Délmagyarország, 1918. április (7. évfolyam, 76-99. szám)

1918-04-03 / 76. szám

2 Compiegne és Soissons pályaudvarai tűz alatt« BERLIN, április 2. A Wolff ügynökség jelenti: Compiegne és Soissons pályaudva­rait, valamint az ottani környéken levő szál­­lásokat bőségesen bombázták. Compiegne pályaudvara és a claermont—atuiensi vasút tartósan a német tábori nehéz tüzérség tü­zelése alatt áll. Négy ágyú bombázza Párist. ROTTERDAM, április 2. A Daily News jelenti Párisból: A lövedékszilánkok meg­vizsgálása alapján a hatóságok azt sejtik, hogy négy ágyú bombázza Párist, ame­lyek közül kettő egyik nap, a másik kettő másnap működik. GENF: Paris bombázását tegnap ké­sőbb szüntették meg, mint az előző napo­kon. A legutolsó ágyúlövés után az utcák igen sokáig üresek maradtak és a külváros­ba irányuló vasúti forgalmat a legkisebb mértékre korlátozták. A prefektúra rendel­kezésére számos párisi ház teljére matra­cokat helyeztek. Angliában német csapatok partraszállításától tartank. HÁGA, április 2. Repington ezredes a Morningpostban a német csapatok Angliába való partraszállításának lehetőségét hangoz­tatja, mely szerinte a német flotta támoga­tásával kétségtelenül megvalósítható. Ezért szükségesnek tartja honi sereg gyors szer­vezését és tartalékok készenlétbe helyezé­sét. Német tengeralattjáró sikere. KOPENHÁGA, április 2. Krisztiánjából jelentik a Berlinske Tidende-nek: Német tengeralattjáró megtámadott egy 29 hajóból összeállitott kereskedelmi kisérőmenetet, a­mely Angliából Norvégiába volt után. A tá­madás a norvég parttól 8 mérföldre történt. A kisérőm­enet torpedónaszádok oltalma alatt haladt. Az egyik lövés egy norvég gő­zöst ért, amely nagy robbanás után nyom­ban elsülyedt. Egy norvég torpedónaszád 14 embert vett fel. Egy angol segédcirká­­lót is elsülyesztettek, ennek személyzeté­ből sokan elpusztultak. BERLIN: A Wolff-ügynökség jelenti: Arról a Krisztiániából érkezett hírről, hogy német tengeralattjárók egy kisérőmenetet megtámadtak, hivatalos helyen semmit se tudnak. Frontjainkon nincs esemény. BUDAPEST, április 2. (Közli a mi­niszterelnöki sajtóosztály.) Lényeges esemé­nyek nem voltak. A VEZÉRKAR FŐNÖKE. Elsülyedt orosz cirkáló. MOSZKVA, április 2. Hivatalosan je­lentik: A Makarov tengernagy nevű cirkáló a revali kikötőből való indulása alkalmából aknába ütközött és elsüllyedt. mLJIAGYAKOBBXÁQ Lloyd George minden embert a frontra akar küldeni. London, április 2. A Reuter-ügynökség jelenti: Lloyd George miniszterelnök a ka­nadai, ausztráliai, délafrikai, újzeelandi és új­fundlandi miniszterelnökökhöz táviratot inté­zett, melyben rámutat a csapaterősítések szükségességére és azokra a lépésekre, me­lyeket a brit kormány e fontos kérdéssel kapcsolatban tenni szándékozik. Felszólítja a domíniumok kormányait, hosrv emelték kon­tingenseiket olyan gyorsan, amint csak lehet­séges, mert az utolsó emberig mindenkit a frontra kell küldeni. (M. T. I.) Erősödik a békehangulat Franciaországban Géni, április 2. Franciaországban az újabb időben nagy munkás gyűléseket tartot­tak, amelyeken az azonnali békekötést köve­­­telték és heves kifakadások hangzottak el a kormány belügyi politikája ellen. Ilyen értel­­m­ű­ azonos határozati javaslatot fogadott el a Loire-Inferieure departement munkásszö­­vetsége, Indre-departement szakszervezete, a Sein­e-departement lakatos- és mechanikus­­ligába és Mureaux munkássága. A gyűlése­ken éltették a békét. Macon fémmunkásai is gyűlést tartottak és a lyoni fémmunkások kongresszusa is hasonló értelemben foglalt állást a béke mellett. Francia félhivatalos a német offfenzíváról. Genf, április 2. A Havas-ügynökség je­lenti a német offenziva céljáról, hogy a né­m­etek el akarták vágni egymástól a szövet­ségesek hadseregeit és el akarták foglalni „­a Beauvais —Amiens vasútvonalat. Céljukat azonban nem érték el, támadásuk megtört­­.7 első tartalékok ércfalán. Az orosz-román békeszerződés Stockholm, április. 2. A Pétervári Táv­irati Ügynökség jelenti: Az orosz-román békeszerződés, amelynek­ fő pontjai, hogy Ro­mánia két hónapon belül visszavonja csapa­tait Besszaráb­iából, a foglyokat kicserélte és Besszarábia gabonatermésének feleslegét Ro­mánia kapja, már elkészült. Di­nkit­ehent bombázták a németek. Genf, április 2. A párisi lapok jelentik, hogy a németek az elmúlt héten hevesen lőt­ték Dünkdrohent, különösen a város kikötői negyedét Czernin visszautazik Bukarestbe. BÉCS, április 2. Jól értesült forrásból közlik, hogy Czernin külügyminiszter a napokban Bécsből a tárgyalások befejezé­sére Bukarestbe utazik. A román hadsereg leszerelése. Bukarest, április 2. Néhány nap óta nagyon zavaros a helyzet és a hangulat. Moldvából ezerszámra térnek haza az elő­zetes békeszerződés alapján lefegyverzett nyolc román hadosztály tisztjei és közem­berei. Foksaniban fegyverzik le őket, onnan nyolcas sorokban gyalog Ploestibe kísérik, ahol orvosi vizsgálat után szélnek eresztik őket. "Mehetnek oda, ahova akarnak. Leg­először a 64., 66. és 68. román gyalogezred szerelt le, azután a 46. és 6. számú buka­resti háziezred stb. Naponkint három vonat ontja őket Bukarestbe s ma már egy lépést sem lehet tenmi az utcán, hogy ne találkoz­nék az ember a fegyvertelenül hazatért­­ hősökkel. Mindegyik vitéznek 4—5 hölgy­ IMS. április 3. ből álló udvara van. Beavatott románok nem tartják hos­­­szú életűnek a Marghiloman-kormányt. A nép a miniszterek egy részének még csak hírét sem hallotta. Az új kereskedelmi mi­niszter, Meisner Károly, komoly tudós, a jasli egyetem tanára, aki már negyedszá­zaddal ezelőtt államtitkár volt ugyan,­­ de politikai szerepet sohasem töltött be. Sau­­lescu Mihály, a pénzügyminiszter és Mehe­­dínci Simon a közoktatásügyi miniszter szintén tanár. Az utóbbinak neve némileg ismeretes a románok közt, mert nagyszájú irredenta politikus, egyik alapítója az Er­dély meghódítására törekvő kulturl­gának és maga is irt több olyan tankönyvet, mely­ben Románia határai a Tiszáig terjednek. Marghilomanon kívül az új román kor­­mány egyetlen híressége Arion Konstantin külügyminiszter. flSFiE»B«uí*^a*®a*wiaaíui»auisKiafiiuías**.e.sss<.a.s®»3*ae' LEGÚJABB. BERLIN: A Wolff-ügynökség jelenti, hogy a noyoni székesegyházat a franciák ágyúzása felgyújtotta. A templom lángok­ban áll. BERLIN: Boulogne várát német repü­lőflotta bőségesen bombázta. Arras környé­kén német repülőgépek tíz perc alatt több ellenséges léghajót lezuhanásra kényszerí­­tettek. PARIS: Német repülők két csoportja haladt át vonalainkon és Páris felé repült. Elhárító ütegeink nemsokára élénk tüzelést kezdtek, ami az ellenséges repülőgépeket visszatésére kényszerítette. Néhány bomba Páris határában hullott le, sem emberben nem okozott azonban veszteséget, sem anyagi kár nem volt. BERLIN: A Wolff-ügynökség jelenti: A franciák húsvét hétfőjén a német front mögött 9 kilométerre levő Laon városára 300-nál több nehéz gránátot lőttek és a Marlone-templomot és a város többi részét nagyon megrongálták. Egy gyászmenetet, amelyben nagyszámú közönség kisérte utolsó útjára egy polgártársát, egy francia gránát eltalált és valóságos vérfür­dőt rendezett; 11 ember meghalt és 4 sú­lyosan megsebesült. BERLIN: A kancellár húsvét vasárnap­ján megbetegedett. Állapota nem súlyos. BUKAREST: Marghiioman miniszterel­nök és Ar­on külügyminiszter Jassyba utaz­tak. LUGANO: Római körök a legnagyobb pesszimizmussal ítélik meg a helyzetet és a harctéren várható eseményeket. Olaszor­szág ereje fogytán van és csak segítséggel állhatnak ellent a monarchiának. A németek nyugati offenzívájának célja nem Calais, hanem Páris. Általában az olasz sajtó na­gyon jajveszékel, hogy a front védelméről nem gondoskodtak kellőképen. AMSTERDAM: A newyorki tőzsdén a nyugati harctér eseményei miatt nagy pá­nik tört ki. A kurzusok ugrásszerűen estek. GENF: A Havas-ügynökség jelenti: A spanyol király a lemondás gondolatával fog­lalkozik. A politika vezető egyéniségeivel közölte, hogy le fog mondani trón­járól, előbb azonban manifesztációval fordul a népéhez.

Next