Délmagyarország, 1914. július (3. évfolyam, 153-182. szám)

1914-07-01 / 153. szám

^seged, 1914, Julius 1. _____ DÉLMAGYARORSZÁG 3 GYILKOSSÁG SZERAJEVÓ U­TCÁIN. A tüntetések során, amelyek tegnap dél­­őtt tíz órakor kezdődtek, a város minden egres szerb kereskedőjének házát, ü­zletét,­­erolgálták és kifosztották, a cégtáblákat lépték. Lövöldözések is történtek, többeket­­ nemsebesítettek és egy embert agyonlőttek. • A többi között letartóztatták Nitricsevics inti­r­ előkelő szerb ékszerészt is, aki mikor lakását ostromolták, a katonai őrjáratra lőtt. 8y kocsis, aki Jestanovics szolgálatában ál­­°tt, szintén lövöldözött s mikor ellene fordul­tak- azt kiáltotta: ~~ Éljen Szerbia! A kocsist azután egy katonatiszt letar­totta. A katonaság minden erejével igyekszik a rendet fentartani. Az utcákon egyébként foly­tatódtak a tüntetések. Nagyobb tömegek jár­ták be a várost, akik a Gotterhaltét énekelték, közben hazafias szónoklatokat mondtak s imádkoztak Ferenc Feredinánd és felesége lelki üdvéért. Az éjszaka Bosznia nagyobb városaiból is arról érkeztek hírek,­­hogy ott mészárlások vannak, így a többi között Mostarból, Trebin­­jéből és Dolnja­ Tuzlából kaptak ilyen je­lentéseket. Ezek a hírek túlzottak voltak, an­­­nyi azonban igaz, hogy ezeken a helyeken is voltak véres tüntetések. Mostarban húsz szerb házat felgyújtottak. Az ostromállapot egyébként egész Bosz­niára kiterjed. TÜNTETÉS BÉCSBEN. Bécsből jelentik: Kededn este a naciona­lista bécsi diákok igen heves tüntetést ren­deztek a szerb követség épülete előtt. — Le Szerbiával! — Éljen a­ Habsburg-dinasztia! — kiál­totta a tömeg, amelynek a magatartása olyan fenyegető volt, hogy a szerb követség épületét a rendőrség őrizetbe vette. A megtorlás: Pár S*€rajevó, június 30. A trónörökös­ ELFOGTÁK A MERÉNYLŐ APJÁT IS. $a mar'" C'^(*vet/°) merényijei visszahatá- Szerajevo, julius 30. Tegnap letartóztat­ni­, nagy erővel jelentkezik. Minden titk Gabrinovics­nak, a bomba merénylőnek Voij let­t szerbek ellen zsuful fel. Sola az apját is és rajta kívül még harminc ern­i­zav alpolgármester, szerb vezér há­­bért, az elvetemült ember e^sz rokonságát , 1 támadtál­ _ u ,i ■** • es mindazokat, akik az utóbbi időben­­ érint­katonaság-n,t­i. ^ a mohamedánok s itt is vele. Gabrinovics apja és a többi le­ HLkel,ezt kirendelni a rend fen­ tartóztatott is tagadja, hogy része lenne a tsöSs .: ‘ rebinjéböl és Zavidovicsból merényletben. ?ak­t]at fhire jön. Minden efére moz- NAPOD FŐSZFPLFSZTOIE heivc­­ ’ ku*0Tiösen a keleti határ felé eső A NAROD ObZERKESZTOJE. iá-hí gekben a katonaság most már csirá- Szérűjévé, június 30. A Narod című i­,­71 elfojt, mert egyre valószínűbbé vá­ szerb-radikáilis lap főszerkesztőjét, Hradulo- t’hogy a merénylet nyomán támadt za­ vics-ot, aki lapjában lázitó tartalma irreden-1 szprb rAcyrAÍ felkelés szitására a " L~ ~,'lL'Lrp­ kot közölt, letartóztatták. ‘‘k) hogy M trímnm vics-ot, aki lapjában ...... lAZJAASA «•* ****• v kMnázni. OROSZORSZÁG A FELELŐS! % na haderő nagy fegyelme­zett Londonból jelentik: A „Standard“ trég­n­a­­k/ hogy súlyosabb bonyodalmak an^0] pap a trónörökös-pár ellen el­vében • következtek be, a katonaság be­­követett merényletért csakis Oroszorszá­­hojjy ,'?y is egyre terjed az a felfogás, ^SZI- felelőssé. A lap állásfoglalása po- Kel,metö expedíciót kell indítani Szer­­j.^. és diplomáciai körökben rendkívül ,CT1- nagy feltűnést keltett. rtin . nagy aDparátussal folytatott nyo-2* Adatai rUA«. hogy KÉPVISELŐKET IS LETARTÓZTAT-rénvi ° s ^készületek előzték meg a me- NAK, többeft­et a Bosnyák- szerb képviselők kozá­ öcsből jelentik. Hír szerint a szerajevói erő P let­artóztatta­k­ A határőrséget meg a tartomány­gyűlést feloszlatják, azért, hogy a derbiét és senkit Montenegróba és képviselők immunitása megszűnjék. A me­­'ekfu­ft7 ki nem engednek, — bar a me­­rény­etben több képviselő kompromittálva Wr„^erbek szatíra egyre növeked,k‘ A van s ezeket akarják letartóztatni. f ° k idejeZll ° rubb’ mM aZ anneX,,° S 7;a"f: Bécsből jelentik: Amint a vizsgálat meg­■S Csak?­; A­­ táviratokat erősen kuTt’t1!dk áranitotta. Szarajevóban a közbiztonsági in­­.k. p .több órai késedelemmel további­­­a­­­kkal hiányosabbak voltak, mint O­­ tlerek országos főnök ma Becsbe tévedésekn yÄ Mámén hadosztályparancsnok amilyeneknek a merénylet után t­y­ j. ^kelőre helyettesíteni. Annyi bíró- cvipret MEGÖ- re ér, hogy Rhemen, ki szombaton Eszék­ben ^Ze^’ onnan távirati rendeletre hin­n­e,utazotd­ • A táviratokat eru^.. —­A S sokkal ■hiányosai.u.m Rhemen hadosztályparancsnok amilyeneknek a merénylet u­tán látszanak. előre helyettesíteni. An­nyit bizo­ ^tTSZ­ÁZ SZERBET MEGÖLTEK, Ez- rv sim­on ki szombaton Eszék- " KIFOSZTOTTAK. v.u r” Bécsből jelentik: A tegnapi szerajevói w* tüntetés sokkal nagyo­bb szabásu volt, mint S­árgások TRAVNIKBAN, amilyenről az e­l­ső­bb­ek szóftak. A horvát Junius 30. Trnemmn a moz- & «*«£*'' SZCrM * '"u- • . , , ,, fosztott a tüntetés során. e­ r,hnt rendezett. Becsből jelentik: A „Lokalanzeiger“ - *nrhnf. Tegnap este itVi^'ra*evé’ Iunius 30. Travmnvu„ -­S*erb218 mgy zavar^sokat rendezett. f0itZlUgé^öi jelentik: A „u*a^, lerombolák. A pópa a zavar- p^k jelen­tik Mostarból: Tegnap este itt­­ De, jött és egy hodzsát megsebesített. rend­:k­ivü­l heves és véres tüntetés volt a %k at ^tartóztatták. A zavargókat rend- Szerbek ellen. A horvát és mohamedán la­­k és katonák verték szét kosság kétszáz szerbet lemészárolt. ______“ MBan­idlin­ GYÁSZÚT A TENGERIG. Matkovics, junius 30. A trónörökös-pár holttestének ideérkezésére a Neranje-vidék lakossága nagy előkészületeket tett a gyá­szoló tisztelgésre. Matkovicsban minden há­zon gyászlobogó leng. Az utcai lápmásokat fekete fátyollal vonták be és a kikötőben minden hajó félárbócra eresztette a lobogó­ját a gyász jeléül. Az udvari különvonat a trónörököspár holttestével reggel hat órakor érkezett Szerajevóból Matkovicsba. Ugyan­ezzel a vonattal érkeztek a meggyilkolt trón­örökös-pár udvartartásának tagjai is. A pá­lyaudvaron a helyőrség diszszázadán kívül megjelent egy szakasz haditengerészeti le­génység is. Ott voltak továbbá Attems gróf helytartó, a helyi és városi hatóságok tiszt­viselői, a katonatisztek, minden felekezet papsága, több magasrangú állami tisztviselő, az olasz konzuli megbízott, a községi képvi­selet tagjai, a tanuló ifjúság a tanítókkal és a város egész lakossága, mely sorfalat ál­lott az útvonal mentén. A koporsókat haditengerészeti matrózok emelték le a vasúti halottaskocsiról s a mat­­kovicsi katholikus papság harangzúgás köz­ben beszentelte. Majd gyászszázad kíséreté­ben gyászos dobszó mellett levitték a két ko­porsót a Dalmát hadiyachtra. A főherceg ko­porsóját a hadizászlóva­l takarták le. Attems gróf helytartó pálmaággal díszített babérko­szorút tett a ravatalra, a hercegnő koporsó­jára pedig gyönyörű virágokból font koszo­rút. A matkovicsi hölgyek szintén hatalmas koszorúval hódoltak a trónörököspár emléké­nek. A raguzai 16. hadtest tisztikara és az államtisztviselők szintén küldtek koszorút. A különvonatból igen sok virágot vittek át a hadiyachtra. A hajó indulásakor a díszszázad sortüzet adott. Lassan útnak indult a jacht, amelyre Attems gróf helytartó is fel­szállt. A Dalmata előtt egy torpedónaszád ha­ladt. A Narenta folyó partja mentén minden falu feketével volt fellobogózva és az egész lakosság a fo­lyó partján állott sorba a községi képviselő­testülettel az élén. A férfiak és asszonyok égő gyertyákat tartottak a kezükben. Amint a hajó közelükbe ért, sorba letérdeltek, a pap­ság pedig harangzúgás köz­ben megáldotta a gyászmenetet. Miikor a Da­lmát leért a Na­renta torkolatához, az ott horgonyzó Viribus Unitis dreadnought tizenkilenc ágyúlövéssel tisztelgett. A hadihajók hátsó fedélzetén rög­tönzött kápolnát építettek és zászlókkal dí­szítették fel. A Dalimat a Viribus Unitis mel­lé kormányzott, majd felemelték a koporsókat III .SSL, SZT. ISTVÁN , ÓVAKODJÉK ♦ ^jjtterkergskedg^^g ° JI..71 /m­a­l­á I­a £ semegeőzlelken mai~r_rrir ' —fc=^SBirTl ' "

Next