Délamerikai Magyarság, 1932. január-március (4. évfolyam, 195-269. szám)
1932-01-01 / 195. szám
MA NEM LEHET mint máskor - Új esztendő vidám hajnalán. — a BUÉK banális és megunt szólásmódjával köszönteni egymást. Ma sötét gondok sűrű felhője takarja a láthatárt és nincs emberfia, aki tudná, hogy mi a titkok titka, nincs, aki megmondaná nekünk hogy a Sors miféle megpróbáltatásokat tartogat számunkra az új esztendő elkövetkező napjaiban. Nincs senki, aki előre sejthetné a rejtett és titokzatos erők nagyságát, szándékát és mégis: valamennyien érezzük, hogy a Nagy Megoldás közeli órái előtt állunk. Semmit sem tudunk, de az életösztön minden erejével érezzük, hogy most kell kitartani; hogy már nem tarthat soká az emberiségre kirótt ezernyi szenvedés; hogy már nem lehet messze az idő, amely meghozza a vajúdó világnak a nagy próbatétel gyümölcsét, az alkotó munka nyugalmát. Senki sem tudja, nem kell-e még több új tanúságot tenni az áldozathozásban, senki sem tudja, hogy nem kell-e még nagyobb, eddig ismeretlen szenvedések keresztjét is cipelni, de valami azt sejtteti hogy az egész emberiség nagy Kálvária-járása már a vége felé közeledik és fönn a hegyen: miénk lesz a diadal. Az új esztendő hajnalán ma nem tudunk mi sem régi magyar köszöntés módjára, csak bort, búzát, békességet kívánni magyar testvéreinknek. Nem akarjuk és nem tudnék áltatni őket, hogy egy jámbor óhajtás, egy őszinte jókívánság, az egyet akaró testvéri jószándék valamivel előbbre vinné sorsunkat az új esztendőben. Sőt ellenkezőleg: jó és igaz testvér létünkre meg kell mondanunk hogy az idegenbe szakadt magyarokra különösen nehéz idők várnak még mindig; az otthoni helyzet reménytelensége és az itteni munkátlanság fokozódó nagysága súlyos gondot jelent mindenkinek, aki hozzájátartozóiról kell, hogy gondoskodjék és akinek magának is ezer gondot okoz a kenyér megteremtése. De bármilyen sötét is a fellegek kárpitjatul, ma még messze távolban, ott dereng a jobb jövő igaz reménysége és mi ennek a reménységnek őszinte hitében köszöntjük Újév hajnalán magyartestvéreinket, akiknek új idők nehéz napjaiban új jókívánságot küldünk, azt kivánjuk valamennyiöknek, hogy hittel és reménységgel bízzanak benne, hogy úgy az óhazában, mint itt is és mindenfelé a világi tájakon végre jobb jövő következik az emberiségre. , Úgy legyen ! DELAMIRKA II PORTE PAGO Péntek, 1932. január hó 1. IV. év£olyaa«* 195- sz. DIARIO HUNGARO APARECE TODOS LOS DIAS ELŐFIZETÉSI DÍJ: ARGENTÍNÁBAN 1 HORA 2 PESO; NEGYEDÉVRE 8 PESO. DELAMERIKA többi Államaiban ennek megfelelő ÖSSZEG • EGYES SZÁMÁRA 10 ARG. CENTAVOL. EURÓPÁBA: ÚI ÉVRE 1 O. S. A DOLLAR POLITIKAI NAPILAP Főszerkesztői Faragó Rezső BUENOS AIRES • CALLE LAVALLE 363 TELEFON: U. T. 31 RETIRO 2819 • ESTE 9 ÓRA UTÁN (CSAK SZERKESZTŐSÉGI ÜGYBEN) 31 RETIRO 1400 • POSTACÍM: “MAGYARSÁG" CASILLA CORREO 1483 • BUENOS AIRES mmmm A japánok előnyomulása tovább tart Chin-Chow-ben óriási a pánik Tokio, dec. 31 Jiro Tamon japán generális csapatai elfoglták Kowpangtzet. A várost a kínaiak katonailag teljesen kiürítették és így az ellenállás nélkül jutott a japánok kezére. Chin Chow, dec. 31 A japánoknak Kowpangtzebe való bevonulása hírére, a városban óriási pánik tört ki. A lakosság fejvesztetten menekül a városból, mert tudja, hogy a japánok bevonulása csak napok kérdése. Maguk a kínai hatóságok sem tudják, hogy tulajdonképpen milyen politikát folytassanak: elkészüljenek-e a város védelmére, vagy ezt is ellenállás nélkül adják át a japánoknak. Az elmúlt éjjel egy japán repülőraj bombázta a várost és a Konpangtzeből visszavonuló kínai seregekben nagy pusztítást végzett. Nanking, dec. 31 A külügyminiszter hivatalosan kijelentette, hogy bár Chang-Shue-Liang tábornok elrendelte Chin-Chow kiürítését és a csapatok visszavonulását, a nemzeti kormány elhatározott szándéka megvédelmezni a várost és utasítást adott a hadvezetőségnek, hogy készüljön fel Chin-Chow legvégsőkig való védelmére. Chin-Chow, dec. 31 Young-Chien tábornok visszatért Peipingből, ahol hosszasan tanácskozott Chang-Shue-Lianggal Ezt a találkozást igen élénken kommentálják és azt hiszik, hogy fordulópontot jelent Kína eddigi politikájában. A visszatérő tábornok megérkezése után azonnal egybehívta a nagyvezérkart és azzal hosszasan tanácskozott. Ifr. Vi-Kyuin Wellington Ku, Kína új külügyminisztere Montevideoból irányították a chilei zavargásokat Megdönthetetlen bizonyítékokat találtak Montevideoban? Santiago, dec. 31 Bizalmasan már régebben arról értesítették a kommunista zavargások ügyében nyomozó hatóságokat, hogy az mozgalom tulajdonképpeni főhadiszállása Montevideoban van. A chilei rendőrség ezirányú megkeresésére a montevideoi rendőrség a legnagyobb titokban nyomozni kezdett éss csakhamar megdönthetetlen bizonyítékok birtokába jutott. Elias Lafertte, ismert uruguayi kommunistavezér montevideoi lakásán tartott házkutatás alkalmával — számos, a chilei zavargásokra vonatkozó tervet találtak. — S miután Lafertte az orosz kereskedelmi ügynökségSzolgálatában áll, az a feltevés, hogy a chilei zavargások hátterében tulajdonképen a Buenos Airesből kiutasított Yujamtorg áll. A nyomozás most ebben az irányban folyik tovább. Kommunista-puccs készült a német Ruhrvidéken Bochum, dec. 31 A rendőrség behatolt egy helyiségbe, amelyben titkos ülést tartottak a kommunisták. Több, mint 40 letartóztatás történt. A megejtett vizsgálat adatai szerint a kommunisták általános bányászsztrájkot és kommunista-puccsot akartak szervezni a Ruhr-vidéken és pedig január 2-án. Az erről szóló írásos bizonyítékok alapján a puccs tervezői ellen hazaárulás vádját emelik. Bombamerénylet egy argentínai konzul ellen Baltimore, dec. 31 Az isstoni postán tegnap délben egy postacsomagban elrejtett bomba felrobbant és a robbanás színhelyén tartózkodó három postahivatalnokot megölte. . A rendőri nyomozás megállapította, hogy a csomag címzésén olvasható név — minden valószínűség szerint, csak kitalált és mivel a név alatt az állt, hogy az “argentínai követség címén” — nyilvánvaló, hogy a merényletet az argentinai - .konzulátus ellen tervezték, x'"-'"' ;F-', írtGL./ ■' «. . . ')■ Hindenburg hadparancsa az újév alkalmából Berlin, dec. 31 Hindenburg tábornagy, köztársasági elnök az újév alkalmából hadparancsot bocsájtott ki, amelyben legszívélyesebb üdvözletét küldi az egész német hadseregnek és emlékezteti őket az alkotmányra tett esküjükre és kéri, hogy a törvényes hatalomhoz híven, minden pártszempontra való tekintet nélkül szolgálják a jövő esztendőben is a német katonák régi, mgj tiszta eszméit.