Délamerikai Magyarság, 1938. április-június (10. évfolyam, 1264-1299. szám)
1938-06-25 / 1297. szám
2 tólag rövid időn belül elhagyják az ország területét. A nacionalista légi haderők újabb támadásokat intéztek Barcelona, Alicante és Valencia ellen. Az utóbbi kikötőjében horgonyzó hajók közül két angol tehergőzöst és egy görög hajót a repülőgépek bombái elsüllyesztettek. Anglia és Franciaország kormányai semleges bizottságot szándékoznak Spanyolországba küldeni a nyílt városok elleni légi támadások megakadályozására irányuló mozgalom első lépéséül "MAGDA" a magyar iparművésznő megnyitotta női kalapszalonját ESMERALDA 786 sz. a. U. T. 31 - Retiro - 1547 Válogatott párizsi modeljeik megtekintésére felhívjuk az.magyar hölgyközönség figyelmét. A cápa réme a délameriai vizeken él A cápa, mint tudjuk, a tengerek réme. De van réme a cápának is. Mint ahogy a kis dingo-kutya a félelmes kígyók legnagyobb ellensége és legtöbbször biztos elpusztítója is, úgy a nagy óceánokban a rettegett cápának is van ilyen veszedelmes ellenfele. Ki hinné, hogy ez az ellenfél gyönge kis halacska, amely negyedméternyire alig nő meg és mégis végezni tud a gyilkos fenevaddal. A kis Urchin-hal ez (természetrajzi nevén Diodon Maculatus), amely leggyakrabban a délamerikai vizekben fordul elő. Nemcsak a cápát pusztítja, de még sokkal nagyobb halakat, még pedig egészen eredeti módon. Ennek a halnak rendkívül rugalmas bőre tele van apró tüskével. A legkisebb ingerre összegömbölyödik s a tüskéi minden irányban felmerednek, akár a sündisznóé. Ha a cápa benyeli keresztülfurja magát nemcsak a gyomrán és emésztő szervein, hanem a kopoltyúin is és ezzel halálos sebeket ejt rajta. Játék a szerelemmel Írta: Máriáss Imre — Rozit csókolom. — Isten hozta, Pista. — Egyedül? — Pár percig. Anyu mindyárt jön, Rozival ment le. Rozi megkérte, hogy anyu vegyen cipőt; őt mindig becsapják és tudja, hogy anyu milyen jó. — Vajszivü, akár az én édesanyám. A mi cselédünk is elkisérteti magát vele bevásárlásaira. — Hogy mondhat ilyet? — Mert ez a lényeg. A többi, hogy: nagyságos asszonyom, könyörgöm, legyen olyan, mert hogy én ilyen buta vagyok, meg olyan dísz és keret. Melodramatikus aláfestése a szemtelenségnek. Mert buta vagyok, csak firlacánc, csak higgye el, ez csak szemtelenség a személyzet részéről. — Először is ne beszéljen személyzetről, mert maguknak is éppen úgy egy szál cselédjük van, mint nekünk. Nem személyzet, hanem mindenes, aki nagymosást is vállal. Mit ellenkezik? Szóval a maguké nem vállal. Másodszor ne beszéljen ilyen cinikusan. A cinizmus az ügyefogyottak lírája. — Ezt maga találta ki, vagy olvasta. — Olvastam, hogy közölhessem azokkal, akiket illet. — Elsősorban — magát. — Engem? Engem? — Igen. Magát. Nem én vagyok cinikus, hanem maga, illetve maga cinikusabb, mint... — Nahát.. . S ezt honnan veszi? — A leghitelesebb forrásból. — Magától. — Miért? Mikor mondtam? — Sokszor. Egy pillanat türelem. Ki volt az, aki azt mondta, hogy sose lesz szerelmes, mert a szerelem csak illúzió és illúzióba nem érdemes komolyan belemélyedni. — Ez igaz is. Nem én találtam ugyan ki, de úgy van. S ami igaz, az igaz. — Szóval maga szerelem nélkül fog férjhez menni. — Lehet, hogy nem is fogok. — Talán önálló, kereső nő leszek. — Akkor viszont én más nőt keresek. — Ejha? — Ejha... — Szóval csak nem azt akarja mondani, hogy... — Amit mondani akartam, azt már meg is mondtam. — Szóval megkérte a kezemet. — Nem lehet másképpen. Csak szóval. — Hát ez meglep. — Nem számított rá? — Számítani, — hogy őszinte legyek — számítottam, de viszont — megvallom — arra is számítottam, hogy ez szebb keretek és illőbb formák között fog megtörténi. — Mi lehetne szebb keret, mint a maguk meghitt otthona, ahol a bútorok is a meghitt családi élet boldogságát lehelik enyhe kopásukban is. Mi lehet illőbb forma, mint tisztes távolságban ülni, még a háziak hiányában is és kijelenteni, hogy számomra csak egy kis lány van a világon. — Hát tudja mit, ha ilyen cinikus, akkor magához sem megyek. Különben én még egy szóval sem mondtam. — Ugyan, ugyan. Az előbb bevallotta, hogy számított rá. — Igen, arra, hogy megkérjék a kezemet. De nem maga. — Hitty! Az más. Ezer pardon és bocsánat. Kit szabad ide irányítanom? Legalább azzal a baráti szolgálattal tüntessen ki, hogy az utódomat idevezessem. A helyembe iktassam. Hogy kitanítsam: — Zsuzsi megkérése történik a következőképpen: Végy nagy csokor virágot. Lehet a csarnokban is, mert ott olcsóbb. Kérj kölcsön egy "gi zsakettet, pár krémszínű kesztyűt, ajtóban félszeg meghajlás, majd két lépés avansz, térdre csuklás, hő rebegéssel egybekötve. Rebegés szövege a következő: Imádom. — Mindenesetre ez megtisztelőbb. — Pardon, még nem fejeztem be. Aztán felállás s mire megfordulsz, már ki is vagy röhögve. — Menjen, haragszom. Ez már nem is cinizmus, ez már léhaság. — Viszont ha haragszik, ne nevessen. — Nem nevetek. Csak mosolygok. — De elég szélesen. — Úgy találja? — Miért nem mondja mingyárt, hogy vigyorgok. — Mert ez a fiuk számára van fentartva. De ne térjünk el a tárgyunktól. Szóval: Igen? Mármint a boldogító. — Hát tudja meg azért is... igen. — Köszönöm. — Most mit nyeldekel? — Semmit. Az ádámcsutkámat próbálom, hogy mozog-e még? — Ezt csinálja reggel, rádiótornán. — Jó ötlet. Rádió. Halló. Zene. Tuss. Hallgassa csak. Mi ez? "Délamerikai Magyarság" 1938. június hó 25 HAZAI LEVELEK Budapesten mindenre "viccet" csinálnak Egy városban sem csinálnak annyi “viccet” — hogy ezt a rut, magyartalan szót használjuk a kevésbé kifejező “adoma” vagy “tréfa” helyett — mint Budapesten. Kiviccelnek itt mindent és mindenkit. — Persze rengeteg viccet csináltak a zsidótörvényre is. Nincs ezeknek sem zsidóellenes éle, sem zsidóbarát célzata. Sok bennük a túlzás is. Azért viccek. Egyszerűen csak ősi budapesti szokás szerint, mint minden alkalmat, ezt is felhasználta a budapesti humor viccfaragásra. Íme, a legismertebbek: Három zsidó ül a kávéházban: — Hm, hm — mondja az egyik. — Ej, ej — feleli a második. Amire a harmadik felpattan: — Itt hagylak benneteket! Nem megállapodtunk, hogy nem beszélünk a zsidó törvényről?...* A másik vicc, így imádkozik egy pesti zsidó: — Istenkém, istenkém, köszönjük szépen, hogy minket, zsidókat a te kiválasztott népeddé tettél. Most azonban már igazán abbahagyhatnád, hogy mindig minket válogassanak ki. * Kérdezi valaki az asztaltársától: — Tudod, ki volt a zsidók legnagyobb ellensége? — Mózes. — Mózes?! — Igen, Mózes. Mert ha nem vezette volna ki a zsidókatgyiptomból, ma is ott élnének s angol állampolgárok volnának, angol útlevelük volna. * Ez már keserű zsidó vicc. Azt kérdezik Pesten a zsidók, hogy milyen a bizakodó (optimista) s milyen a sötétenlátó (pesszimista) zsidó. Válasz a következő. Az optimista zsidó igy kiált fel: — Annyi baj legyen. Legrosszabb esetben koldulni fogunk. A pesszimista zsidó erre kérdéssel igy felel: — De hol?! Hadiárják, Darányikeresztények Ismeretes, hogy a vállalatoknál ezután az alkalmazottaknak legfeljebb 20 százaléka lehet zsidó s legalább 80 százaléknak kereszténynek kell lenni. Nem számítanak azonban a zsidók arányszámába, kik a háborúban első tűzvonalban harcoltak — tehát a frontharcosok — s azok, akik 1919 augusztus elseje előtt tértek át a zsidó hitről valamelyik keresztény felekezetbe. Azóta a budapesti humor, a frontharcos zsidókat frontársáknak és hadiárjáknak; az 1919 augusztus elseje után kikeresztelkedetteket peches keresztényeknek, nemgilt keresztényeknek, későnkeresztelkedettenek, kapuzárás utáni keresztényeknek; az 1919 augusztus elseje előtt megkeresztelkedetteket Darányi keresztényeknek nevezik.* Az utcán beszélget két ember. Mondja az egyik: — Bejött az irodámba egy ember. — Milyen ember volt? — Olyan húszszázalékosnak látszott. * A kormány átképző tanfolyamokat állított fel, ahol szakemberek képezik kereskedővé, könyvelővé, kereskedősegéddé azokat a keresztény ifjakat, akik a zsidótörvényben kiesett zsidók helyére fognak kerülni. Egy ilyen átképző tanfolyamra járó keresztény fiú apját kérdezi a barátja: — Mi van a fiaddal? — Átképezik zsidóvá. Huskomor Ugyancsak mostanában adott ki a kormányrendeletet, amelyik eltiltotta a marháknak, borjuknak a zsidó egyházi törvények szerint való vágását. Vagyis eltiltotta a kóser vágást. Előbb el kell kábitani az állatot s azután szabad csak levágni. Az igy levágott marha, borjú húsából nem szabad enni olyan zsidónak, aki szigorúan tartja vallásszabályait. — Sok zsidó nem is eszik azóta marhahúst és borjúhúst. Kérdezik valakitől: — Mi van a Kohnnal? Feleli a megszólított: — Húskomor.* Tréfáskedvű juhász kérdezte levélben meg egy lapszerkesztőségtől, hogy mert a zsidóktól eltiltották a kóser vonatkozásokat, várjon, ha egy zsidót ezután halálraitélnek, el kell-e őt is előbb kábítani s csak azután szabad-e kivégezni?! — * Egy másik tréfáskedvü olvasó a következőket kérdezte ugyanettől a laptól: — Több napilapban olvastam, hogy legjobb lenne, ha a zsidókat Madagaszkárba telepítenék ki. Én történetesen zsidó vagyok s természetesen zsidó az öcsém is, aki harminc éve Madagaszkárban él. Minap levelet kaptam tőle, hogy megunta már Madagaszkárt, szeretne hazajönni hogy itt, Magyarországon élje le öreg napjait. Mit válaszoljak neki? Biztathatom-e, hogy hazajöjjön? A vicc szerint a szerkesztőség ezt válaszolta : — Hogyne! Csak azt is írja meg neki, hogy óvatosságból váltson retúrjegyet. 1 * Megkérdezik valakitől: — Tudod-e, kik azok a szerencsétlenek, akiken egyáltalán nem lehet segíteni? Persze, hogy nem tudja az illető. A válasz a következő: — Minap láttam egy épületet, amelyen ez a felírás állt: “Gyógyíthatatlan Szegény Zsidó Betegek Kórháza”. Ennek lakóin igazán nem lehet segíteni. Képzeld el: gyógyíthatatlan betegk is, szegények is és még hozzá zsidók is. Azt hiszi, hogy már MINDENKI ismeri cégét, címét, vállalkozását? Sokezer új magyar üzletfelet jelenthet részére a DÉLAMERIKAI MAGYARSÁG olvasótábora.Keressen velük kapcsolatot Hirdessen a “D. MAGYARSÁG”-ban.