Délmagyarország, 1915. január (4. évfolyam, 1-28. szám)
1915-01-01 / 1. szám
2 DÉLMAGYARORSZÁG Szakadatlan harcok az orosz ellen. A főhadiszállás jelenti: Kelet-Poroszországban és Lengyelországban a Visztulától északra fekvő részben a helyzet változatlan. A Bzura mentén és ettől keletre a harc tovább folyik. Rawa tájékán támadásunk előbbre haladt. A Pilica keleti partján a helyzet változatlan. A legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) RÉMÜLET ANGLIÁBAN AZ OROSZ VERESÉGEK MIATT. A Daily Mail december 24-iki száma a harctéri helyzetről vezércikkében így ír: Az európai háború mindkét fő harcterén, nyugaton ás keleten, óriási mérkőzések folynak napok óta. De annyi bizonyos, hogy a nőárdeklődés és a helyzet súlypontja most keleten van, mégpedig Lengyelországban. Csak most kezd Angolország ráeszmélni, hogy orosz szövetségeseit milyen súlyos erővel és gyorsasággal szorította vissza Hindenburg tábornagy serege Varsó felé. Ez a hatalmas támadás arra kényszerítette az oroszokat, hogy visszavonuljanak Karakótól, amelynek elfoglalásától függ, hogy az orosz seregek benyomulhassanak Ausztriába és Németországba és ezenkívül az oroszoknak vissza kellett vonni lovasságukat a magyar Alföld felé. Volt egy pillanat, amikor Varsó, a lengyelországi vasúthálózat csomópontja, a legnagyobb veszélyben forgott, de úgy látszik,hogy Nikolajevics nagyherceg megakasztotta ezt a támadást. Azt még nem mondhatjuk, hogy tönkretette a német haditervet, korai volna még erről beszélni, de annyit máris megállapíthatunk, hogy megakasztotta a németek hatalmas előnyomulását és hogy Pétervár bizalommal nézhet a jövő elé. Azt is rebesgetik, hogy a németek erősítéseket küldtek úgy keletre, mint nyugatra, de minden jel arra mutat, hogy keleten a németek már harcba küldték minden rendelkezésükre álló erőiket. .A lengyelországi döntés olyan létérdek, hogy mindkét fél minden állásban a lehető legnagyobb erővel lép fel, hogy a háború mérlege az ő oldalára billenjen. Szerencsésen a mérleg nyelve a mi szövetségesünk felé mozdult. Az angol lapnak természetesen igy kell írnia, hogy ne gyűljön meg a baja szövetségeseivel és a cenzúrával. De az egészből látszik, hogy Anglia immár tisztában van az oroszok kritikus helyzetével és az utolsó napok eseményei még jobban felvilágosítják majd a perfid és gőgös Albion népét arról, hogy az orosz seregek minden akciója teljesen meghiúsul.Hogy az angol világlap kissé hazudni is képes a mi hátrányunkra persze, azt legjobban bizonyítja, amikor a magyar Alföldről regél. Nyugaton az egész Berlin, december 31. A nagy főhadiszállás jelenti: A nyugati hadszíntéren a tengerparton általában nyugalom volt. Az ellenség tüzérsége a tüzelést Westende fürdőre irányította és a házak egy részét összerombolta, anélkül, hogy katonai értelemben vett kárt okozott volna. Reimstől délkeletre az Alger-Auberge front általunk történt felrobbantása alkalmával egy egész francia támadás megsemmisült. A chalonsi tábortól északra ellenünk intézett erős francia támadásokat mindenütt viszavertük. Az Argonneok nyugati részében csapataink több egymás mögött fekvő lövészárok elfoglalásával jelentékeny tért nyertek, miközben több mint 250 franciát elfogtak. Fuvet környékén, Toultól északra a franciák támadási kísérletei meghiúsultak. Belső-Elzászban, Sennheimtől nyugatra a francia támadások tüzelésünkben mind összeomlottak. A franciák a birtokunkban levő Steinbach falunak rendszeresen, sorra minden egyes házát rommá lőtték, a mi veszteségeink mindazonáltal csekélyek. A legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) fronton harcolnak. A Lombardzyeeből irányított belga—angol offenzívának nagy akadálya a lapos vidék. Az egész terület egyenletes síkság bázis nélkül, amelyen a német csapatok annyira elsáncolták magukat, hogy a szövetségesek nem érzik magukat elég erőseknek még ahhoz, hogy a nagy áldozatokkal járó szuronyrohamokat a hosszú arcvonal minden pontján megkockáztathatnák. A szövetséges csapatok ezért French tábornok régi taktikájával akarnak mindaddig dolgozni, amíg a helyzet részükre meg nem javul. Mindazonáltal élénk harcok vannak az egész Flandriában és a belga harctéren, amelyből a gyalogság épúgy kiveszi a részét, mint a tüzérség. A belgafrancia határvonal védelme French tábornok feladata. A határvonalnak német kézen levő frontján a németek rendkívül erős frontján a németek rendkívül erős földsáncokat készítettek maguknak és ezek mögé vonultak vissza. Szemben velük a calaisi utat védő kombinált hadsereg áll. REIMS OSTROMA, Berlin, december 31. Roterdamból jelentik . A németek ismét nagy hevességgel ostromolják Reimst. A német tüzérségi hadállások már egészen közel vannak a városhoz. ARMENTIÉRES BOMBÁZÁSA, Kopenhága, december 31. A Politiken harcéri tudósítója jelenti Boulogneból. Armentiéres bombázása a múlt hét végén érte el tetőpontját. Péntek estétől szombat reggelig több mint ezer gránát ese le a városba. A puszulás leírhatatlan. PÁRISI LAP KRITIKÁJA. Párisból jelentik Rómán át: Az orosz jelentés beismeri már, hogy a németek december 24-én Socacéwtől északra már átlépték a Bzurát és hogy ugyanazon napon Skiernicvisétől északra is át tudtak jutni a Rawka folyón. Hogy az orosz jelentés szerint akkor BELGA JELENTÉS A FLANDRIAI HARCOKRÓL. Le Havre, december 31. (Rómán át.) A belga hadügyminiszter, aki már két hónapja nem adott ki hivatalos jelentést a belga csapatok harcairól, a havrei belga kolónia számára kiadott lapban következőként ismerteti a flandriai harcokat. Az Yser vidékéről ismét az Északitenger felé fog húzódni a tanáriai harcvonal. Szeged *1905. január 1. még eyelőre visszaszoríthatták őket, annak, jól tudjuk, nincs jelentőség, mert hisz ebben a beismerésben csak annak van fontossága, hogy a németek előnyomulásukban már egy héttel ezelőtt Sochacewnél ás Sochacewen túl voltak és hogy maguk az oroszok sem tudják ezt már többé a közvélemény előtt eltitkolni. Már pedig tudni kell, hogy Skiernievice Varsó előtt a legfontosabb vasúti és út-csomópont és hogy Sochaccw, amely Varsóval egy magasságban, ettől egyenes után negyven kilométer távolságra van, a Varsót védő orosz arcvonal legfontosabb pontja. A Temps, amely e jelentés alapján a katonai helyzetről írott cikkében az oroszok helyzetével foglalkozik, maga is érezteti, hogy a német előnyomulás ezen a ponton Varsót közvetlenül fenyegetheti, mert már arról beszél, hogy Varsó birtoka egyáltalán nem bír semmi fontossággal. A mi szövetségesünk visszavonulásában — írja szóról-szóra a Temps — nyugtalanító lehet, az nem Varsó esetleges elfoglalása; egy város, egy hadállás, stb. elfoglalása nem nagy jelentőségű. Ami sokkal aggasztóbb lehet, az az orosz sereg esetleges visszavonulása a Visztula keleti partjaira. Ez a veszedelem azonban a Temps szerint nem közvetlenül fenyeget. A KARLSRUHE NÉMET KIKÖTŐBEN. Kopenhága, december 31. Hamburgból érkező utasok beszélik, hogy a vasúton találkoztak a Karlsruhe német cirkáló legénységével, akik elmondták, hogy a Karlsruhenak a nagy ködben sikerült az Északi-tengeren átkelnie. Befutott az egyik német kikötőbe. A Karlsruhe cirkáló megmenekülése — ha a hamburgiak híradása igaz, amiben nincs mit kételkedni — egyike a német flotta csodálatraméltó bravúrjainak. A cirkáló a délamerikai vizekről tudott hazasurranni ellenséges hajók közt, amelyeknek ezer okuk volt az ő üldözésére, mert hiszen az Emden után a Karlsruhe sülyesztette el a legtöbb angol gőzöst. KÉTSZÁZEZER TÖRÖK AZ OROSZ ELLEN, Genf, december 31. Az Echo de Parisnak táviratozzék Tifliszből. Erzerum körül kétszázezer főnyi török szereg áll. Az oroszok támadást kíséreltek meg, amely rájuk nézve olyan szerencsétlenül végződött, hogy a török sereg bekerítette az orosz balszárnyat s ennek következtében az oroszok kénytelenek volta Urmiát kiüríteni. AZ EGYIPTOMI KEDIVÉT HALÁLRA ÍTÉLTÉK. Berlin, december 31. Husszein Kenwlt, Ismail basa, volt kedive fiát, aki ellen fetvat adtak ki, mert kísérletet tett arra, hogy Törökország szuverenitását Egyiptom fölött megsértse és akit az angolok Egyiptom kedivéjévé neveztek ki, a IV. hadtest haditörvényszéke Konstantinápolyban halálra ítélte. A török hadsereg ezt a halálos ítéletet nyomban végrehajtja, mihelyt kézre kerül Husszein Kemal, aki ellen a törökök közt óriási az elkeseredés.