Csongrád Megyei Hírlap, 1973. december (18. évfolyam, 281-304. szám)

1973-12-20 / 297. szám

S V. JEGOROV DOKUMENT­U­MREGÉNYE: Kémek a határ mentén FORDÍTOTTA: HAVAS ERVIN S­ KETTEN A KÖVETSÉGRŐL — Mit szólsz, Hans, mennyire elszemtelenedtek ezek a helyi firkászok —, a nehézkes, hosszú hajú, szőke férfi — már túl a negyedik ikszen —* felemelkedett az asztalka mellől, és odanyúj­tott egy iráni újságot beszél­getőtársának. — Max, úgy látszik, fel­háborodásodban azt is elfe­lejted, hogy nem tudok per­zsául. — Majd én felolvasom — és Max, ahogy a másik ne­vezte őt, vagyis von Ettel, az iráni német követ, lassan, akadozva fordítani kezdte német nyelvre az említett cikket: „Országunk fokozatosan olyan képet ölt, mintha ci­vilruhás, német csapatok be­kebelezték volna. Allah a tanú rá: nincs az ország po­litikai és gazdasági életének egyetlen olyan területe sem, ahol ne ülnének ott a né­met tanácsadók, konzultán­sok. Vajon maradt-e, akár­csak egyetlen német válla­lat, amely ne képviseltetné magát országunkban állandó személyzettel, amely fittyet hány hivatalos szerveink rendelkezéseire?! Nyílt titok, hogy e tanácsadók és vál­lalati megbízottak többsége valójában politikai tevé­kenységet folytat, feldúlja az életünket...” — Elég ebből! — V­on Et­tel dühösen összegyűrve az újságot, behajította a papír­kosárba. — Azt hiszem megérted, Hans, hogy az ilyen irományok mennyire csökkentik iráni befolyásun­­kett. •­ Von Ettel elhallgatott. — Max, te csupán azért hívtál ide, hogy felolvasd nekem ezt a cikket? — Nem, csak még mindig hatása alatt vagyok annak a kellemetlen beszélgetésnek, amit reggel a külügyminisz­tériumban folytattam, éppen az iráni sajtó zabolátlansága miatt. De a bosszúság nem jár egyedül. Félórával ez­előtt kaptam Berlinből egy kínos rádiógramot. Winkler ismét követeli: gyorsítsuk meg a kaukázusi és a közép­ázsiai ügynökségek felkészí­tését Ez a szemrehányás té­ged illet, Hans­ Von Ettel beszélgetőpart­nere, a testes, hatvan év kö­rüli, kopaszra borotvált fér­fi, testalkatához mérten aránytalanul fürgén felpat­tant a karosszékből, és oda­ment az ablakhoz. A pár­­kányra könyökölve dühösen kifakadt: — Winkler tábornok azért hepciáskodik,, mert utál en­gem. Megtudtam, hogy egy­szer italos állapotban kije­lentette: „Majd én leszámo­lok ezzel a von Schönhausen nevű trotlival.” Winklernek köszönhetem, hogy ide, az isten háta mögé száműztek követségi titkárnak. — Nocsak Hans, azt hit­tem örülsz, hogy velem dol­gozol! Számomra te olyan tapasztalt felderítőnek szá­­mítsz, aki különösen fontos küldetést teljesít. — Csakis a barátságunk miatt maradok itt — dohog­ta Schönhausen. — Még nem mondtad el, mi történt köztétek... — Bagatell dolog. Maga alá akart gyűrni, hogy va­kon végrehajtsam a fantaz­magóriát, én pedig tudtára adtam, hogy törtető, tehet­ségtelen fráternek tartom, akinek fogalma sincs a hír­szerző munkáról. — Elviselhetetlen vagy. Miért rúgod össze a port olyan emberrel, akitől az előmeneteled függ! Ne hara­­gudj, ha a barát jogán őszinte leszek, nem vagy tárgyilagos. Winkler termé­szetesen nem eléggé tapasz­talt, de nem is ostoba. Azt hiszem, azért haragszol, mert ő került abba a beosztásba, amelyikre te pályáztak . Ezzel együtt buta, mint a sötét éjszaka. S gondold el, ez a kretén vette magá­nak a bátorságot, hogy en­gem kioktasson, amikor ide­utaztam. Egy álló óra hosz­­szat ködös célzásokkal igye­kezett tudtomra adni, hogy a mi egész hadműveletünk csak a keleti győzelemmel ér véget. Mintha én nem tud­nám ezt! Mintha nem dol­goztunk volna együtt a Barbarossa terv részletein! Tudva, hogy én kiválóan tá­jékozott vagyok a közel- és közép-keleti politikában, unalmasan arról győzködött, hogy alapvető célunk — a katonai szövetség Iránnal, elfoglalni Indiát, s megsze­rezni az iraki olajat az Oroszország elleni háború­hoz. Különösen hosszan és zavarosan ecsetelte, hogván szervezzem meg a szabotázs­akciókat Bakuban. Nem győztem cérnával és meg­mondtam, ne kábítson en­gem a buta közhelyeivel. ■— Jobb lett volna hallgat­ni. Most egyre követelőzőbb lesz. — Igazán nem vallottunk szégyent. Folyik a felkészí­tés. A közeli napokban, megkezdjük ügynökeink át­dobását Oroszországba. Mit akar még tőlünk?! — Winkler a bakui rezi­dens miatt nyugtalankodik. — Bemutattam egy sor je­löltet az orosz emigránsok közül, de Winkler ragasz­kodik hozzá, hogy az illető szovjet ember legyen, aki élvezi a helyiek bizalmát... Mit csináljak — utazzam át, hogy megfelelő embert ta­láljak?! — Sötéten látod a helyze­tet, Hans. Megoldhatjuk a problémát anélkül, hogy el­utaznál. Téged tanítsalak rá — hogyan? — Max, te ma egyszerűen rossz hangulatban vagy. Ott­hagytam az irodámban Hek­­kertet, befejezem vele a dolgom, és visszajövök. Le­játszunk egy parti biliárdot (Folytatjuk.) PAJTÁSHÍRADÓ Tervezés ez űttörőcsapatban Az úttörőcsapatokban a szervezett nevelőmunka fel­tétele a jó terv. Mivel a ne­velésen mindig egy ember­­eszmény megvalósítására va­ló törekvést értünk, ezért a csapat tervének megfogal­mazásakor világosan kell látnia és tudni a célját. A Magyar Úttörők Szövet­ségének célja egységes, vi­lágos, az úttörőélet törvénye, a 12 pont határozza meg. A meghatározott és pontokba foglalt kívánalmak nem je­lentik azt, hogy a csapatok elhanyagolják a tervezést, és csak az általános szabályok­ra támaszkodnak. Tudatosan kell törekedni arra, hogy a gyerekek olyan egyérti és általános tulajdonságokat fejlesszenek ki, amelyek al­kalmassá teszik őket a köz­életi-politikai aktivitásra, a szocialista világnézet, erkölcs szerinti cselekvésre. Az úttörőélet törvénye a gyermekek előtt meghatá­rozott erkölcsi mérce is, me­lyet minden pajtásnak köte­lessége megtartani. A csapat nevelőmunkája pedig nem más, mint a törvények meg­valósítása a rajok, őrsök mindennapi munkájában. Ezért fontos nagy gondot fordítani a program összeál­lítására, ami rövid, tömör formában mindenki számára érthetően tartalmazza a fő célkitűzéseket és a feladato­kat Úttörő- tanácsülést tartottunk A makói Széchenyi István általános iskolában az úttö­rőtanács ülése délután kez­dődött. Az értekezleten részt vettek a vezetőség tagjai és Török Enikő úttörőcsapat­vezető. Először Sándor Zsu­zsa, az úttörőtanács titkára a nyolcadikosok gondjairól beszélt, majd a pályaválasz­tást említette. Sok kispajtásnak ezekben a hónapokban kell eldönte­nie, hogy milyen hivatást választ. Szabó Margit raj­­titkár az úttörőélet jelensé­geit, a rendezvényeket kör­vonalazta. Az ő rajuk hama­rosan egy nagyszabású klub­délutánt szervez, ahova min­den tanárt meghívnak. Fel­kérik őket, hogy számolja­nak be egy-egy életpálya ér­dekességeiről. Utána tánc lesz és magnóhallgatás. Mindenki egyetértett ja­vaslatával. VASS­Z­ONA Makó Borosváro A harmadik forulóját bo­nyolították le vasárnap Sze­geden a Ki az ügyesebb? ve­télkedősorozatnak. A Délma­gyarországi MÉH Vállalat ál­tal a megye általános isko­lái számára meghirdetett verseny mind nagyobb nép­szerűségre tesz szert a gye­rekek között Ennek az a magyarázata hogy minden fordulóban egy­­egy új játékkal is megismer­kedhetnek a pajtások. Leg­utóbb egy hagyományostól eltérő játékot, a botosváltót rendezték meg. Zalald ki ! TRÉFA Ezúttal néhány tréfás népi találós kérdésre kell a he­lyes választ megadni. A kér­dések a következők: Mi az? 1. Mindig­ nyílik, sose virág­zik. 2. Száz szeme van, még­se lát. 3. Belül a héja, kí­vül a húsa. 4. Hosszú bot­ja, kis kalapja, ezren is ül­nek alatta. 5. Sző, fon, nem takács. A megfejtéseket küldjétek be szerkesztőségünk címére december 23-ig: Csongrád megyei Hírlap, 6740, Szeged, Sajtóház. Csak nyílt levele­zőlapon fogadjuk el a meg­fejtést. A levelezőlapra írjá­tok rá: Találd ki. És­ Múlt heti rejtvényünk megfejtése: Mérges gomba a sátán vargánya, és a gyilkos galóca, ehető az őzlábgomba, az ízletes vargánya, peresz­­ke, császárgomba. A helyes megfejtők közül sorsolással könyvet nyert: Huszár Edit Felgyő, II. ker. 96.; Csarmaz Imre Hódmező­vásárhely, Lendvai u. 2.; Szabó József Szentes, Láhner György u. 10.; Vincze Jó­zsef Csongrád, Gyík u. 9.; Juhász Nóra Makó, Vörös csillag u. 56.; Borsi Ágnes Hódmezővásárhely, Rácz F. u. 22. A pályázatok közül könyv­vel jutalmazzuk Száraz N. Margit (Szegvár VI., kult. 5.)­­ írását. I Emlékest Darvas Józsefről Ismét módomban volt el­gondolkodni az élet értel­méről­­ és a halálról. Amíg kedden este a televí­zió képernyőjét néztem, mi­ként elevenedik meg a nem­rég elhunyt Darvas József emléke, legutóbbi találkozá­sunkra gondoltam. Nyáron történt, a TIT szabadegyetemének megnyi­tója előtti órákban, Darvas­sal beszélgettünk az újsze­gedi pártiskola tanácstermé­ben, s mint ízig-vérig poli­tikus író, rögtön társadalmi kérdéseket feszegetett. Er­ről szólt megnyitó előadá­sában is: „Hovatovább iro­dalmunkból és művésze­tünkből kimaradt a munkás­­osztály és a parasztság” — mondta és az okokat bon­colgatta, kevesellte az irók­­művészek, valamint a mun­kások és parasztemberek tar­talmas találkozóit, „iroda­­szagú”-nak minősített sok írást. Aztán Szeged meg­kapó szépségeiről beszélt, amit az előadás után feltét­len meg akar nézni — ha jól emlékszem, külföldről látogatóban levő rokonfiú­nak akarta a várost meg­mutatni. S most az ember­be ismét beledöbben: Dar­vas nincs többé. Pedig alig 62 éves volt. Aztán —­ a televízióadás befejeztével — belelapozok az Új írás­ba. Darvas sza­vait olvasom: „Az Ady-ver­­sek félelmetes hatással vol­tak rá__” Továbblapozok és megdöbbenek. Fodor József neve gyászkeretben. Vissza­lapozok: Darvasé még nem. Tehát amikor a kéziratot nyomdába adták — még élt. S ma már csak műveiben él tovább, s a film örökítette meg mozgását, gesztikulá­­cióját, szavait. S ismét lapozok, s Garai Gáborral együtt elgondolko­dom azon a névsoron, amit TiliVÍZIÓ ő idéz: Kiss Ferenc, Jan­­kovich Ferenc, Berda Jó­zsef, Hollós Korvin Lajos, Kassák, Füst, Áprily — nincs többé, s hozzátehetném: Vá­­czi, Veres Péter, Erdei Fe­renc, Szabó Pál, és most Darvas is elmentek. Olyan nevek ezek, amelyek azo­kat a műveket, alkotásokat fémjelzik, amelyek egyko­­ron napi szellemi táplálé­kunkat adták, amelyek vi­tatémáink voltak — egy kor­szak jelzőkövei. A „Szülőföldem Oroshá­za” című filmmel kezdő­dött az emlékműsor, amit még 1971. kora nyarán for­gattak, és a riporter maga az író volt. B­eszélt arról a nén­­ről, ahonnan maga i­s szár­mazott, a „harangoskút” vi­dékéről, „a legnagyobb ma­gyar falu” régi életéről és változásairól, a városszéli szülői házról, ízes nyelvezet­tel és otthonosan mondta: „ez a közösség formált... a rejtett földmágnesesség meg­maradt bennem: a hűség parancsa ...” Arról, hogy a „legkisebb fiú” juthatott csak el az iskolába —„még miniszter is lehet belőle” — mondta a négygyerekes ha­diözvegy édesanyának a ta­nító, aki a fiú ujjait igaz­gatta. S lett belőle minisz­ter, közéleti ember, a Ma­gyar Írók Szövetségének el­nöke — és mindenekelőtt: író! A nyáron, amikor Oros­házáról beszélgettünk, Vá­sárhely is szóba került: „nem nagyon szeretem ezt a vá­rost” — mondta —, „pedig sokszor megfordultam ott, s sok a barátom ...” Akkor nem kérdeztem meg, miért nem szereti. Talán a felsza­badulás előtt még határ­­szomszéd nagyváros, és az akkor még „legnagyobb ma­gyar falu” ellentéte jelent meg ebben az érzésben ? Ma már nem tudom megkérdez­ni az okokat. És részletek peregtek az életműből. Mindenekelőtt a Szakadék­ból, ebből a meg­rázó korrajzból, amely fe­lett ismét el lehet meditál­ni: hogyan bírta az ember akkor ezt a nyomort, miért nem lázadozott? Lázado­zott, de olyan mélységes nyomorban élt ez a nép, ahonnan még a lázadása is alig jutott felszínre. De Dar­vast ez a lázadás elvezette a kommunista mozgalomhoz. Aztán részletek a Zrínyi­ből, a Hajnali tűz-ből, a Térképen nem található-ból, s a Részeg eső­ ből. Kitűnő művészek idézték meg Dar­vas szellemét, gondolatait: Sinkovits Imre, Dajkai Mar­git, Horváth Teri, Bessenyei Ferenc, Latinovits Zoltán, Agárdi Gábor, Molnár Ti­bor, Szirtes Ádám, Páger Antal, Básti Lajos, Berek Kati, Bihari József. Ezek­ből a művekből összeállt az az életműláncolat, amely Darvas népi, szocialista­kommunista elkötelezettségét markánsan dokumentálta... A Részeg eső... A nyáron erre is rákérdeztem: lesz-e folytatás? „Ha erőm engedi , lesz...” volt a válasz. Ma már tudjuk, hogy ez a mű torzó maradt. De a darvasi életmű nem torzó. Igaz, viszonylag fia­talon ragadta el a halál, még sok mű kerülhetett vol­­­­na ki tollából. De így is egész és értékes művet ha­gyott maga után. A televízió kedd esti em­lékműsora méltó volt Darvas Józsefhez. RÁCZ LAJOS 1973., DECEMBER 19., CSÜTÖRTÖK Teafil napja A Nap kel 7 óra 29 perckor, és nyugszik 15 óra 55 perckor. A Hold kel 3 óra 32 perckor, és nyugszik 12 óra 56 perckor. PÁRÁS IDŐ Várható időjárás ma estig: változóan felhős, párás, ködös idő, legfeljebb néhány helyen havas eső, ónos eső, ónos szitá­­lás. Gyenge majd lassan meg­élénkülő délkeleti, déli szél. Legmagasabb nappali hőmérsék­let: 0, plusz 5, a tartósan ködös helyeken kevéssel 0 fok alatt. MOZI Csongrád: Szabadság: Jog az ugrásra. Színes szovjet film. Kezdés: fél 4-kor. Te és én. Színes szovjet film. Kezdés: fél 6 és háromnegyed 8-kor. Hódmezővásárhely: Béke: Me­se a Szultán cárról. Kezdés: fél 4-kor. Színes szovjet mesefilm. Anderson magnószar­gok. Ame­rikai bűnügyi film. Kezdés: há­romnegyed 6 és 8-kor. Terv: A tojás. Csak 16 éven felüliek­nek! Színes francia film Kez­dés: negyed 6 és fél 8-kor. Makó: Vörös Csillag: Álom luxuskivitelben. Színes amerikai film. Kezdés: háromnegyed 6 és MA 8-kor. Szabadság: A tűz meg­hódítása. I—II. rész. Színes szov­jet film. Másfél hely árral. Kez­dés : negyed 6. Szentes: Szabadság: Egy srác fehér lovon. Magyar film. Kez­dés: 4, 6 és negyed 9-kor. Szeged: Szabadság: Csínom Palkó. Színes magyar film. Kez­dés: fél 4, háromnegyed 6 és 8-kor. Vörös­­Csillag: Csínom Palkó. Színes magyar film. Kez­dés: délelőtt 10-kor. Mónika: Színes román film. Kezdés: ne­gyed 4 és fél 6-kor. Érintés­: Svéd—amerikai film. Csak 18 éven felülieknek! Kezdés: há­romnegyed 8-kor. Fáklya: Be­törés. Színes francia—olasz bűn­ügyi film. Kezdés: fél 3, három­negyed 5 és 7-kor. TV Magyar televízió 9.00 Iskolatévé: Énekeljünk együtt! 9.05 Környezetismeret. (Alt. isk. 4. oszt.) A kőolaj. 14.30 Énekeljünk együtt! (Ism.) 14.35 Környezetismeret. (Ism) 17.10 Hí­rek. 17.25 pillantás a sport világba ... — filmösszeállí­­tás. 17.50 Téka. 18.20 Az Ország­házból jelentjük... 19.15 Esti mese. 19.30 Tv-híradó. 20.00 Az árnyak délben tűnnek el. Ma­gyarul beszélő szovjet, tv-sorozat VII. (befejező) rész: Zahar Bol­­sakov. 21.05 Kívülrekedtek. Ri­portfilm. 21.43 A Tv Zenei Új­ságja. 22.25 Tv-híradó — 2. ki­adás. Jugoszláv televízió 16.41­ Magyar nyelvű tévénapló. 17.45 Aréna csillag — gyerme­keknek. 18.30 Tv-tanácsadó. 19.30 Mozaik. 20.30 Magány. Tv-drá­­ma. 21.30 Arcképek. Második műsor. 20.30 Kör. 21.15 Kopernikusz — filmsorozat. 22.15 Huszonnégy óra. Román televízió 16.30 Magyar nyelvű adás. 17.35 Dokumentumfilm Dél-Vietnam­ról. 17 45 Kérdések és feleletek. 19.05 Ifjúsági est. 20.25 A népi zene mesterei. SZÍNHÁZ A Szegedi Nemzeti Színház műsora: Kern mérnök álma. Tömörkény-bérlet. Kezdés: este 7 órakor. Irodalmi est Szegeden Szabó Lőrinc verses ön­életrajza tulajdonképpen egy élet munkásságának szinté­zise. A műben éppen úgy merülnek fel a válaszokra adandó kérdések, mint a Tü­csökzenét megelőző kötetei­ben. Verses regénynek is ne­vezhetnénk, de jobban illik rá a Urai oratórium megfo­galmazás. A szegedi Bartók Béla Művelődési Központban hétfőn este három fővárosi színész, Győry Franciska, Bitskey Tibor és Szabó Gyu­la mutatta be a művet, no­ha a plakát tanulsága sze­rint még Váradi Hédinek is jelen kellett volna lennie. A közönségnek ilyen „áltatása” már nem mai keletű. Nagy név a plakáton, aki nem ér­kezik meg a „vidéki” elő­adásra. E bosszantó tényező mellett, még bosszantóbban hatott Bitskey Tibor igen sok szövegtévesztése, a versnek szinte minden átélés nélküli felmondása. Különösen azért volt szembetűnő ez, mert Győry Franciska és Szabó Gyula mély átéléssel, érze­lemdús és a képzeletet ma­gával ragadó versformálás­­sal interpretálta a művet. Szabó Lőrinc Tücsökzené­je kétségtelenül irodalmi re­mekmű. Gyermekéveitől egé­szen a meglett férfikor két­ségeiig kíséri nyomon az írót. A lét nagy ellentmon­dásaira keres benne választ, megoldást, egyértelmű felol­dást. Amikor a költő tanító­mesterére és példaképére, Babits Mihályra hivatkozik, egyben saját helyét is kije­löli a magyar irodalom vo­nulatában. Szkepticizmusa a kor társadalmi problémáinak függvénye. Két világháború megrázkódtatása, érzelmi és értelmi sokkja ott húzódik meg versei mélyén, és a Tü­csökzene éppen ezért kap olyan sajátosan sötét szín­­árnyalatot. Nem is annyira a harc hiányzik Szabó Lőrinc emberi és művészi magatar­tásából, hanem annak a kö­zösségnek a jelenlevő formá­ló ereje, amely történetesen egészen más világszemléle­tet „adományozott” a kor ki­emelkedő nagy költőjének, József Attilának. Egy azonban bizonyos, mesterien bánik a verssel, a formával. Igényes vállalkozás volt a Tücsökzene színpadon való megszólaltatása — amely Bozó László rendező érdeme. POLNER ZOLTÁN CSÜTÖRTÖK, 1973. DECEMBER 20.

Next