Délmagyarország, 1925. augusztus (1. évfolyam, 60-81. szám)
1925-08-01 / 60. szám
■ MMMMIfMMMMMIfMfMMIMWAMMAMMMWMfMMiMMMMMIMMfMMB Epőditik a riffkabilok fővárosát. Pdtla, Julius 31. Fezből érkező jelenítsek in ritt I rifkabilt gy III- nik, elállanak azon nine' . 01, hogy Uzx*n irányában ujabb t 'list kezdjenek. Abd el Krím valói .n színi a francia csapatok ofd. Íjára ás mintholy spinjol oldalról is támad*sok virbalók, egyelőre vádelmi intézkedésekre fog szórt hozni. Aidir lóvárost a tittabUok lázas tempóban látják el erődítéseikkel, minthogy arra számítanak, hogy Albazemas kikötőjében partraszálló spanyol csapatok rövidesen megindulnak a lóváros felé. Lapjelentések szerint Primo de Rivera és Petein tábornok rövid utón belül újabb tárgyalást fognak kezdeni közös haditerv megbeszélése céljából. A lefutni imádkozások alkalmával pozitív munkaprogramot még nem állítottak fel és mindkét Ml csupán azon kívánságát fejezi ki, hogy a közös haditerv közös végrehajtását okvetlenül nyélbe kell főni. Ezen alkalomból Primo de Rivera Petain tábornoknak a katonai érdemrend nagykeresztjét, Petain tábornok pedig Primo de Riverának a bícsőjét reed parancsnoki keresztjét adományozta. Target, Julius 31. A larrachei lőporraktár a levegőbe lépált. A kár igen nagy. Azt hiszik, hogy az ellenség keze van a dologban. Cegléd követe. Bort megissza magyar ember, jól teszi. Ezt ír Quinte, Sírfiai kijelentén a Szózat költője telli, aki valóban ma*ajár ember volt a javéból, maga is kedvelte a hegy levének, akár tokaji, akár ménesi, akár somlai, akár fóthi volt is az a nedű. A rossz bor ellen ugyan ő maga is erélyesen tiltakozott, méregkeverőnek nevezvén a korcsmárost, aki, hogy Q magyarán !e|ezzük ki magunkat — parancsolni szokott. Ha szíhatok borocskát, a gondjaim csíkjainak — ezt meg a Lilla dalok poétája mondotta és állotta is annak idején, mér pedig gondja mindig csak akadt a magyarnak, ma pedig tengerré dagadt már a gond és a bánat. Éppen ráért mi nem törüunk pálcát Cegléd viharzó követe fölött, aki megfogadta a Fóti dal és az Anakreonidal tanácsát és szorgalmas látogatója — magyarán mondva — stammguzta a kies, kellemes kis tabáni korcsáknak, ahol bajor törzsek as Oil trammel zenije mellett aiva vigadóznak és nagy áldomást csinálnak az oleander bokrok és lubafék árnyékában. Lendvainak bizonyosan nagyon a szivére ment a banzona, valószínűleg igen nyomja nőke fejét a honfit , és kénytelen a feledés falához folyamodni Magyaros vonás ez benne, akiben különben nem túlságosan sok ilyen vonást találhat a szigorított fajelméke, teoretikus és praktikus. Végre valami, ami ezt az erősen germán kinyomatú és külsejű honatyát szoroabb kapcsolatba keríti Csokonai Vitézzel és a magyar ebidők más jeles anyavigadójával és dafidós kedvelőivel Talán még leginkább Liaxnyay Damó Klímán bátyánkkal tartja az atyafiságot e szokásában Lindvai mester, ázni a Lismyay Damóval, aki árvalánydíjas süveggel, úri bokrétával, piros dolmányban, vagy lenge magyarban és rámás csizmában ropta a kállai kettőst és dalolta, no nem az Erger Bergert, sem a Wacht am Rheint, se egyéb fajvédelmi himnuszt, hanem a magyar népkOMssct gyöngyeit. Hát eddig rendben volna a dolor, a baj csak az, hogy Leóéval nem követi a régi nagy költő tanácsát és nem csupán okkal-móddal iszik, hanem úgy, hogy végre is OK fért neki a szesz, mégpedig alaposan. Mi több, a közmondás szerint, hogy borban az igazság, eredeti formáját futja ki ilyen alkalommal Cegléd követ, és ez a forma az, amely már határozottan ellenérzést ébreszt bennünk és nem egészen alaptalan gyanút kelleget a Jeles táborozó (és távborozó) turáni hjisága és fillege iránt Mert a magyar ember, ha még oly számos pohár borok lángolnak is kifelétam és tüzelnek u agyában, a valódi magyar ember nem viselkedik lovagiatlanul, sőt a lovagiasság minden elemi törvénye ellenére, nem sérteget és sem gyalázgat védtelen és ártatlan hölgyek*, mint egy kapatos koplalás és nemél vissz aszal a véletlen előtagával, hogy ő mentelmi jogot élvez CegKd város ébredőinek jóvoltából Meg azután az is különösen feltűnő és nem minden mulatságos és tanulságos szimbóum hijjánvaló, hogy a turáni tájvédelem haváng hangú vezére, a Roham Szövetésg törzs főnöke, a tudatébredés mozgalmi férfia éppen nem valami túlságosan turáni nevű és jellegű korcsmárosokkal mészárosokkal és kocsisokkal tart fenn szőres atyafiságot, melegarátságot és tőlük száll ki vidám és zajos táborozásra a Mandatecsma kertjébe, miután a visegrádi romoknál már erőt és ihletet merítettek a további küzdelemre. Mi azt hittük eddig, Jámbor laikurok, Jó vidékiek, tévés kibicei a magyar politika nagy vihark Játékosainak, hogy Lendvai látván, az árvák atyja, ngyes gyámola, a uegény magyarok ébresztője és altatója minden szabad idejét toptárgyos magyar proletárok, vagonlakó kiüldözöttek, szenvedők és megalázottak lőrében tölti, vigasztalva és bátorítva őket, megosztva velük betevő falatját és képviselői mpidiját. Míg cak nem is gondoljuk, hogy az átkosan domboroló idegenek eltn villámló és mennydörgő Lendvai István kedélves budai bábunk ét egyéb tulajdonosok között tölti kedvét, vízisiklókat törölve és tölgyeket rémigetve. Nem, nem, ezt nem hittek volna. Meg azután az a vízisiklós Miért nem talál Cegléd követe valami turánibb illatot jelképes szertartásai és udvartartásai számára? Például a trulmadarat, bár már erről is kijütölte Hegedüs Lóránt egy nyelvészeti értekezés nyomán, hogy orosz eredetű Nurc- párducát próbája melengetni honfikeblén Lendvai uram, vagy a rab oroszlánt, melyről Petőfi legszebb szabadságversét irta. Hiába, a turáni fauna mitológiája ebben a tekintetben nem túlságosan gazdag. Lehet, hogy Lendvai úr mitoóját fog teremteni idővel. Pár nap óta ő a tengeri kígyója a magyar publicisztikának. A fiumei cápa meghalt, éljen a budai vízisikló ! Szegények vagyunk, de jól élünk, kivált ha képviselők vagyunk a tabáni nyárikertben. A kínai városokban gyilkolják az angolbarát kereskedőket. London, Julius 31. Pekingből jelentik, hogy a helyzet Kínában tovább kiélesedik. Több kínai városban azokat a kereskedőket, akiket angolbarátnak ismernek, a csőcselék meggyilkolta. Honkongből jelentik, hogy a sztrájkolók, akiknek száma különben mind kevesebb tesz, garázdálkodó tüntetéseket rendeztek. A tüntetés alkalmával összetűzés volt a rendőrség és a tüntetők között A rendőrök fegyvert használtak. Több tüntető élesett és sokan megsebesültek. Friedrich István afférja a saját pártjával. (Budapesti tudósítónk telefonjelentése.) A főváros középitészes bizottsági ma ülést tartott. Az ülésen, illetőleg az ülés után igen érdekes dolgok történtek. Az ülésnek egyik tárgya volt volt, hogy különböző bizottságokat alakítson. Az történt azonban, hogy a Wolffpárt, amelnek hívei közé Friedrich István is tartozik, Friedrichet egyetan egy bizottságba sem jelölte. A demokratikus ellenzék azonban méltányos lévén, Friedricht az egyik bizottságba beválasztotta. Az ülés végén azután Friedrich odament a Wolff-pártot képviselő Nagy Istvánhoz és a párt eljárásáért szemrehányást tett neki. Nagy István hebegett-habogott, mre Friedrich ezeket mondotta: — Szégyelltek magatokat az Uyri eljárásért. Erre a kijelentésre Nagy István ismét zavarba jött. Friedrich azonban így folytatta: — Hívjatok össze pártgyülést! Fütyülök rátok ! Nem is bánom, ha a pártból kirúgtok. Nagy Istvánnal folytatott párbeszéde után a demokratikus ellenzék jelenléte tagjaihoz fordult és köszönetet mondott azért, hogy legalább egy bizottságba bejuttatták. Friedrich ugyanis mérnök ember lévén, szeretett volna legalább is több bizottságba bejutni. immiiHiiHHHHWtwwttmimm London, július 31. A közvélemény érthető izgalommal kísérte azokat a tárgyalásokat, amelyek az angol kormány, a bányatulajdonosok és bányamunkások képviselői között folytak. Az ellentétek már á hktalhatatlanoknak látszottak, mert a bányatulajdonosok csak olyan feltételek mellett voltak hajlandók a munkásokat tovább is foglalkoztatni és kívánságaiknak eleget tenni, ha a kormány nagy összeget bocsát rendelkezésükre, amelyet Jords perdu- nek tekint és sohasem követel vissza. A kormány viszont legfeljebb kamatmentes kölcsönnel volt hajlandó a bányák helyzetén sem em A munkástól vezetők már hiszen állok az országos bányászsztrákra, amely könnyen általános sztrájkká nőhetett róla ki, mert a szállítómunkások kijelenttték, hogy szükség esetén ők is beszüntetik a munkát, ha ezzel társaikon segíthetnek. Az utolsó pillanatban azután megenyhül a helyzet A szénbányászok szrájkjának veszedelme — a legilletékesebb helyről nyert értesülés szerint — elmúlt. A helyzet erhűlése már tegnap megállapítható volt, amikor a bányamunkások Baldwinnal folytatott tárgyalásaikban kijelenteték, hogy hajlandók részt »»»»»nmwfflfflttmnttmtmm Egyelőre elmúlt es angol bányászsztrájk veszélye. venni az általa javasolt vizsgálatban, amelynek célja utakat és módokat találni az angol szénipar gazdaságosabbá tételére. Baldwrin ennek ellenében kijelentete, hogy hajlandó a bályatulajdonosoknak a jövő évi tavaszig állami szubvenciót adni Ezek alapján B Idwin kérte a munkaidőkat, hogy a felmondásokat vonják vissza. Ma a bungatulajdonosok szövetsége közölte, hogy a felmondásokat két héttel elhalasztotta. Ez idő alatt újabb tárgyalások indulak meg, azzal a céllal, hogy tavaszig érvényes bérprovizórumot lé esssenek. Megszavazták a jugo költségvetési provizo' Belgrád, julius 31. A tegnap éjnakai ülésén vii... után 152 zavarial 51 ellenében megszavazták a költségveési provizóriumot. Szíriában is fellázadtak a franciák ellen. London, július 31. A Damaszkusztól délre lakó Aéra> törzs fellázadt a francia kormányzó ellen. A francia hatóságok elindítik a törzsfák kiutasítását. Francia csapatok útban vannak a felkelés területére. Bécsi lapvélemény a szombathelyi incidensről. fifes, julius 31. A Menet Altemeine Zeitung beszámol a szombatheyi incidensről és a következő megjegyzést fűzi hozzá: A szombathelyi események jellemzők és elgondolkoztatók, mert ez a háborgás halhatatlan bizonyítéka annak, hogy az úgynevezett békeszerződésekkel aligha lehet visszaszerezni a népek elveszett bizalmát s hogy Európa békés fejlődése elé új, meg vakidályokat gördítenek. Meg kellene érteni, hogy az úgynevezett győzők szakadatlan kihívásai is zaklatásai a lefegyverezett népeket békés fejlődésükben igazságtalanul megzavarják ■ ezeknek a zaklatásoknak következményei végül is olyan formában robbannak ki, amilyent ép az úgynevezett győztesek nem szívesen látnak. A cseh szociáldemokraták éles támadása a kormány ellen. Prága, Julius 31. A cseh szociáldemokraták tegnap gyűlést tartottak, amelyben megbeszélték a legutóbbi politikai eseményeket. Dr. Meissner élesen támadta Benes miniszter kivételes helyzetét. Benes megmaradt hivatalában, holott párttársai lemondottak. Az ötös bizottság megbízta Benest, hogy tárgyaljon a nunciussal az ünnepnap szabályozása ügyében. Tény, hogy Benes ezt nem tette meg. Az ötös bzottság azzal is megbízta, hogy a Vatikán képviselőjével a keltős ünnepnapok újabb bevezetéséről tárgyaljon. Ennek sem tett eleget. Ha Benes számára túlságosan nehéz a külügyi fák terhe, akkor kötelessége visszalépni A valláshoz való viszonyáról a szónok at mondotta, hogy ellentétben ,az állam és egyház ufórása után* jelszóval, követelni kell az állam elválasztását valamennyi egyháztól. Aki az elválasztást akarja, annak önmagán kell azt megkezdenie. Behhyne képviselő snnak a meggyőződésének adott kifejezés, hogy ismét a szociáldemokata pártnak kell a kezdeményezést a kezébe vennie. Ha a mostani koalíció nem való az egyházpolitikai kérdés megoldására, akkor egy másik kutUaiónak kell jönnie. A szociáldemokrata párt elérkezettnek tartja az időpontot új választásokra.