Délmagyarország, 1916. október (5. évfolyam, 230-256. szám)

1916-10-01 / 230. szám

2 DÉÖLAJÁ.D Y AB0BSZ AG Vasárnap, 1916, október 1, flaBS8aBaB«ttSBiäUNKaßfte£a&3»»s£aes8ca£!3K9ttu3&a9ifciiaBBatfKcfaaisaBeBBaBflBaBHEBe3saassisaBHaaBaaBaHaaMHBHBaiaBa A diadalmas nagyszebeni csata. Erdély bércein kivívtuk az első nagy diadalt, amely sírját ásta meg a nagyszebeni vonalon álló román hadseregnek. A román csapatkötelékek roncsai­ — mondja Höfer — minden használható úttól megfosztva a fo­­garasi hegyekbe menekültek. A foglyok szá­ma óráról-órára növekszik, a zsákmány igen nagy. Vitézségük révén világhírre emelke­dett és ellenségeink előtt rettegett bajor ka­tonák zárták el a Vöröstorony-szorosnál átvezető utat, m­íg északról, nyugatról és keletről a magyar, német és osztrák csapa­tok egyidejűleg előnyomultak. A bekerítési csatát — mondja a német nagyvezérkar — megnyertük. Rendkívül érdekes adata Luden­­dorff jelentésének, hogy a szövetséges csa­patok Falkenhayn parancsnoksága alatt küz­döttek. Csapataink — mondja végül Luden­dorff — a legnagyobb elkeseredéssel har­coltak, miután megtudták,­­hogy az antant oldalán a Németországtól fenyegetett kultúra megvédésére harcoló románok a fegyver telen sebesülteket legyilkolták. Mennyi malícia van abban a fölényben, amellyel a német had­vezetőség ellenségeink ismert frázisait újból megbélyegzi és a kellő világításba helyezi, a fenyegetésnek mekko­ra ereje abban a beállításban, hogy a csa­patok a legnagyobb elkeseredéssel harcol­tak azok ellen a kannibálok ellen, akik fegyvertelen sebesült testvéreiket legyilkol­ták. Mintha azt mondanák ezek a szavak­ ,jó lesz vigyázni állítólagos román katonák! azt nem tudjuk megakadályozni, hogy vité­zeink sebesülten kezeitek közé ne kerülje­nek, de óva intünk titeket attól, hogy poli­tikai vezéreitek stílusára vetemedjetek, ők is megkapják majd a leckéiket tőlünk, de jaj nektek, ha a hadviselés eszközeit útszéli rablók legundokabb gyilkolási módjával cse­rélitek fel, ismertek már Dobrudzsából, a kezeink közé kerültök! Ugyanaz az erő és biztonság, amely ezt a mondatot leíratta, aratta a nagyszebe­ni diadalt. A nagy siker részletei a­­ hivata­los jelentések mindig határozott és szokat­lanul erős meghatározásai mellett sem te­kinthetők át teljesen, két dolog azonban bi­zonyos: Falkenhayn elérte az ellenséggel való összecsapás ideális célját, sikerült meg­semmisítenie a nagyszebeni vonalon álló román haderőt, a teljesen megnyert csata eredményének pedig a szomszédos fronto­kon is rövidesen mutatkozni kell. Kétségte­len, hogy a román haderő tekintélyes része vonult föl Erdélyben. Hiszen a dobrudzsai fronton nagy orosz erők, sőt szerbek is harcolnak néhai becsületes szövetségesünk oldalán. A bolgárok mélyen be tudtak nyo­mulni az ellenség földjére, mi szép Erdély hegyein vagyunk kénytelenek velük a küz­delmet felvenni. A sors sujtotta menekültek­kel van az egész ország részvéte és támasza, otthonukból való kiűzetésükért nem pótol­hatja őket a részvét, a figyelem, az állam és a társadalom róluk való gondoskodása, mégis ki ne érezne velünk, amikor azt mondjuk, hogy mi volt a Petrozsénynél el­ért térnyereség ahoz a diadalhoz képest, a­melyet dicső szövetségesünkkel együtt most arattunk az áruló román nemzet rohamosan gyöngülő haderején? Van-e ember ebben az országban, akit nem töltene el a legnagyobb boldogsággal annak tudata, hogy sikerült vérrel már annyiszor megszentelt földünk­ről a rablásra éhes hordákat kizavarni? De mi ez ahoz képest, ha addig marasztal­juk itt őket, amíg azon a földön vertük tönk­re, amelyet elorzásra éhesen­­ piszkos betö­rők módjára megrohantak! A román haderő nagyságáról nem kell itt újból számadatokat adnunk. Csak emlé­keztetünk Mackensen dobrudzsai diadalára és most e mellé helyezzük Falkenshayn tel­jesen befejezett, nagy győzelmét. A romá­nok veszteségi kimutatásai eddig 71.000 fő­nyi­­ legénység és 3200 tiszt elvesztését vall­ják be. Ha őszintének is fogadjuk el ezeket a kimutatásokat, figyelmeztetnünk kell­­ arra, hogy a veszteségi kimutatások különösen a háború elején nagyon kullognak az esemé­nyek után. Nincs-e sok okunk föltételezni, hogy ez a huhogás fokozott a román bel­ügyminisztérium részéről, mikor a hábom elején olyan súlyos kudarcok és hatalmas csapások érték a román haderőt, aminőhöz hasonlókkal talán egyik ellenségünk sem dicsekedhetik. Arról közelebbi adatok híjján nem bocsájtkozhatunk találgatásokba, hogy mennyi a most lezajlott erdélyi harcokban az ellenség összes vesztesége. Az azonban már­is bizonyosnak látszik, hogy annyira jelentékeny, hogy egy kisebb hadsereget egy-kétszer való megismétlődés után meg­rendíthet. A mai német jelentésből tudomást sze­rez a világ arról is, hogy mi az az új és külön megbízatás, amelyre a császár vezér­karának két éven át volt főnökét érdemesí­tette. Falkenhayn, aki szilárdan tudta tar­tani a nyugati frontot, új pozíciójában új babérokat fon a német hadvezérek már­is gazdagon lombos koszorújába. Egyik olda­lon Mackensen, másik oldalról Falkenghayn, mindenhol vitás és pompásan­­ bevált .ma­gyar, német, bolgár, török és osztrák csa­patok, e mellé a szövetséges hatalmak köz­ponti fekvését és mit gondol a világ: az áru­­j­lásban legaljasabb, hitszegésben legbűnö­­­­sebb,­­rablási vágyainak nyilt feltárásában legundokabb ellenségünk elkerülheti-e Szer­­­­bia sorsát? Az oroszok előretörése kudarcot vallott. BUDAPEST, szeptember 30. (Közili a minisaterdiriicki sajtóosztály.) Károly főher­ceg lovassági tábornok hadsereg arcvonala: A Ludova területén a harcok folynak. Egy előretörésnél 4­­ orosz tisztet, 532 katonát fogtunk el, 8 géppuskát zsákmányoltunk. Lipót bajor herceg vezértábornagy arcvonala: Lytomiecznél egy orosz előretö­rést visszavertünk. A lengyel légiónak si­keres előtéri harcain kiind­unás nem­ tör­tént. < HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. BERLIN, szeptember 30. A nagy fő­hadiszállás jelenti. Lipót bajor herceg arc­vonala: A Stochod-fronton a lengyel légió egyik századának sikeres előretörése. Lito­­viczetől délre, Vyteniecztől délnyugatra az oroszok hiába támadtak. Zborovtól északra Hukalowcenél 29-én éjjel sikeres támadás­sal 3 tisztet és 70 katonát elfogtunk. Károly főherceg lovassági tábornok arcvonala: A Stara-Klauzura (Ludova) te­rülettől délre és a Carnation, Conta altábor­nagy ellentámadásai teljes sikerrel jártak. Stara-­Klauzuránál 4 tisztet, 532 katonát el­fogtunk és 8 géppuskát zsákmányoltunk. Kirlibabánál ,az oroszokat visszavertük. LUDENDORFF, első főszállásmester, (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) A balkáni harctéren nincs esemény. BERLIN, szeptember 30. A nagy fő­hadiszállás jelenti: A balkáni­­ harctéren a helyzet változatlan. Repü­lőrajaink a cser­­navodai vasúti híd ellen és ellenséges tá­borok ellen sikeresen támadtak. ' LUDENDORFF, első főszállásmester, (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) BUDAPEST, szeptember 30. (Köztá a mjt miisztterelnöiki isa­jtóosztá­ly.) Délkeleti had­színtér: A helyzet változatlan. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. Ágyú- és aknaharc a Karszt fensikon. BUDAPEST, szeptember 30. (Közli a miniszt­er­elnöki sajtóosztály.) A Karszt-fen­­sikon az ellenséges ágyú- és aknaharc fo­lyik, déluán fokozódott. A Cimonen még 7 olaszt, köztük egy tisztjelöltet élve ‘meg­mentettünk. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. Orosz lap a román hadvezetőség ellen. Stockholm, szeptember 30. A Ruszkoje Invalid a román hadvezetőség elleni irányuló

Next