis előír az atombombák és más nukleáris robbanó­szerkezetek létrehozásához szükséges hasadó­anyagok­kal kapcsolatos korlátozá­sokat és ellenőrzéseket Ilyen hasadóanyagokkal — uránnal, plutóniummal, tóriummal — az atomfegy­ver nélküli országok is rendelkeznek, mi például békés célokra, kísérletek­hez használjuk fel ezeket az anyagokat A szerződés azt is ki­mondja, hogy atomfegy­verrel nem rendelkező ál­lamoknak csak akkor sza­bad szállítani nukleáris anyagot, vagy annak elő­állítására szolgáló speciá­lis berendezéseket, ha azo­kat az illető országokban a Nemzetközi Atomenergia Ügynökség úgynevezett biztosítéki ellenőrzése alá helyezik. Hazánk kinyilvánította készségét a biztosítéki egyezmény megkötését szolgáló tárgyalások meg­indítására. A Nemzetközi Atomenergia Ügynökség kormányzótanácsának kü­lönbizottsága elkészítette a tárgyalási alapként szol­gáló egységes mintaszöve­get E bizottság munkájá­ban tevékenyen részt vett Straub F. Bruno profesz­­szor, a Magyar Tudomá­nyos Akadémia alelnöke, aki a tárgyalások során számos ülésen a bizottság elnöki tisztét töltötte be. A bizottság végül is olyan szöveget terjesztett az ügynökség kormányzótaná­csa elé, amely biztosítja a nukleáris anyag feletti el­lenőrzés kellő hatékony­ságát, ugyanakkor az érin­tett országokra nem ró túlzott terheket Hazánk is e mintaszöveg alapján folytatja a közeljövőben az érdemi tárgyalásokat az atomenergia ügynökséggel. A nukleáris anyagoikra vonatkozó kötelezettségvál­lalások egyébként szüksé­gessé teszik az anyagok nyilvántartására és moz­gásuk ellenőrzésére alkal­mas hazai rendszer kiépí­tését E rendszer megte­remtésével, továbbá a biz­tosítéki egyezmény létre­hozását szolgáló tárgyalá­sok folytatásával bízta meg a csütörtöki ülésen a kor­mány az Országos Atom­energia Bizottság elnökét. Nixon ismét "magyarázta" indokínai politikáját csütörtök hajnalban elhangzott újabb beszédében Nixon elnök szerdán es­te (magyar idő szerint csü­törtökön hajnalban) el­mondott rádió- és tv-be­­szédében bejelentette, hogy az idén május 1. és de­cember 1. között további százezer amerikai katona kivonásával 184 000-re csökkenti a Dél-Viet­nam­­ban levő amerikai fegyve­res erők létszámát. Az amerikai elnök 20 perces beszéde mindvégig rendkívül védekező, sőt mentegetőző hangvételű volt, s helyenként annyira érzelmes és kérlelő, hogy Nixon elcsukló hangon va­lósággal könyörgött a köz­vélemény bizalmáért, ne­hogy — mint mondotta — „hiábavalónak bizonyul­janak az amerikai kato­nák hősies áldozatai”. Mindazonáltal az elnök szinte változatlan megfo­galmazásban ismételte meg „vietnamizálási” politiká­jának célkitűzéseit. Elismerte: minden ol­dalról növekvő nyomás ne­hezedik a Fehér Házra, hogy végleges határidőt szabjon a háború befeje­zésére és valamennyi ame­rikai katona kivonására. Laosz és Kambodzsa A továbbiakban nagy nyomatékkal azt bizony­gatta, hogy „a vietnami­­zálás sikeres volt”, és „eredményes volt a laoszi akció is”, a „kambodzsai behatoláshoz” hasonlóan. Hozzáfűzte­: nem indokolt a laoszi hadműveletet ku­darcnak, vereségnek mi­nősíteni, mert „mint Kam­bodzsa esetében, ezúttal is csak később fog bebizo­nyosodni, hogy a döntés helyes volt”. Nixon elismerte, hogy tárgyalások útján hason­líthatatlanul gyorsabban lehetne a háborúnak vé­get vetni, mint a „viet­­namizálással”. Beszéde végén Nixon el­nök állást foglalt a Cal­­ley hadnagy ügyében ho­zott ítélet nyomán kiala­kult országos vitában. „Tudom — mondotta —, hogy az országban mély a nyugtalanság a brutalitá­sokról szóló vietnami je­lentések miatt. Magam is sokszor ellátogattam Vi­etnamba, és mint az ame­rikai fegyveres erők fő­­parancsnoka, kötelessé­gemnek érzem, hogy szót emeljek két és fél millió nagyszerű amerikai nevé­ben, akik Vietnamban szolgáltak.” „Nem enged­hetjük meg, hogy bátorsá­gukra és önfeláldozásukra árnyékot vessenek egyedi esetekkel kapcsolatos at­rocitás­­vádak... Nem megvetést, hanem csodála­tot érdemelnek ezek a fér­fiak” — mondotta Nixon elnök. Érthetetlen magabiztosság A továbbiakban ismét azt ígérgette: véget vet az amerikai részvételnek a vietnami háborúban. „Ígéretemet betartom és számítok arra, hogy az amerikai népinek kell fe­lelnem azért, ha kudarcot vallok” — állította maga­biztosan. * A beszédet követő első kommentárok rámutattak, hogy bár az elnök az ame­rikai csapatok kivonásának „gyorsított üteméről” be­szélt, lényegében arról van szó, hogy százezres kontin­genst nem az év hátralevő 8 hónapjára (ami a jelen­legi ütemet változatlanul hagyná), hanem csupán a december 1-ig terjedő 7 hónapra osztották el. Puccskísérlet Laoszban Vientianéban, Laosz fő­városában a Souvanna Phouma-kormány rendőr­sége puccskísérletet fojtott el, amelyet valószínűleg a még ettől a kormánytól is jobbra álló erők kezde­ményeztek. Souvanna Phouma királyi kormányá­ból, amely még mindig semlegesnek és egységkor­­mánynak nevezi magát, már régen kizárták a­ bal­oldali minisztereket, illet­ve azok — a kormánypo­litika elleni tiltakozásul — kiléptek. Ezt a kormányt —­ vien­­tianei katonai körök sze­rint — a királyi laoszi hadsereg „néhány” tiszti­­iskolai parancsnoka akar­ta megbuktatni (őrnagytól felfelé, ezredesig), de le­tartóztatták őket. A szél­sőjobboldali katonatisztek azt követelték, hogy Laosz alakítson ki együttműkö­dést az Egyesült Államok­kal, valamint más nyugati hatalmakkal. PÉNTEK, 1671. ÁPRILIS 3.

Next