Délamerikai Magyarság, 1936. október-december (8. évfolyam, 1038-1075. szám)
1936-10-01 / 1038. szám
4 „Délamerikai Magyarság” 1936. október hó 1 Beküldött hírek. — Az egyesületek állatközlése ▼égett hozzánk jutatott hírek, jelentések stb. formájáért és tartalmáért azok beküldői tartoznak kizárólagos felelőséggel. —— A Magyar Mérnök Egyesület vazstősége ez után is értesíti az egyesület igen tisztelt tagjait, hogy ez évi rendes közgyűlését 1936. október hój án, azaz pénteken este 8 óra 30 perckor, az egyesület San José 382 szám alatti helyiségében, az alábbi tárgysorozattal fogja megtartani: 1. ) Elnöki beszámoló 2. ) Titkár évi jelentése 3. ) Pénztári beszámoló 4. ) Az egyesület 1936—37 évi új vezetőségének megválasztása 5. ) Esetleges indítványok Felkérjük az igen tisztelt tagjainkat, hogy a közgyűlésen teljes számban megjelenni szíveskedjenek. Hazafias üdvözlettel: Jakab Lajos s. k. alelnök. Schwartz Márton s. k. titkár. Az Argentínai Magyar Kultur Egyesület tisztelettel meghívja a magyar kolóniát az október hó 4-én, vasárnap délután a Cramer 2455 szám alatti helyiségében megtartandó műsoros táncdélutánra. Köztudomású a magyar kolóniában az, hogy a legkellemesebben az AMKE táncdélutánjain lehet szórakozni. Mostani délutánunkon az egyesület énekes szereplői fognak fellépni új énekszámokkal és egy szép tánc-duettel. — Magyaros vendégszeretettel várjuk az egyesületünk jóbarátait, kérve őket, hogy hozzák el ismerőseiket is. Kezdete délután négy órakor. Belépődíj nincs! .-t Vezetőség. A Valentin Alsinai Dalkör 1936 évi október hó 3 án a Sport Klub Germania nagytermében, calle Oliden 4354 szám alatt Valentin Alsinán, műsoros ,f.alestélyt embez, melyre ezúton hívja ag tisztelettel a magyar kolóniát. Belépődíjak: férfiaknak $ 1-2, nőknek $ 0.50, gyeremkeknek $ 0.30, tagoknál 50 százalékedvezmény. A zenét kifogástalan magyar zenekar szoláltatja. — Vezetőség. A LYRA DALKÖR HÍREI (Echeverría 2491) A Dalkör dalóráit minden szerdán este tartja pont fél 9—fél 11 óráig egyesületi helyiségében calle Echeverría 241 szám alatt. A Dalárda karnagya Ecsedy Sándor- Úgy rendes, mint pártoló tagok szíves jelentkezését bármikor szeretettel várja a Vezetőség. A sakk- és kugli-csoport megalakult Benevezéseket úgy tagok, mint vendégek részéről minden szerdán szívesen a Vezetőség. Új magyar kalap- és női divatáruház „MODAS MARGARÉTA" Pompás modelek, olcsó árak előzékeny kiszolgálás átalakítást is vállalunk CORDOBA 3969 __________________________________ Ha azokban az üzletekben vásárol, azoknál az iparosoknál dolgoztat, akik a „mi újság"-ainkban, a „Magyarság“-ban hirdetnek, — ott szívesen fogadják önt és hálásak lesznek megrendeléseiért- JHIllis. REGÉNY Irtai KOSÁRYNNÉ RÉZ LOLA (6) — Azt viheted — mondta a kocsis- De Náci nem hallotta már. Ment feljebb, egyre feljebb a havas után. Nem járt körülötte senki a ferde kerítések között, csak a hó hullott egyre. Ellepte a rózsaszín selyempapirt is. Náci kezének közelében elolvadt s ott olyan volt, mintha könny áztatta volna meg. Pedig Náci a tenyerét tartotta föléje, nagy, fekete tenyerét, hogy megvédelmezze a hótól és féltől a virágokat, de a nedves foltok ott voltak már és nem lehetett letörölni. S nem lehetett letörölni Náci maszatos arcáról a két csikót kétfelöl. Talán a hó hullt az arcára is ? Bozontos szemöldökére hullt, ott elolvadt és lecsurgott lassan... S Náci,nem törölhette le, mert a csokorral volt mind a két keze elfoglalva. A házhoz ért. Remélte, hogy nem fognak ráismerni, mint ahogyan nem ismerte meg Miklóska, a rövidlátó tanár- De amint Amálkát meglátta a gőzös konyhaajtóban, tudta, hogy bohóság volt ez a remény tőle- Ráismernek, csak úgy tesznek, mintha nem tudnának ráismerni. — Jó napot. — mondta Náci mogorván.— Mátyás Ilonka kisasszonyt keresem. — Odabent van. — felelte Amálka, előrenyujtva hosszú orrát — Mit hozott? — Ezt a csokrot. Neki. De már akkor ott volt Ilonka is. Szivére tette a kezét és úgy állt meg Náci előtt és nézte a csokrot rózsásra gyűlt arccal. A keble, keskeny kis válla emelkedett. * — Istenem... csokor. Náci leszedte a selyempapírt és odanyujtotta a csokrot. Olyan szép volt Ilonka, hogy ember azt nem tudja elképzelni, milyen lehetett. Tisztafehér, halvány rózsaszín, könnyű, gyönge, félénk, szelíd... édes. — Jó, jó, hát csokor, — mondotta Amálka — Vedd már át és ez az ember hadd menjen, Ilonka átvette a csokrot. A konyhaajtót betették és Náci elkullogott. Megállt a nagy hóesésben és körülnézett. Lenn feküdt a város. Varjak röpködtek a városház tornya körül. A nagy óra most kezdett ütni. Fenn, körülötte, ott feküdtek a hegyek és az erdők, amelyeknek gyomrában ott az arany maradt, amiről Mátyás mester beszélt neki... amit talán Miklóska fog megtalálni, hiszen ő a geológus Miklóska?... A szemüvegével, a rövidlátó, hunyorgó szemével? S a háta mögött, a kis házban. Ilonka. Náci feltekintett az égre, a kavargó hóba. Semmit sem látott. Nem lehetett látni- De harsány, zengő kiáltás kelt a torkából, olyan kiáltás hogy felrezzentette az alvó hegyeket és völgyeket, az erdőket, házakat, kerteket és ugatni kezdtek az ijedt kutyák és felrepültek a madarak és rémülten futott fel a padlásra egy macska a szomszédban. Aztán elindult Náci az erdők felé. S nem látták a városban többet. A két leány ott állt egymással szemben. Közöttük a virág. Mind a ketten elhalványodtak, mikor a névjegyet elolvasták. Nem. Amálka sohasem gondolt Miklóskára úgy, mintha szerelmes lenne belé. Neki egy magas, szakállas városi tanácsos tetszett titokban, ki agglegény volt, arisztokratikusan zárkózott életet élt és népszerű tudományos előadásokat tartott néha, vetített képekkel. Most mégis rettenetes féltékenység szorította össze a szivét. Miklóska Ilonkának virágot küldött. A kisebbiknek. A fiatalabbiknak... Elveszi feleségül, ő itt marad — Talán örökre. Elfutotta a gyűlölet vörössége az arcát. Nácira haragudott, mert ő hozta a virágot. — Az a sánta ördög az ocsmány, rongyos bocskorával egészen összehavarta a padlót! Törölhetjük fel megint. Ilonka, te is segíts, neked hozták a csokrot. Ezt nagyon gúnyosan, keserűen mondotta, de már remegő hangon. Ilonka még mindig egy helyben állt, mint valami üdvözült, olyan arccal, a névjegyet meg virágot a szivéhez szorítva-Ki tudja azt, mikor kezdődik a szerelem? Valamikor a gyermek szivében megszületett az álom: biztos, meleg zug, kedves szobácska álma, ami az övé legyen, ahol mindig boldogan játszhassanak, sok kis bábujokat együtt mosdathassák, öltöztethessék. A gyermek megnőtt és az álom egyre mélyebben nőtt bele a szivébe. Annál inkább, mert Miklóska elérhetetlen királyfi volt az órásmester leánykája szemében. Sok hosszú év elmúlt mire újra látta. Akkor is... jaj, nagyon szégyelte ma-gát .. A tanár, mikor megérkezett nem jött el hozzájuk látogatóba. Hogyan is jött volna? Ez igazán eszébe se jutott senkinek. De már évek óta, hogy a polgár- ' mesterné olyan egyedül érezte magát, a lányok elöljárogattak hozzá néha, hallgatólagos megegyezéssel kikerülve a polgármestert. Az órásmester kisleányai ügyesen foltoztak és ügyesen elbeszélgettek vele. Ilonka ügyesebben foltozott. Amálka ügyesebben beszélgetett. Hoszszu orrával mindent kiszimatolt, ami a városban történt. Tudta ezt, tudta azt, mindenkit utánozott, alkalmazkodott a polgármesterné felfogásához, mindenben Az pedig őszinte páris égőjük lett. — Ezt a két szegény leányt — momita többször az ura előtt — férjhez kellene adni valami tisztességes emberhez. Hozzájuk nem igen járhat senki, az apjuk nem egészen egészséges fejű ember. Mindenki fél tőle De majd elviszem őket a nőegyletbeli mulatságokra, hátha meg fognak ismerkedni valakivel. (Folytatjuk.) Buenos Aires, szeptember 30 A francia kormány javaslatára a parlament 355 szavazattal 199 ellenében hozzájárult ahoz a javaslathoz, amely a frank aranyalapját elhagyja és a francia pénz értékét az angol font és északamerikai dollár árfolyamaihoz kti. Hozzávetőleges számítás szerint a francia frank értékének 30 százalékát fogja elveszíteni. Bomboneria „BABY“ MÁD U. T. 31-3876 Ebben a hónapban minden vevőnek ajándékozunk egy 1 pesót érő csokoládé táblát 40 centavosért CSAK „BABY“-gyármányokat fogyasszon!________ 30 százalékkal csökken a francia frank értéke CSALÁDI JELENTÉS Ezüst lakodalom. — Comodoro Rivaldavia Magyar Egyesületének elnöke, Nyiry Dezső, aki az YPF főműhelytelepén van alkalmazva, szerdán töltötte be feleségével boldog házasságuk25-ik esztendejét Készül már a Kincses. Az utolsó évnegyedelső napján, ma kezd hozzá a “Magyarság” szerkesztősége a jövő esztendei “Kincses Kalendárium” összeállításához. A “Kincses” lapunk megindulása óta minden délamerikai magyar házba, s értékes, hasznos és változatos tartalommal jelent meg Karácsony előtt és — természetesen — ebben az esztendőben is meg fog érkezni a Szent Este előtt minden délamerikai magyar házban, hogy szórakoztassa és tájékoztassa és a jövő esztendőn át mindenben Útmutatója legyen az itt élő magyaroknak. A “Kincses” 1937-iki évfolyamát — úgy, mint az előző évieket is — szín’ pompás címlap fogja borítani és elsősorban e^fizetőink részére készitjük, , akik ezidén is kedvezményes árban, kapják meg: 2 pesó bolti ár helyett 1 pesó 20 centavosért — postai kézbesítéssel, együtt. ..„ Megrendeléseket máris elfogadunk és igen megfelelő alkalom a mostani negyedév előfizetési dijak beküldése alkalmával a “Kincses” árát is beküldeni mert igy meg lehet takarítani a postai küldés diját. . . ,. ... Hirdetéseket — ép úgy, mint lábán is — évek óta csakis olyan vétül közlünk a “Kincses” ben, melyeknek,, megbízhatósága előttünk ismert és igazolt, így tehát a “Kincses” olvasói nagyon jól tudják, hogy a hirdetések épen úgy a szerkesztőség által különös figyelembe ajánlott közlemények, mint az a sok hasznos tudnivaló és ezer jó tanács, amit olyan nagyszerű eredménynyel alkalmaznak már évek óta a mindennapi élet változatos helyzeteiben. Épen ezért különösen hasznos a “KINCSES” ben való hirdetés, amely a napi hirdetések értékét is felülmúlja. Hirdetéseket — fenti szempontok figyelembevételével — október hó végéig fogad el a kiadóhivatal. — Aki hirdetni akar, közölje a kiadóhivatallal és kiküldjük megbízottunkat.