Református gimnázium, Csurgó, 1894

— 45 - i. Albert még Császári L. Pált is hallgatta s 1801 /2. -ben ment Debreczenbe tanulni. Csurgói tanár korában foglalkozott még Vergil Ge­­rgikonjának fordításával, melyet elveszettnek hitt az­­odaírni világ; holott a két első ének meg van máso­­ttban az akadémia kézirattárában. Kondor József csur­­gói főgymn. tanár, ki megírta röviden, de alaposan ,Csokonay V. Mihály élettörténetét a csurgói fog. 1887.8.­vi értesítőjében, látta is e kéziratot. E művét az alapitó gróf Festeticsnek felajánlotta, e ez a fordítást csak bírálat kikötése mellett fogadta­­. A mű azonban nyomtatásban nem jelent meg. Cs. is abba agyta e művét, tán hogy „Árpád“ ez. eposzának szen­­elhesse egész idejét. Egyéniségét illetőleg az egykorú feljegyzések kic­­lelik barátságos módrát, kellemes társalkodását; igen terette a gyermekeket s a virágokat. De költeményeiben Dorottyájában is néha-néha elragadtatta magát; ezért Sárközy István intése helyén volt, hogy „a világ gusz­­ására is adjon valamit.“ Megjévén a külföldi akadémiákról Cs. L. P. dr. Lennie kelle Cs. V. M.-nak is Csurgóról. Elbúcsúzik a Litványitól. „Talán mikor ebbe a rám nézve szomorú h­ába,“ szól ,,a melybe tőletek búcsút venni kívánok, fapirossal megjelenve szemléltek engemet: azt gondol­átok, hogy mesterségesen előre elkészített czikornyás nondókával akarok, nem annyira szivemnek és tineknek, mint az üres czerimoniának, tenni áldozatot. De változ­assátok vélekedésteket; az igazság és a jó indulat lee­sés szóval él....... Menjetek.... vagyis én megyek Ti i­dig maradjatok és az Isten, a tudományoknak s jó ■endnek Istene viseljen gondot rátok­ ! stb. stb.

Next