Délmagyarország, 1913. október (2. évfolyam, 228-254. szám)

1913-10-12 / 238. szám

6 változtatása tette szükségessé, amennyiben­­ tudniillik a jövőben a költségvetési esztendő július 1-el kezdődik. QBSBiBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBflBBBBBBBBBBBBBBBBBl­BBBIQZiBkidfl SZÍNHÁZ, MŰVÉSZET. Színház­ műsor: V­ASÁRNAP este: Buksi, operett. Bér­letszünet. HÉTFŐ: Buksi, operett. Páratlan 3/3. íKEDD: Buksi operett. Páros 1/3. SZERDA: Arany eső, operett. Párat­lan 2/3. CSÜTÖRTÖK: Boszorkány­vár, operett. Páros 3/3. PÉNTEK: Az új földesúr, színmű. (Be­mutató:) Páratlan 1/s. SZOMBAT: Az uj földesur, szinmü. Pá­ros ’/»• VASÁRNAP délután: Luxemburg gróf­ja, operett. VASÁRNAP este: Az uj földesur, szin­mü. Bérletszünet. DEEM­AQY­ARORSZÁO 1913. október 12. A buksi — Jean Gilbert operettje — Ez a német eredetű operett a játék köze­pébe hely­ez egy jókedvű kaimaszifiút, aki félkegyelműnek akar látszani s ez a törekvé­se sikerrel is jár. Már most ami körülötte három felvonáson keresztül történik, annak valóságos elme és értelme ez lehetne: a bu­taság dicséreti, vagy: ki tud hülyébben be­lén­evetni a világiba, vagy: ugyan kérem, menjen a fenébe, ha magának még ez se mű­vészet . . . Már most tessék eh­hez hozzáképzelni né­hány sikerült bukfencet, fejen keresztül, a­mit Déri Rózsi bájos merészséggel három­szor is megismétel őrült karzati tombolás közben, néhány rosszul sikerült tango­ iszarü táncmoz­dulatot, öltö­zést, vétkezést, füttyöt, medvetáncot — s kész az operett. A buksi­nak zsongó és érzéki zenéje van. Gilbert a legnagyobb könnyűséggel lopja úgy önma­gát, mint kom­ponista-társait, határozott ügyességgel szerkeszti össze zenei tréfáit s valóban jobb szöveget érdemelt volna an­nál a rendkívüli bárgyúságnál, melyből a magyar átültetés sem volt képes egy ma­roknyi szellemet, vagy poézist kisajtolni. Végnélküli, hosszú, unalmas jelenetek egy­mást érik benne s a szürke szóáradatnak legalább felét törülni kellene, annál inkább, mert az operett csak nyerne ezáltal. A szin­ház teljesen megtelt s csak úgy zsibongott, mint a méhkas. A legsiralmasabb vicceket harsány kacagás kisérte. Minden merészebb lábmozd­ulat tapsot aratott. Ez hát a nyers tömeg művészetpártolása, amit legfeljebb csak konstatálni lehet, minden megjegyzés nélkül, mert hiszen kinek volna hozzá kedve, hogy megtöltse a Danaidák hordóját? Az énekes személyzet nagy fesztelenség­gel mókázta végig az estét. Különösen so­kat mulattak Solymosy Sándor sikerült kar­­rikatúráiján és nyegle mozdulatain. Ő játsza a nagy fiút, kinek mindig bárgyúnak kell lennie s ha látjuk azt a groteszk ugrándo­­zást, a­mit a nagy bukisi fim a színpadon régihez visz, az amerikai silány vaudeville­­szinhházak olcsó népies szórakozásai, meg a Prá terhelt limonárd és Paprikajancsi-szórako­zások jutnak eszünkbe. Solymosy ötletei ügyesen felcifrázták ezt a félrebicsaklott lib­­rett­­rói merényletet. Mellette Déri Rózsi decens egyéni kedvessége aratta a legtöbb tapsot. A dekorációt Antal Erzsi adta a da­rabhoz, a tőle megszokott ízléssel és rutin­­­­nal. Heltai Jenő és Miklósy Margit jóízű operett-figurái mellett Balázs Bálint keve­sebb szerencsével és invencióval vett részt az előadásban; Szebenyi Margit túlzott élénksége állandó indiszpoziciónak kedvesen mulatságos leplezője; Pálma Tusi pedig vég­re megérkezett szerepköréhez, ahol a saját bőréből való kiugrás művészi metódusát za­vartalanul kifejtheti. Sümegi rokonszenve­sen játszott, Edvi-Illés elleniben — mint mondani szokták — elejtette szerepét s az előadás végéig fel se vette. Kíván még valaki valamit? A buksi sokszor fog menni, mert a lanyha és kényel­mes elnézelődés a munkában elfáradt pol­gártársak idegeit jótékony zsibbadással bo­gozza szét. Érdeme lesz ebben Ferenczi Frigyesnek, ki az operettrendezés terén mind nagyobb gondosságot és szakértelmet juttat kifejezésre, valamint Müller Mátyás karmesternek, ki a zenekart temperamentu­mosan vezeti. És végül rázzuk meg lelkesen önmagunknak a kezét, a jobbal a balt, a­miért olyan bámulatos kitartással végigül­tük ezt az egész vidám inkvizíciót s még jó arcot is vágtunk hozzá, amint illik jólnevelt színházi közönséghez. * Talján Anna szerződtetése. A szín­házi iroda, mely a műsorra kerülő darabok előkészületeinek egyes fázisait szokta a kö­zönségnek jelenteni, ma kiadott kommüniké­jében egész himnuszt zeng Talián Annáról, aki Az uj földesúr egyik szerepében a jövő hét péntekjén lép a lámpák elé. Az előzetes kritikát természetesen nem reprodukálhatjuk,­­hiszen látni kellene először a kisasszonyt, hogy sem színpadi használhatóságáról bár­miféle véleménynek helyet adhassunk. A szín­házi iroda jelentésében mindenesetre az a legfurcsább, hogy kész szerződtetést ad hírül, mielőtt még a közönség ítéletet alkothatott volna az új naiva-jelölt képességeiről. A szín­ház vezetősége ezzel a trükkel nyilván pres­­­szionálni akarja a kritikát, hogy ne válogas­son tovább a naivákban, mert nincs több „készlet.“ Pedig az ilyen fáradság ugyancsak kárba vész; a véka alá nem rejthető tehet­ség jobb ajánlólevél az előzetes beharango­zásnál, hiányán pedig nem segít semmiféle furfang. * Bernstein-premier. A Vígszínházban ma este mutatták be Henry Bernstein új darabját, a Titok címűt. A színháznak eb­ben­ az 1913. évben ez volt a legnagyobb si­kere. Semmi kétség: Bersteinnak kétségkí­vül nagy pub­l­ikumsik­ere lesz. Azt, hogy jobb vagy rosszabb a Titok, mint az eddig való Bernstein darabok, ezt a kérd­ést fel sem szabad tenni. Nervózus embereknél szinte könnyekig hat, Budapesten, különösen az­ért, mert azok az emberek, akiket a Bern­stein színpadra állít,, mintha a pesti kávé­házból kerülnének föl a színpadra. Ezek az emberiek mindenütt másutt tuli könnyednek látszanak s hiányzik belőlük a nemzeti íz különössége és ingere. Nálunk azonban itt­hon vannak: ez a kálvéháztársadalom ilyen emberekből áll, nálunk minden emberben megvan az érzékenység, a romantika ah­oz, hogy színpadi hős legyen. A mi embereink mindegyike ép úgy esetiik-botlik, mint Bern­stein hősei, szeretne élni, szeretne lelkesen élni. Ha Bernstein kicsit költő is volna, ér­zéseit melegebben tudná közvetíteni s nem­csak problémákat, sorsokat, tanulságot ad­na, de mélységet is: egész évben őt leh­etne játszani. De ha szíve nincs, hiába mondják, hon fejlődik, mélyebb lesz, nem igaz. Egy­szerűbb lett: ez való. De az a színpadi mes­terember, aki volt. Világosan játszik ez pél­dául a harmadik felvonásból. Két felvonás­ban hibátlan következetességgel mutat meg egy asszonyt, aki megrontja a körülötte le­vők boldogságát; férjét összeveszíti nővéré­vel s feldúlja legszeretettebb barátnője csa­ládi békéjét. Miért? Megfelel a harmadik fel­vonás, ellenállhatatlan irigységből. A har­madik felvonás path­ologi­kus jelenséggé avatja az asszonyt, mert ha nem, el lelhet-e képzelni egy olyan asszony, kinek minde­ne megvan, imádja urát a legiharmonik­ur­sabban s mégis ellenállhatatlan vágy hajt­ja affelé, hogy gonoszságokat mű­vel­jen. S ha már ilyen valaki, lehet annak hinni: jogos-e a Bernstein technikájú, mindent megbocsá­tó, felemelő, megnyugtató vég? Mindeneset­re alkalmat ad a leghatásosabb játékra. A Vígszínház előadása ragyogó. A Góth-pár, Varsányi Irén, Haraszthy Hennin, Feny­vesi és Zátony a főszerepekben nagyszerűek. A Vígszínház legszebb napjaira emlékeztet a mai előadás. A Színdarab Csokonai Vitéz Mihályról. Móricz Zsigmon­d, a kiváló novellaíró, aki­nek már szép sikerei voltak színpadon is, hosszabb idő óta nem dolgozott színpad szá­mára. Mint értesülünk, Móricz most új da­rabot írt, amelyet nemrég fejezett be és né­hány nappal ezelőtt be is nyújtott a Nem­zeti Színház igazgatóságához. A darab fő­­alakja Csokonai Vitéz Mihály, akinek Lillá­val való szerelmi históriáját dolgozta fel színművében Móricz Zsigmond. Az érdekes­nek ígérkező darab előreláthatólag a szezon második feléiben fog színre kerülni. * Felhő Rózsi Szegeden. A népszerű primadonna 16., 17. és 18-án az Uránia-mozi­ban vendégszerepel. Az előadások 5, 7 és 9 órakor kezdő­dnek. A számozott jegyek ára 1 korona, szóval a legminimálisabb helyártfel­­emeléssel tartja meg ezeket a szenzációs elő­adásokat az igazgatóság. Az előadások nem lesznek folytatólagosak. Vasárnap­i csili története. Dráma 2 felvonásban. Detektív bőröndje. Humoros.­­ Éjjel az őserdőben, Dráma Parforce vadászat. Sport: G - 61 ~y Humoros. □ [UNK] V Helyárak: Páholy 5 K, páholyszék 1 K, I. hely 80, II. 60, III. hely 30, katonák és gyermekek 20f fizetnek SS Telefon: 759. Hétközn­a­pokon d. u. 5, vasár- és ünnep­napokon 2 órától folytatólag.

Next