Délamerikai Magyarság, 1932. április-június (4. évfolyam, 270-346. szám)

1932-04-01 / 270. szám

4 1932. április hó 1 Délazamerikai MMagyaa*ság) A DEUTSCHER FUSSBALL-VER­­BAND rendezésében folyó kupamérő­­ közösek a legszebb siker jegyében no- t nyolódnak le. — Az elmúlt vasárnap szép, nagyszámú nézőközönség előtt — akik között feltűnően sok hölgyet is láttunk, az Austria II. (a tavalyi bajnok) és Germania II. eldöntetle­nül játszott (3:3) Rögtön utána Rá­kóczi I. és Pinegro I. mérkőztek. — A mindvégig érdekes, szép kombinációs és izgalmas küzdelmet a közönség, — pártállás nélkül — folytonosan kitörő tapssal honorálta. Hozzájárult a nagy tetszéshez mindkét csapat minden egyes emberének fair és lovaglás vi­selkedése az egész mérkőzés tartama alatt. Az ily mederben folyó futball­mérkőzések nagyban hozzájárulnak azután úgy a Deutscher Fussball-Ver­­band,­­ valamint tagegyesületeinek presztízsének emeléséhez és megnyeri maga részére úgy a magyar, mint a német közönség, becsülését és amely sportszerető közönség mindig csak szép és nemes football-sportot fog ta­lálni a D. F. Verband rendezésében fo­lyó mérkőzéseken. Úgy Rákóczi, mint Pineyro az 1:1-es eldöntetlen eredmé­nyük következtében nem estek ki a további küzdelmekből, hanem tovább folytatják a kupaküzdelmeket a ré­szükre legközelebb kisorsolandó ellen­feleikkel. Vasárnap, április 3-án, Rákóczi II. kerül össze Zeppelin megerősített má­sodik csapatával, a második csapatok részére kiírt kupáért. E mérkőzés is a D. F. Verband lanusi pályáján ke­rül eldöntésre (Candia Tranviario), délután fél 2 órakor, utána fél 4 óra­kor a D. F. Vérein I. (a tavalyi baj­nok) a Germania I. fiatal, de lelkes és jó klasszisú csapatával játszik. Ezt a mérkőzést is óriási érdeklődés előzi meg, mert a fiatal Germania gárdája meg akarja végre akasztani erős el­lenfelének sorozatos győzelmeit. ~A~ DEUTSCHER FUSSBALL-VER­­BAND ismételten meghívja ez után is magyar sportszerető publikumot hogy a kellemes fekvésű és könnyen meg­közelíthető pályán minél­­ nagyobb számban jelenjen meg. A pályán levő hatalmas clubnál­ kényelmes, fedett­­terrasszal rendelkezik, mely a hölgyek és családtagok részére van fenntartva, így esetleges eső és szél ellen is véd­ve vannak. A pályára a Constitució­­tól vonaton Lanúsig és ott az állomás jobb oldalán várakozó “Buenos Aires” (kék) autóbusszal közvetlenül lehet kijutni. Ezenkívül a Constituciróól a 6-os SATIA, az Oncerol a 4-es SATIA autóbuszok, valamint a 102, 103 és a 104-es villamosok Lanus Oestere visz­nek. Leszállás az Avenida Pavón és Maximo Paz sarkán, onnan 3 cuader gyalog jobbra. Belépődíj 50 centavol. Rákóczi I. b.—Zeppelin I. b. kupamérkőzés Vasárnap április hó 3-án d. u. 1 óra 45 percnyi kezdettel a Rákóczi I. b. a Zeppelin I b. csapatával kerül szem­be. A mérkőzés színhelye a lanusi ál­lomás közelében fekvő német pálya (candia Tranviaro­) — Vonat indul a Constitucionról 11.45 perckor, állan­dó omnibusz járat a „Satia” villamos­­közlekedés 104-es. Tekintettel arra, hogy az elmúlt sze­zonban a Rákóczi I. b. csapata Zeppe­lint 5:0 ra, a legerősebb ellenfelét a Deutscher Fussball Vereint pedig 1:0- ra legyőzte, a papírformák szerint a Rákóczit mondhatjuk favoritnak an­nál is inkább, mert a Rákóczi I­I. ily erős felállítással még nem szerepelt. Azt hisszük, mint az elmúlt vasár­nap úgy most is bebizonyítják a ma­gyar fiúk, hogy a Rákóczi fottbalsport újjá­született és minden megrázkódta­tás ellenére törhetetlen akarattal küz­denek színeik dicsőségéért. Felállítás: László, Szalay I., Kovács I., Chiazzo, Dorwald, Fröhlich, Klenk Tumnauer, Kovács II., Eggert, Rozi, tar­talék Ötvös. A Hungária Club mindkét futball­csapata április hó 3-án délelőtt fél 9 órakor és tíz órakor barátságos mér­kőzést játszik a Siemens Schuckert két legjobb csapatával. Kérjük a má­sodik csapat játékosait, hogy vasár­nap reggel 7 óra 20 perckor a Con­­stitucio állomásnál pontosan gyülekez­zenek. Az első csapat a fél 9 órai vo­nattal indul. — A mérkőzés színhelye a Don Bosco-i állomástól 2 cvaderre a Siemens Schuckert pályán van. — A Vezetőség. házi kezelése — reumás betegek számára irta: Englander Árpád. Ára 2 pesó 40. — porto 35 centa­vos. — Kapható a Magyarságnál asa Csütörtökön este mutatták be rendkívüli siker mellett a Renacimiento és Capitol mozikban ”Az éjszaka angyala” (El angel de la noche) című fil­met.­­ Képünk a film egyik jelenetét ábrázolja. Felfedezték a plasztikus mozit.­­ A találmányt most mutatták be Párában és a bemutatás megdöbbentette a szakembereket - Az alakok kilépnek a síkból és a térben mozognak Mentone, 1932, karnevál után A francia lapok nem számoltak be arról a bemutatóról, amelyet az el­múlt héten rendeztek egy párisi la­boratóriumban. A különös filmbemu­tatón mindössze heten voltak jelen és ott nem történt kevesebb, minthogy a nézőknek bemutatták egy frificia mérnök találmányát,­­ a plasztikus mozit. A bemutatót a nemrég alakult So­­cieté Chieronomique tartotta, a felta­láló nevét nem sikerült megtudni. Az a német úr, aki hathónapos opciót vá­sárolt magának a szabadalom német­országi kihasználására s aki a lecsök­kent forgalmú francia Riviera egyik csöndes caféjában informált párisi ta­pasztalatairól, nyilatkozatában igen óvatos volt. — Egy rövidebb lélegzetű darabot mutattak be nekünk és előadás előtt konstatálhattuk, hogy a vetítő vászon ugyanolyan, mint bármelyik mozi ve­títővászna. A kis terem elsötétült és amikor peregni kezdett a film, mi ke­vesen jelenlevők szinte megdöbbenve tekintettünk egymásra. Az alakok kiléptek a síkból, a tér­ben mozogtak és beszéltek. A mozielő­adás minden tekintetben az élő szín­pad benyomását keltette. A bemuta­tott film plasztikus, színes és han­gos volt. A találmány értékét emeli az, hogy a ma meglevő valamennyi vetítőgép­re lehet azt alkalmazni. A készülék voltaképpen két részből áll és anélkül hogy titkot árulnak el — folytatta elő­adását informátorunk — közölhetem, hogy az új eljárással készített film és a vetítőlencsére alkalmazott tükrös prizma teszi plasztikussá a filmet Az eddigi filmkocka nagysága is megmarad, csakhogy az új szabada­lommal készült filmeken a kocka újabb négy apró kockára oszlik, ezek a kockák ugyanazt a jelenetet ábrá­zolják és a prizma vetíti egymásra a filmkocka négy darabját, így lesz a filmből plasztika. Annyi­ra tökéletes az új találmány, hogy a bemutatott előadáson meg tudtuk ál­lapítani azt, hogy a filmen mozgó höl­gyek közül ki visel selyemharisnyát­­ és melyiken van gyapjúharisnya.­­ A jövő héten Raffé, a Tobis Klang film rendezője és Lamatsch, a másik híres filmrendező kérésemre Párisba utaznak, hogy megnézzék a talál­mányt és ugyancsak Párisba kérettem a Schelig-gépgyár igazgatóját, — egy elsőrangú szakembert, akinek a segít­ségével óhajtom megoldani a német ér­tékesítést. — A németországi értékesítésért a francia vállalat egyszer és mindenkor­ra tízmillió frankot kér. — Ennek ellenében megkapjuk a szabadalom németországi gyártásának a jogát is. Ezt az összeget magasnak tartom, de a tárgyalásokat folytatom tovább. Ha megállapodunk,­­ akkor nyolcezer gépet, illetve prizmát állí­tunk elő és ezeket kölcsönbe adjuk a moziknak. Olcsó, napi kétmárkás köl­­csöndíj mellett, mert hiszen a vállal­kozásnál az üzlet voltaképpen a fil­mekben rejlik. Csak a speciális eljárás­sal készített filmeket lehet a prizmák segítségével bemutatni; én azt hiszem hogy az eddig szabadalmazott 142 el­járás közül — a különböző országok­ban eddig pontosan ennyi patentet je­lentettek be a plasztikus filmre — ez az első, amely tökéletesnek nevezhető. ____________ Paál Jób BETEG NŐK Bármilyen természetű női­­hajoknál forduljon bizalommal Mária del Valle Sanchez A CLINICA RIVADAVIA volt szülésznőjéhez! Mindenféle női betegségben ha­vi­ tisztulás­­ elmaradásánál stb. tanácsot ad és szülést vállal. Olcsó árak. Fogad egész napon át RECONQUISTA 6711. em. Dto. 3. U. T. Retire 2406 Elfogad bennlakó szülő nőket is Magyar tolmács: hétfőn, kedden és szombaton reggel 8-tól délután 5-ig ami - Képek az ARANY KALITKA (La jaula de oro) című humoros Columbia­­filmből, amely szombattól kezdve a Cine Paramount-ban kerül színre.

Next