Délmagyarország, 1916. április (5. évfolyam, 77-101. szám)

1916-04-01 / 77. szám

Szeged 1916. április 1. Malancourttól Verdunig tizennyolc kilométer és négy erős védelmi vonal. Genf, március 30. Az Agence Havas az Avocourt és Bé­thin­court közt lefolyt har­cokhoz kiegészítésképpen közli: A német támadó oszlopok a lövedékektől felszántott terepen a francia gyalogság és tábori tüzér­ség erős ellenállására találtak. A németek célja kétségtelenül Malancourt falu volt, a­melynek a magaslatait megszállva tartják. A Havas-jelentés azon reményét juttatja kifejezésre, hogy az áldozatkész francia csapatok ott meg fogják állani a helyüket, de a legrosszabb esetben is az ellenségnek a Verdimbe vezető tizennyolc kilométeres uton még négy erős védelmi vonalat kell elfoglalnia, m­íg Verdimbe jut. A román hadsereg új vezérkari főnöke. Bukarest, március 31. Megerősítik ,azt a hírt, hogy Kriszteszku tábornokot, a vezér­kari főnök helyettesét április 1-én (az ó­­naptár szerint) a hadsereg vezérkari főnö­kévé nevezik ki Zott­a tábornok helyébe, a­kit hivatalból a nyugállományba helyeztek. Kriszteszku helyébe Stratileszku tábornokot nevezik ki a vezérkar helyettes főnökévé. Támadás az olasz hadvezetőség ellen Lugano, március 31. A „Secolo“ kriti­zálja az olasz hadvezetőséget, amely nem gondoskodott arról, hogy a front mögött idejekorán ott legyenek a kellő tartalékok. Olaszországnak alig volt a harcmezőn ka­tonája és egyes zászlóaljakkal kellett föl­venni az ellenséggel szemben a harcot. Sok már elfoglalt pozíciót kellett föladni, mert a katonák ki voltak merülve és nem volt föl­váltás. utánad, Szóra, ia I kezed kezembe fogva, kéz a közbeni megyünk a cél felé. Őszintén, az éle­tet és nem szerelmi hazugságokat kívánón haladunk egymás mellett és egymást támo­gatva — igen. Szer­a, mi ketten úgy ütköz­tünk össze, hogy lehullott rólunk minden­ ha­zug lepel, — mi ketten úgy ütköztünk össze, hogy az összeütközésben megláttuk, felis­mertük a vért és egymás erejét átvéve, iegy­­mjáéhoz simulva, egy irányban haladunk tovább. Szera, Szera, látod, kellett ez az össze­ütközés. Szerám, mi ketten a szegény napok szegényei vagyunk és gazdag koldusok, akik ezeken a szegény napokon szerezték a gaz­dagságaikat, amíg mások földi kintcsek után futottak, amel­lyel elvonhatták figyelmüket a fájdalom óráinak kínzó kérdéseiről. A bal­gák talán sohasem tudják meg, hogy ezeken a szegény napokon, a kínzó kérdések kutatá­sán, a tépelődéseiken épül­­ fel a boldogság, az élet igazi értéke, a megismerés.­­ Szera, Szera, aki elérkeztem a megisme­réshez, már nem szeretlek szerelemmel; már vége a szerelmi kínoknak és gyötrelmeknek. Nem, nem szeretlek szerelemmel csak kíván­lak még, — a testem kívánja a te testedet, de oly boldog vagyok, hogy együtt mehetünk tovább­­ a megismerés útján. — olyan boldog vagyok, íSzem­, hogy nem fér hozzám az élet egyetlen hazugsága sem, hogy ember lettem, hogy megtaláltam a legnagyobb gazdagsá­got a szegény napokon és rátaláltam a bol­dogság forrására — önmagamban! Olyan jó ebben a magasságban. Szera, — olyan, olyan boldog vagyok Szera! Sipos Iván. DÉLM­AGY­ARORSZÁG 3 A kiéheztetés háborúja. — Persius L., német tengerészkapitány cikke a Berliner Tageblattból. — Csaknem húsz hónap óta várt Német­ország a világtengerek szabad használatától elvágva. Nemzetgazdászaink meglehetős egyértelműséggel mondották ki, hogy egy túl hatalmas tengeri állammal való háború esetére tengerentúli bevitel nélkül csak mint­egy kétharmad esztendeig lehetnénk meg. Az események azonban rácáfoltak erre. Igaz, hogy némely tekintetben korlátokat kel­lett magunk elé szabnunk, hogy némely fényűző élelmezési cikkről le kellett mon­danunk és arra kényszerültünk, hogy min­dennapi kenyerünkért magasabb, részben sokkal magasabb árt kell fizetnünk, azon­ban kétségtelen,­­hogy élelmezésünknek a legközelebbi időben várható jobb szervezése révén még nagyon sokat fogunk elérni, hogy a nép széles rétegeinek a megélheté­sén könnyítsünk. Arra pedig, hogy attól kelljen tartanunk, hogy a kiéheztetés kény­­szerítsen bennünket békekötésre, alig van okunk. A „Morning Post“ a háború mérlegé­ről szóló cikkében beismeri,­­hogy Németor­szág harci kiválósága mellett gazdasági el­lenálló képessége és hadseregének győze­­lem­akarása mellett az egész nemzetben­ meg­van a végletekig való kitartás erős akarata. Fájdalommal fűzi ehez, hogy az angol flotta ini­en sem járulhatott hozzá lényegesen gazdasági legyőzetésünkhöz s semmiben sem tudta előmozdítani a szárazföldi harctere­ken végbemenő eseményeket. A tény az, hogy a brit flotta körülbelül kimentette a maga eszközeit. Az angol flottára épített re­mények sou­ kudarcot vallottak. Azt a vak­merőséget ugyan megkockáztathatja a flot­ta, hogy vizeinken offenzívát kezdjen, de, eltekintve a nagyon is kérdéses sikertől, el­érnének-e ezzel a kétségbeesett kísérlettel valami valóságos hasznot? Carl Loveburn 1913-ban megjelent mű­vében, a „Captura at sea“-ban (Magántulaj­don a tengeri háborúban) helyesen látta elő­re a mai viszonyokat. Ezeket írta: — A mai időkben nehéz egy népnek a segédeszközeit kimeríteni, mert a szállítások könnyűsége mellett a föld minden termé­nye és a világ minden gyártmánya hason­­líthatatlanul számosabb és sokkal kényel­mesebben nélkülözhető, mint azelőtt. A fenn­álló tengeri jog mellett azonkívül alig lehet­séges Németország összes tengerpartjait és kikötőit hatásosan elzárni, mivel nem tu­dunk annyi hajót nélkülözni, amennyi eh­hez szükséges, hacsak más háborús felada­tokat nem akarunk elhanyagolni. Ezek az állítások teljesen ráillenek a mai helyzetre, ha tekintetbe vesszük a né­met flotta erejét és a német tudomány talá­lékonyságát a póttápszerek terén. Nem sza­bad azonban elhallgatnunk, hogy a brit flot­ta csendes tevékenysége dacára is gazdasá­gilag súlyos károkat okozott nekünk és hogy nem könnyű szívvel gondolunk nagy keres­kedelmi kikötőink elleni esetleges támadás­ra, amire az angoloknak a Dardanelláknál szerzett tapasztalatok árán csak végszük­ség esetén szánnák rá magukat. Ez idő sze­rint azonban csak tényekkel kell számol­nunk és tény az, hogy a világtengerektől való elzáratásunk nem járt azokkal az ered­ményekkel, amelyekre ellenségeink számí­tottak és tény az, hogy a kiéheztetési há­ború olybá tekinthető, mint amely kudarccal járt. A minap megjelent egy mű, melynek címe: „Angol tengeri hadijog és a semlege­sek az 1914—1915-iki háborúban“, szerzője Clapp J. Edvin dr., a newyorki egyetem ál­lamtudományi tanára. Clappot teljesen sem­legesnek kell tekintetnünk, aki a tengeralatt­járók kereskedelmi háborújával nem látszik például egyetérteni, ő csak az amerikai ér­dekek mellett kardoskodik, ami abból a cik­kéből tűnik ki, amelynek a címe: „A néme­tek pótlása a hiányzó nyersanyagok terén.“ Itt ezt írja: „Ha továbbra is csendes szem­lélői maradunk annak, mint kényszerül Né­metország arra, hogy póteszközöket találjon az amerikai termékek helyett, amelyeket Anglia népjogellenesen tart vissza Németor­szágtól, nem tűnik fel lehetetlennek, hogy ezáltal Németországban annyira kifejlődik a pótszerek ipara, hogy ezt a régi piacunkat örökre elveszítjük.“ Az angolok azon hitére vonatkozóan, hogy Németország gazdasági nyomással legyőzhető, Clapp így nyilat­kozik: „A tények egyszerű ismerete rácáfol erre a hitre. A háború csakis a fegyverek győzelme által rövidíthető meg.“ Tengeralattjáróink, amint ezt február 29-iki cikkemben megál­lapítottam, a keres­kedelmi háború első esztendejében Anglia 20 millió tonnányi kereskedelmi hajóiból 1,2 milió tonnát sülyesztettek el. Angol — Lloyd — adatok szerint az angol kereskedelmi flotta vesztesége 1916. január 22-ig 485 hajó 1.5 millió tonnával. Ezek nettó tonnák. Brut­­tó tonnákban kifejezve, ez a szám minden bi­zonnyal legalább 2.5 millió tonnát jelent. Magától értetődik, hogy új építkezésekkel iparkodnak betömni a rést, ámde az angol hajógyárak tevékenysége a háború folya­mán és miatt csökkent. 1915-ben csak 327 hajó készült 650.919 bruttó tonnával, míg 1913-ban 668 hajó került ki az angol hajó­gyárakból 1.032.153 tonna tartalommal. Az­tán a kereken megmaradt 19 millió tonna sem marad meg, csupán nyersanyag és élelmiszerek szállítására. A kereskedelmi hajók tekintélyes számát az admiralitás a maga szolgálatába állította. Mekkora az ilyen hajók száma, nincs módunkban ponto­san megállapítani. Hallottunk, húsz, de har­minc százalékról is. Az összes angol kereskedelmi hajózás tevékenysége eleddig fölötte hiányosan volt szervezve. De legjobb, ha a jövőre vonatko­zóan nem becsüljük le az angol rugékony­­ságot és elhatározó képességet. A múlt ese­ményei arra tanítanak, hogy az angol szer­vező képesség, ha lassan nyilatkozik is meg, végül mégis célhoz vezet, hogy a hibákból tanul, hogy a minden nehézség legyőzésére irányuló akarat tényleg fennáll és napról­­napra erőteljesebb kifejezésre jut, szóval oly ellenséggel van dolgunk, akinek a ké­pességeit lebecsülni, visszás dolog volna és csak magunk károsodnánk ezzel a lebecsü­léssel. Számolnunk kell tehát azzal, hogy a kereskedelmi hajózás viszonyai Angliában meg fognak javulni, például azáltal is, hogy szükség esetén elvonnak kereskedelmi hajó­kat a hadi­tengerészettől, ami ennek lénye-

Next