Délamerikai Magyarság, 1931. július-szeptember (3. évfolyam, 106-118. szám)
1931-07-04 / 106. szám
1931. július hó 4. Délamerikai “Magyarság" A múlt héten utazott haza a „Magyarság" ingyenes Tavaly ilyenkor a “mi újságunk" felállásának első évfordulója a Galneából nagy gyűjtési akciót rendeltünk, hogy a lapot előrelátott nagy küzdelmekre még jobban megerősítsük. S bár a mi lelkes előfizetőink szíves szeretettel vállalták a nagy ügy érdekében is a gyűjtés munkáját, külön olyan jutalmat tűztünk ki a gyűjtők között való kisorsolásra, amilyent mér.i Délamerikában egyetlen egy nemzetiségiújság sem adott soha előfizetőinek: egy ingyenes hajójegyet ajánlottunk fel erre a célra. A gyűjtési akciót annak rendje és módja szerint lefolytattuk és megejtettük a sorsolást, amelynek eredménye az volt, hogy az ingyenes hazautazás nagyértékű kedvezményét Katona Antal monegrói előfizetőnk nyerte meg. Katona a nagy távolság és nehézkes postai összeköttetés miatt csak hetekkel később adott hírt magáról és bejelentette, hogy a folyó évben kívánja az ingyenes hajójegyet igénybe venni. Mi ezt tudomásul vettük és vártuk, hogy mikor fog személyesen jelentkezni első gyűjtési akciónk szerencsés résztvevője. Az elmúlt héten azután megjelent nálunk Katona Antal. Fiatal, alig 30 éves ember, a szabolcsmegyei Nyírbéltekből vándorolt ki 2 év előtt, azóta megszakítás nélkül dolgozott egy vasúti munkán, hazaküldött összesen 2000 pengőt és most — a “Magyarság” iránt való fáradhatatlan buzgalmának eredményekép — ingyenesen utazik haza szülőföldjére... Katona kérte, hogy a Guilo Cesare nevű hajón tehesse meg az utat, mert hajójegyének nyertese azon jött ki 2 év előtt és egy földije is azon megy haza. Katona kérésére nyomban megváltották a hajójegyet, amely egy külön kabinban való utazást biztosított Katona Antal részére. — A jegy. 337 pesóba került. iac PA«sEcae*o PA ftmRARSt A BORDO Múlt hét csütörtökjének estéjén indult el a Guillo Cesare a buenosairesi kikötőből. Néhány órával az indulás előtt Ka- . mégegyszer megköszönte azt, amitatona Antal újból megjelent a szerkesz-ő “Magyarság” - sorshúzás útján — tőségben, hogy elbúcsúzzon tőlünk és juttatott neki, az ingyenes hajójegyet. Agyonszúrta feleségét,felkötötte magát, levágták, megszökött ."■igykörösön Sárai Szabó János 52 éves kertész 38 éves feltűnően szép felesiét féltékenységből meggyilkolta. Aeertesz felesége pünkösd vasárnap kő leányával és két fiával kerti mulatságon vett részt. A mulatság után a társaság jó hangulatban ment haza és nyugovóra tért. Sárai Szabó, aki állandóan féltékenykedett feleségére, felelősségre vonta az asszonyt a mulatozás miatt. — Az asszony sirva kérlelte férjét, aki azonban nem hallgatott felesége könyörg." ^ felkapott egy disznóólé kést, ráugrott a rémülten sikoltozó aszszonyra, átvágta a nyakát, majd a hasát is felmetszette. A kertész nagyon megijedt és ezután felakasztotta magát. Fiát még idejében észrevették és levágták a kötélről. A két fiú ezután a csendőrségre rohant, hogy jelentse a gyilkosságot. Néhány perccel később két csendőr sietett a kertésztelepre, hogy elfogja a feleséggyilkost. Időközben azonban kertész megszökött AZ OROSZ SZOVJET NAGY HARCA Mi történik, ha a termelés terv nélkül történik Ezt a dilit hetükből szedett címsort, a maga különös kettős történésével, nem mi adjuk a cikkünknek, hanem egy orosz iskoláskönyvből vesszük át. A szovjet, amely az államformától kezdve egészen az anyakönyv intézményéig minden eddigi rendszert megváltoztatott, természetesen a tanügy egész eddigi rendszerét módosította talán legtöbbször, mert hisz a jövő nemzedék felnevelésétől függ úgyszólván teljes egészében az, hogy ami új rendszert most felépítenek, az meg is maradjon. Sokat senki sem tud a hatalmas Oroszországnál folyó átalakulás lényegéről és módjáról, a szovjet nagy harcáról, az iskoláztatás szovjetrendszere sem egészen ismeretes külföldön, ezért különösen nagy érdeklödésre tarthat számot az az olvasókönyv, amit most angol nyelvre fordítva közre adták. A könyv az orosz elemi népiskola legalsó fokú osztálya részére készült, tehát 0-8 éves gyerekekkel kíván megismertetni — az ilyen korú gyermekek részére még — egészen elvont dolgokat. Korunk egyik legnagyobb problémájáról, a többtermelésről, —nyilván szembeállítva az orosz ötéves terv tervszerűségét) “Mi történik, ha a termelés terv nélkül történik?” cím alatt szóról-szóra ezeket írja: “Mr. Fos valahogyan szerez egy millió dollárt. Pénze nem heverhet munkátlanul. Mr. Fos átvizsgálja az újságokat, barátaival tanácskozik, ügynököket alkalmaz. Az ügynökök reggeltől napestig járják a várost. Szaglásznak, tudakozódnak. Mit lehetne a Mr. Fox pénzével csinálni? Végre ráakadnak egy üzletre. Kalap. Kalapokat kell csinálni. Jól lehet eladni, meg lehet gazdagodni. Semmi ok a tétovázásra. Mr. Fox építtet egy kalapgyárat, ugyanez az eszméje támad Mr. Boxnak, Mr. Croxnak és Mr. Noxnak , egyszerre ők is elkezdenek kalapgyárat építeni. Egy féléven belül több új kalapgyár van az országban. Az üzletek plafonig vannak tele a kalapokkal. A raktárak is roskadásig. Mindenütt cégtáblák hirdetik, plakátok ordítják, hirdetések bömbölik, hogy: KALAP, KALAP, KALAP. — Sokkal több kalapot gyártanak, mint amennyire szükség van. Kétszer annyit, háromszor annyit. A gyárak gőzerővel azért csak dolgoznak tovább. Egyszerre csak történik valami, amire se Mr. Fox, se Mr. Box, se Mr. Crox nem gondolt előre. A közönség nem vásárol több kalapot. Mr. Nox húsz centtel leszállítja az árakat, Mr. Crox negyven centtel, Mr. Fox pedig már veszteséggel adja el, csakhogy túladjon rajtuk. Az üzlet rosszabb s rosszabb. Az újságokban a következő hirdetés jelenik meg: “Igaz, hogy önnek csak egy feje van, de ez nem jelenti azt, hogy csak egy kalapja legyen. Minden amerikainak három kalapra van szüksége, és vásároljon FOX- kalapokat!” Mr. Nox hároméves részletfizetésre kínálja áruját. Mr. Boz végkiárusítást hirdet: “Csak egy napig! Használja ki a kedvező alkalmat, míg a készlet tart!” Mindez semmit sem használ. — Mr. Fox leszállítja a munkások hetibérét egy dollárral. Mr. Crox két dollárral. Az üzlet még rosszabb s rosszabb lesz. S egyszerre, hirtelen ül, Mr. Fox bezárja a gyárát. Kétezer munkást elbocsájt. Menjenek, ahová tetszik. A következő napon Mr. Nox csatja be a gyárat. A dolgozók ezerszámra vannak munkanélkül. A gépek megrozsdásodnak. A árépületeket eladják, lerombolják. Elmúlik egy-két év. Nox, Jox, Box és Crox úr kalapjai elviselődnek. A közönség újból kezd kalapokat vásárolni. A kalapüzletek kiürülnek. A legfelső polcról is lekerülnek a poros dobozok. Nincs elég kalap. — Az árak felszöknek , most már nem Box, hanem Mr. Doodle gondol egy jövedelmező businessre, egy kalapgyár építésére. Az eszme megfogan hasonló bölcs üzletemberek agyában. Mr. Boodle, Mr. Boodle és Mr. Noodle is kalapgyárat építenek. S kezdődik minden, újra elölről. Ez a folyamat ismétlődik cipőkel, cukorral, nyersvassal, szénnel, olajjal. A gyárak szappanbuborékként fúvódnak fel és pukkannak széjjel. Azt lehetne hinni, hogy az embereknek elment az esze.” „ Gaston Doumergue a legutóbb volt francia köztársasági elnök, aki 68 éves korában megnősült. '•iiiiiiiiiiiiiiiiiHiiimNiiiinNinniiiiii!ii!iimiiMiiiiiiiiiiiiiiiiiur — Spanyol barátaival megismertetheti a magyar irodalmat, Herczeg Ferenc, Jókai Mór és Kóbor Tamás spanyolra fordított könyvei révén. Kaphatók a könyvosztályban. SPANYOLNÁTHA (GRIPE) TE MAIKÜR Megakadályozza a fertőzést Tisztítja a légzőszerveket