Délmagyarország, 1927. október (3. évfolyam, 224-249. szám)

1927-10-01 / 224. szám

2 lyet nagyobb lelki fájdalom nélkül el lehetne ajándékozni. Érdekes ellenben, hogy akárcsak Szegednek, Debrecennek is a legrégibb szobra a legszebb. Egyik városban is, másik városban is emeltek később néhány sikerült szobrot, se se a Dugonics Andrásét, se pedig a Csokonai Vitéz Mihályét nem érték utól a többiek. Mind­két szobor egyszerűségével, természetességé­vel és igazán kifejező erejével hat. Egy sze­mernyi sincs bennük a rendelésre készült piactéri szobrok hamis pátoszából. De érde­kes a két szobor abból a szempontból is, hogy bennük is kifejezésre jut a két város különböző lelke. Pedig mindkét szobor egy lélekből fakadt: mindkettőnek Izsó Miklós volt a megmintázója. Ahogy Szegednek, úgy Debrecennek is akadt egy jótevője, akit tulajdonképen semmi­féle kapcsolat nem fűzött a városhoz; az egyiké volt az a könyvei közé temetkezett kanonok, aki fejedelmi adománnyal vetette meg az alapját Szeged legszebb kulturális intézményének, a Somogyi-könyvtárnak, a másik az a magyar földről elszármazott mil­liomos, aki Debrecent egy múzeummal aján­dékozta meg. Az idén került tető alá a debre­ceni Déry-múzeum épülete, a belső beren­dezés a jövő esztendőnek lesz a munkája. Amennyire futólagos benyomások alapján meg lehet ítélni egy félig kész épületet, ennél­ a múzeumnál sajnos módon elkövették azt a hibát, hogy túlságosan szűkre szabták. A ter­mek nem is látszanak múzeumi célokra valami nagyon alkalmasnak. Ha pedig valaki a múzeum előadó­terméről ítélné meg Deb­recen kultúrigényének méreteit, nem juthatna túlságosan kedvező következtetésekre. A leg­főbb hiba azonban, ami ennél az épületnél tör­tént, az, hogy valósággal elrejtették olyan helyen, ahol még a bővítésnek a lehető­ségei sincsenek meg. Ami azt illeti, a szegedi múzeum épülete is elég szerencsétlen, de leg­alább az előkelő hellyel, ahova építették, a város kifejezésre juttatta a kultúra kötelező megbecsülését. A futólagos szemlélőnek van azonban még egy összehasonlítás jellegével bíró megállapí­tása Debrecenről, az, hogy sokkal elevenebb és a forgalma sokkal nagyobb, mint Szegedé. A magyarázat kétféle lehet. Talán az, hogy a forgalom sokkal inkább koncentrálódik a főtéren, mint Szegeden, de sokkal valószínűbb, hogy a vidék sokkal jobban alimentálja Deb­recent, mint Szegedet. Szeged elvesztette hin­­terlandjának legnagyobb részét, Debrecennél ellenben csak rá kell nézni a térképre, a mindenfelől oda betorkolló vasútvonalakra, a sugárszerűen szétágazó utakra és mindjárt megvan a nagyobb forgalom természetszerű magyarázata. Volt egy idő a múlt század ele­jén, mikor Pozsony után Debrecen volt az ország legnagyobb városa. Azután elébe került Pest és a század közepe után Szeged is. Az utolsó huszonöt esztendő óta azonban Deb­recen lélekszám tekintetében erősen a nyomá­ban van Szegednek és népszaporodása gyor­sabb tempóban halad előre. A magyar váro­sok között ma Debrecen Szegednek az egyet­len riválisa. De ez a rivális egyúttal testvére is Szegednek alföldi lelkében, mégha ez a lélek másszínü virágokat termel is ki magából. Az érdeklődők szives tudomására hozom, miszerint a Bridge szalont (lakásom: Csúls Ferenc u. 23. II. em., telefon 641) I. évi október 2-én ismét megnyitom. A he­liség gyakorlás, valamint tanulás céljára felügyeletem alatt naponta délután 5 órától 8 óráig a t. vendégek rendelkezésére áll. Az érdeklődő közönség szives támogatását kéri 960 ^ Vas Károlyné. Hölgyek figyelmébe! Értesítem az igen tisztelt hölgyeket, hogy 3 heti wieni tanulmán­yutamról visszaérkeztem és sok ujdonságot &o&fam­ ors Ifj. Gottschfall János Tifodrász, Szeged, Kölcsey ucca 2. szám. DÉLMAGYARORSZÁG 1927 október 1. Pénteken éjszaka lepecsételtek 16 fővárosi kertrablaket. Nagy Klub­ razzia. (Budapesti tudósítónk telefonj­ele­n­tése.) A belügyminiszter ma adta ki a kártya­­klubbokról szóló rendeletét, amelynek értelmében a központi városházáról este detektívek indul­tak el klubrazziára. Egymás után jelentek meg a detektívek a Népszínház-ucca 33., Német-ucca 13., Erzsébet-körut 41., Dob-ucca 88., Fasor 8., Te­­réz-körút 40., Andrássy-út 61. és 81., Hegedűs Sán­­dor-ucca 9., Savoy-szálló, Károly-körút 12., Film­klub, Erzsébet-körút 43., TTC, M­esselényi-ucca 24. és Baross-ucca 54. számú házban lévő klub­­bokban,­ amelyeket mind lepecsételtek. Az még nem szivárgott ki, hogy ezek közül melyik 4-et fogják feloszlatni. A detektívek egyébként megjelentek még négy pártkörben is, ahol átvizsgálták a könyveket, de nem függesztették fel a klubéletet. Detektívek je­­­lentek meg a Dohány­ ucca 12-es számú házban­­ lévő rulettklubban is, ahol nagy játék volt. A játé­­­kosokat igazoltatták, a játékeszközöket lefoglalták,: M Ss £ eg&á—ivásárhe lyi orssságuton meggyilkolták a sss&gedli postaigassgató teerlé&sét. Hódmezővásárhelyről jelenti a Délmagyar­­ország munkatársa. A hódmezővásárh­ely— szegedi országúton Hódmezővásárhelytől 6-7 kilométernyire ma este a járókelők meggyil­kolva!­ találták Rátkai Ferenc kertészt, aki György Vilmos szegedi potafőigazgató kis­homoki szőlőjét kezeli. Halálát szúrás okozta. A nála volt pénzt hiánytalanul megtalálták. A gyilkossággal 3 kerékpáros fiatalembert gya­núsítanak, akik a késő délutáni órákban az egyik csárdában boroztak. A nyomozás az éjszakai órákban folyik. Jt francia kormány bo­kottálja a szoftver párisi követét ? (Budapesti tudósítónk telef­on­jelen­­tése.) Párisból jelentik: A mai minisztertaná­cson Briand referált a Népszövetség legutolsó ülésszakáról. A hivatalos kommüniké nem közöl részleteket a tárgyalásról, de beavatott körökben úgy tudják, hogy foglalkoztak a Zlakovszky-üggyel is. Állítólag elhatározták, hogy Rakovszky közve­títővel többet nem tárgyalnak, ami azt jelenti,­ hogy a francia kormány bojkottálja a szovjet pá­risi követét. Morg almas autófousss-szerencsétlenség* A soffőrt a tömeg meg akarta lincselni. (Budapesti tudósítónk telefon jelen­té­se.) Berlinből jelentik: Az egyik külvárosban, Friedrichh­angenben, borzalmas autóbuszszeren­csétlenség történt. A megállóhelynél nagy tömeg várakozott. A kocsi féke elromlott, a soffőr nem tudott fékezni, mire az autóbusz belerohant a tömegbe. Hat ember a kerekek alá került, egy­ asszony azonnal meghalt, 5-en súlyosan megsebe­sültek. A közönség meg akarta lincselni az autóbusz soffőrjét, a rendőrség azonban az utolsó perc­ben közbevetette magát. Halálraítélték­ a prágai feleséggyilkost (Budapesti tudósítónk telefonjelen­tése.) Prágából jelentik­ A feleséggyilkossággal vádolt Vojtehovszky ügyében ma hozott ítéletet az esküdtszék. A bíróság Vojtehovszkyt kötél­általi halálra ítélte, miután az esküdtek arra a kérdésre, hogy előre megfontolt szándékkal mér­gezte-e meg a vádlott feleségét, igennel feleltek. Vojtehovszky nyugodtan hallgatta végig az íté­letet, a közönség azonban hangos tüntetést ren­dezett, mert az a meggyőződés, hogy konkrét bizonyítékok nincsenek Vojtehovszky ellen, 46 föle meleg — Bukarestben. Bukarest, szeptember 30. Bukarestben és környé­kén napok óta nagy a hőség. Tegnap 46 fok me­leget mutatott a hőmérő a napon. A Meteoroló­giai Intézet jelentése szerint délután 2 órakor árnyékban 32 fokot mutatott a hőmérő. A hőhul­lám déli irányból jön s az egész ország területén szokatlan nagy hőség van. Bukarestben a hő kö­vetkeztében többen rosszul lettek, úgy, hogy a mentőket igen sokszor kellett igénybe venni. B gazda verekedéssel vádolja a pénzfigyőrifcet, a fináncok hatósági közeg elleni erőszakért tesznek feljelentést. (A Délmagyarország munkatársától.) 1925 októberében történt Alsótanyán, hogy Ilia János gazdálkodót a pénzügyőrök hatósági közeg elleni erőszak címén feljelentették. A vád szerint Ilia a nála ellenőrzésre megjelent pénzügyőröket munkájukban megakadályozta, majd Réti András pénzügyőrt megütötte. A szegedi törvényszék annak idején Ilia Jánost bűnösnek mondotta ki és háromheti fogházra ítélte. Ilia kihallgatása alkalmával előadta, hogy nem sértette meg a pénzügy­őröket, ellenben azok rontottak rá és ütöt­­ték-verték. Állításainak bizonyítására tanukat jelentett be. A törvényszék azonban a tanuk kihallgatását nem rendelte el és így hozta meg­marasztaló ítéletét. Ilia felebbezést je­lentett be az ítélet ellen és így került ügye a tábla elé, amely a törvényszék ítéletét megsemmisítené és a legteljesebb bizonyí­tást rendelte el. A szegedi törvényszék a tábla határozata értelmében pénteken tárgyalta újból Ilia Já­nos ügyét. A megnézett tanúk azonban nem jelentek meg a tárgyaláson, úgy, hogy a bí­róság a tárgyalást elnapolta. Őszi divatújdonságok férfi-, fiú- és gyermekruhák. Raglánok, téli kabátok, bőrkabátok, iskola öltö­nyök nagy választékban érkeztek és olcsóin beszerezhetők Angol úri szabóság, su Totefoa 18-24. - ________ -­‘ Vajda és Fodor cégnél Szeged, Károlyi «coo­l. *z.

Next