Délamerikai Magyarság, 1943. július-szeptember (15. évfolyam, 2061-2098. szám)

1943-07-01 / 2061. szám

2­0 i­k oldal DÉLAMERIKAI MAGYARSÁG Csütörtök, 1943. július hó 1. ték a hadiiparban és a katonai hadműveletekben. A folytonos bombatámadások­­ban földalatti műhelyekben és iro­dákban folyik sok helyen a mun­ka. Leningrad történelmi hírű épí­tészeti műremekeit megrongálták a bombák, de a Néva öt hídja és a híres cári téli palota, ahol a szov­jet Lenin vezetésével 1917-ben a hatalmat átvette, sértetlen maradt eddig a német repülők bombáitól és a nehéz ágyuk gránátjaitól. -­**********************"* A téli offenzíva során sikerült áttörni a németek gyűrűjét és így a védősereg és a polgári lakosság élelmezése lényegesen megjavult. Leningrád polgári lakosainak je­lenlegi számát nem hozzák nyil­vánosságra, de a helyi szovjet el­nökének kijelentése szerint a pol­gári lakosság elegendő ahhoz,­­ hogy a hadiipar és a védelem mun­káját biztosítsák. A lakosság és a védősereg egészségi állapota kielé­gítő és úgy a polgárság, mint a katonaság szelleme bizakodó. «. - -T­.v/yii­ g CHURCHILL: — Azt hiszem, elég veszélyes dolog ezt továbbra is birtokunkban tartani. ROOSEVELT: — Magam is azt í­iszem. Elküldjük a japánoknak. A borbély elájul írta: Harsányi Zsolt Péter és Pál ikrek. Annyira ha­sonlítanak egymáshoz, hogy azt nevetés nélkül nem lehet megál­­lani, mert már komikus. Aki egy­más mellett látja őket, annak ar­cán két változás történik azon­nal: először meghökken, azután el­mosolyodik. Temérdek történet szól róluk. Például Péter ment felfelé egy lépcsőn, amelynek fordulójánál nagy állótükör díszlett a sarok­ban. Menetközben odapillant és örvendezve szólalt meg: — Szervusz, Pali. Van ilyen történet róluk száz is. Ezúttal a borbély ájulását akarom elmondani Péter és Pál új lakásba költöz­tek. A költözéssel házvezetőnőjük bajlódott, ők addig szállóba men­tek lakni. A költözés nem férfi­aknak tetsző dolog. Csak három nap múlva mentek az új lakásba aludni, miután a házvezetőnő te­lefonált nekik, hogy a hálószoba már használható. Igen jól töltötték az első éjsza­kát az új lakásban. Egészségesen aludtak éjféltől reggel nyolcig. — Akkor szép kényelmesen kezdtek öltözködni. Ikrek voltak, de a kád nem. A kád magányosan született. Minél­fogva egyszerre csak az egyik fi­vér fürödhetett benne. Péter volt az idősebb, ő másfél órával előbb született. Ennek előjogát le is aratta: ő fürdött előbb. Mikor kilépett a fürdőszobából, átengedvén a teret testvéröccsé­­nek, így szólt hozzá: — Én most lemegyek a bor­bélyhoz. Konstatáltam, hogy a szemközti ház földszintjén bor­bélyüzlet van, oda fogunk járni borotválkozni. Nem fog ártani a borotválkozás. Kétnapos szakál­­lunk van mind a kettőnknek. — Borotválkozás után megtapaszta­lom a sarki kávéházat, jól lehet-e ott reggelizni. Gyere oda utánam, megvárlak. Pál már engedte a vizet. Bó­lintott bátyjának. Péter lement a borbélyhoz. Ott a tulajdonoshoz fordult: — Lehet itt bérletet váltani? — Hogyne, nagyságos uram, — igen olcsó bérlettel szolgálha­tunk. — Nagyon helyes. Adjon egy bérletet. Most költöztem a szem­közti házba, ide fogok járni bo­rotválkozni. „ — Mindennapi borotválkozást teszik parancsolni? Péternek megvillant valami a fejében, általában tréfakedvelő ember, ártatlan arccal válaszolt: — Nem, kérem. Nekem min­den napra kell egy egész bérlet, mert én naponta tízszer borotvál­kozom. A borbély udvariasan nevetett a mókán. Ha a vendég tréfál,­­ azon nevetni illik. De Péter ko­moly arccal folytatta: — Ne nevessen kérem, én csak ugyan tízszer borotválkozom min­dennap. Már orvosok is nézték a hajzatomat és szakállamat, mert ez természeti ritkaság. Az én arc­szőrömnek az a bámulatos tulaj­donsága van hogy rendkívül gyor­san nő. Ha ön most engem meg­borotvál, egy óra múlva már nagy szakállal jövök vissza. Egy­szóval hogy a bérlet? — Tíz borotválkozás helyett tes­sék tizenkettőt venni, az nálam négy pengő. — Helyes, adja ide. Vagyis tűz­ze oda a tükör sarkába. Most min gyárt megborotválkozom, aztán majd jön a többi. — Igenis. A borbély maga szappanozta Pétert. A mesét nem hitte ugyan, de egy kicsit zavarban volt. Az új vendég olyan komolysággal s oly határozottsággal lépett fel, hogy ez szeget ütött a fejébe. Szappa­nozás közben tapogatta a bérlet­váltó úriember borostáját, de sem­mi különöset sem tudott rajta észlelni. Olyan volt az, mint min­den rendes ember szőrös álla, ha két napig nem borotválkozik.­­ Ugyancsak nem talált semmi kü­lönös tünetet, mikor a késsel ne­kiesett a megsimítandó arcnak. Rendes bajusz és szakáll volt az, minden szembeötlő specialitás nél­kül. Most már biztos volt benne, hogy a vendég tréfál. De amikor a kölni vízzel a szo­kásos permetezést elvégezte és a rizsporral való tapogatáson is túl esett, a vendég ilyetén szavakkal kelt fel a székből: — Szóval kisvártatva megint visszajövök borotválkozni. — Tréfás ember a nagyságos úr, hehehe. A vendég arca mereven elko­­morodott: — Ne humorizáljunk, kérem, én azt nem szeretem. Ismétlem, hogy kisvártatva visszajövök bo­rotválkozni. Ha ön ebből humort csinál, akkor Inkább keresek egy másik borbélyt. — De nem, nagyságos uram, ahogy parancsolni tetszik. Köszö­­nöm ássan, asszonjja. Péter eltávozott és a borbély most már igazán nem tudta, mit gondoljon. Ez történt háromnegyedkilenc­kor. Negyedtízkor ájult el a bor­bély. Mert negyedtízkor belépett a mit sem sejtő borbélyhoz a mit­­sem sejtő Pál. Kétnapos szakállal. Az amerikai parlamentben erősödik az ellenzéki mozgalom Roosevelt elnökkel szemben Szeptember 12.-ig elnapolják a kongresszus és szenátus üléseit Buenos Aires, június 30 Washingtoni jelentés szerint a parlamenti pártok körében mind jobban erősödik az ellenzéki moz­galom Roosevelt elnök gazdasági politikájával szemben. Roosevelt elnök tudvalevőleg szigorúan ragaszkodik az infláció megakadályozását célzó gazdasá­gi politikájához, amelynek alapja a közszükségleti cikkek árainak maximálása és az árdrágítás meg­akadályozásával egyidejűleg a bér­emelések meggátlása. Az elnök gazdasági rendelkezéseinek üdvös kihatását megzavarják a nagy ter­m­elők és konzervgyárosok, akik visszatartják az élelmikészletet a piacról és így mesterségesen ke­nyér- és hús­hiányt idéznek elő. A nagy termelők a kukoricatermést feletetik a sertésekkel, de azokat nem vágatják le és így kettős irányban is nehezítik a közélel­mezést. Az északamerikai farmokon na­gyobb az állatállomány, mint más években volt, de a termelők vona­kodnak a megszabott árak mellett levágatni a jószágokat. Miután parlamenti eszközökkel nem lehetett eddig az ellentéteket elsimítani, így elhatározták a par­lament mindkét házának elnapolá­sát szeptember 12-ig. A parlamenti szünet alatt al­kalmuk lesz a törvényhozóknak sa­ját kerületeikben figyelemmel kí­sérni a nép hangulatát és a lakos­ság állásfoglalását a közszükség­leti cikkek maximálásával és a béremelések korlátozásával szem­ben. A parlament összehívása után revízió alá veszik a háborús gaz­dasági intézkedéseket, hogy az állam érdekeit a termelők, fo­gyasztók és munkások érdekeivel összhangba hozzák. ************************************************4 ************************ “OLGA” női divatüzlet Carlos Pellegrini 673 U. T. 35—6245 Nagy választék szőrmékben: Szőrme kabátok $ 60.----tól kívánság szerint készít, javít, átalakít Keztjük az összes színek­ben $ 2.90-t­ől Kézitáskák minden minőség­ben * 3.90-töl Női kabátok kosztümök, ru­hák, blúzok, a legolcsóbbtól a legdrágábbig készen raktáron és mérték után mindent készít. — Esőköpenyek divatszinekben 9 25.—töl Kalapok a legújabb kreációkban 9 4.50-től 10 havi hitelt nyújt!!! Confitería EL GITANO kávéház Carlos Pellegrini 525 U. T. 35-0902. . Horváth Sándor és nagy szifónikus cigány­­zenekara kora délutántól hajnalig játszik Minden péntek este gála-hangverseny VIOLIN BAR a kávéház mellett ZENFI ATTRAKCIÓK ..t.x.^.^.^.^.^..X.***.v..x.**********-X-**-X-*************-****-****-­ Ki tévedett? Egy középamerikai városkában történt, hogy egy vidékről a vá­sárra bejött birtokos és marhake­reskedő a sikerült vásár után mu­latságot csapott és meghívta asz­talához a kis helyőrség egyik fia­tal hadnagyát is, aki a városka fogadójában lakott. Amikor vége lett a mulatozás­nak, kiderült, hogy a fogadóban nincs egyetlen üres szoba sem, de a hadnagy - ha már a meghívást elfogadta - felajánlotta, hogy meg­osztja szobáját a vidéki vendég­gel. Noha részeg volt a marhakeres­kedő, nem felejtette el a kocsmá­­rost megkérni, hogy már hajnali négy órakor keltse fel, mert el kell utaznia. Ezután aludni tértek. Pont négykor felkeltették a marhakereskedőt, ki azonban még mindig nem aludván ki a mámo­rát a félhomályban a hadnagy uni­formisát öltötte magára. A pálya­udvarra menet feltűnt neki, hogy a szembejövő katonák tisztelegtek neki. A váróteremben aztán meg­látta magát egy tükörben. — Micsoda hallatlan állapot! — dadogta. — Egészen világosan megmondtam a kocsmárosnak, —­­hogy engem keltsen fel s az a sza­már most helyettem a hadnagyot keltette fel. MEGNYÍLT a nagy szőnyeg - kiállítás eredeti régi PERZSA-szőnyegekben C­ASA PROUS ORIENTE PROUST «­ DU­HAN» helyis­égeiben PARAGUAY 489 U T 32-2437 Megtekinthető vétel­kényszer nélkül Hirdessen a Magyarságban

Next