Délmagyarország, 1928. május (4. évfolyam, 99-122. szám)

1928-05-01 / 99. szám

SHOES: SzerkeMMMfli De«k Ferenc occa it. Telefon: 13—33.Kiadóhivatal, nmnoBnkOay flár é» Jegyiroda : Aradi ucca S. Telefon: 300. *• Nyomda: Löw LipOf uccs IO. Telefon: SO—34.« »•<»«>* Kedd, 1928 május 1 • • « IV. évfolyam 99. szám MAKO : Szerke*zt0«Gg OS kiadóhivatalt Url ucca O. Telefon: 131. szám.« »«»« >»­­HÓDMEZOvAsARHELY : Szerkesztőség Os kiadóhi­vatal: Andrássy ucca 23. Telefon - AS. szám­.­­< » « » « » « » ^ » ElOUzerOsl­ara havonta 3*20 vidéken Os a Mvárosban 3*00. kUIflilden 0*40 pengd. Egyes szám 1O, vasar» Os Ünnepnap 24 flllOr Akiknek semmi bajok sincs Kik lehetnek azok ezen a világon, akiknek semmi bajuk sincs? Hát azok akik a talpunk alatt vannak. No, nem kell mindjárt a halottakra gon­dolni. Azoknak is bizonyára nagyon jó, mert se enni valóra, se fűteni valóra semmi gond­juk s a lakásukból se stájgerolja ki őket senki. Néha megfordulnak ugyan a sírjuk­ban, de azért nem jár forgalmi adó s olykor Egymás fejéhez verik őket az élők, mint ar­gumentumokat, de szerencsére ők erről nem tudnak semmit. És az ilyesminek különben is csak az úgynevezett halhatatlanok vannak kitéve, akikre mindent rá lehet fogni , akik gummibot helyett is használhatók, amikor még mindig örülhetnek annak, hogy ők már halot­tak, mert ha élnének, akkor őket vernék fejbe előttük elköltözöttekkel. Petőfi, Kossuth, Madách bizony nagyon meggondolnák, ha rá­juk volna bízva, hogy visszajöjjenek-e élők­nek az imádott hazába, ahol halottaknak na­gyon tisztelik őket, de élőknek mindjárt a fejükre olvasnák, hogy kommunisták, destruk­­tívok, hazaárulók, egyszóval zsidók és ennél rosszabb is történhetett volna velük .­ Jobb tehát a halottaknak, különösen azoknak, akik nem csináltak semmit, semmi különös nagyot és szépet, nem magasodtak ki az embergyep­­ből és nem botránkoztatták meg nagyságukkal a babszemjankókat és hüvelycsíkpalkókat és ragyogásukkal nem ijesztették meg a bagoly­­fejűeket és bőregérszivűeket. De hát nemcsak halottak vannak a talpunk alatt, hanem élők is. Például az újzélandiak a Glóbus másik oldalán. Az iskolában úgy is tanítják, hogy ők a mi antipédjaink, vagyis ellenlábasaink. Egyebet aztán nem is igen tanítanak róluk. Nem is igen lehet, mert kevés hít érkezik hozzánk tisztelt ellenlábasaink­tól, a világ másik oldaláról, ahol szocializ­­musba és más ily sötét társadalmi bűnökbe elmerülve élnek ezek a szerencsétlen megté­vedt emberek, akiknek még csak arról sincs fogalmuk, hogy ki az a Wolff Károly, de tán még azt se tudják, hogy Haller István kicsoda. Egyet mást azonban tudnak azért az ellen­lábasok is, amit abból az angol nyelvű új­­zélandi kormányjelentésbő­l látni, amely most érkezett meg Szeged­ városához, mindenféle grafikonokkal és statisztikai táblákkal. Nehogy arra tessék gondolni, hogy Újzéland kiván­dorlásra akarná bujtogatni a szegedi magyaro­kat, — ó dehogy! Újzéland nem hogy nem csalogat, de nem is igen eresz be senkit. Új­zéland ezzel a statisztikai évkönyvvel csak a névjegyét adja le egy udvarias gesztussal az európai nagyvárosoknak, mint testvérek­nek, akik nagyon örülnek neki, ha megtudják, hogy a Glóbus másik oldalán is elég elszivél­­hetően megy a világ sora, noha ott sajnosan nélkülözik a keresztény kurzust. Újzélandban a múlt évben semmiféle fer­tőző és ragályos betegség nem lépett fel. Újzélandban a múlt esztendőben olyan ke­vés volt a bűntény, hogy a bíróságok öt és fél havi szünetet tartottak. Újzéland benszülött őslakossága egyre na­gyobb­ haladást tesz a civilizációban és a leg­teljesebb egyetértésben él a gyarmatokkal. Újzélandban a kivitelből a múlt esztendő­ben úgy az állampénztár, mint a termelők és a kereskedők a legszebb eredményt ér­ték el. Újzélandban a múlt esztendőben minden polgár kifizette az adóját, úgy hogy erre az évre egy penny adóhátralék se maradt íme ilyen világ van azoknál az ellenlába­soknál és nekik szól az a sóhajtás, hogy’, de jó azoknak, akiknek semmi bajuk sincs, akik a talpunk alatt vannak? De hát azért tudja az Isten, jobb te ott. Ha jól utána gondolunk a dolognak, azt hisszük, nagyon színtelen ott az élet és egyhangú. Mennyivel andalítóbb, mennyivel szebb, válto­zatosabb a mi tájainkon, ahol ragályokban és a fertőző betegségekben is lehet válogatni, hogy jobban teljék az idő, ahol panamákról is hal­lani, amelyek mocsarában tekintélyek nevei is foszforeszkálnak néha s olykor büntettek is foglalkoztatják a bíróságot. Adóhátralé­kunk is van, hála Istennek, annyi, hogy nem­ kell érte a szomszédba mennünk és azzal se lehet bennünket megfőzni, hogy ott békében élnek egymással a különböző fajok. Ez bizony sablonos dolog és ilyesmire csak a vadak képesek. Nézzenek meg szeretve tisztelt ellen­lábasaink minket. Minálunk a szászok, tótok oláhok beállnak fajvédőknek és addig védik a szegény­ magyarokat, még az utolsót is ki nem túrják a helyéből. A francia választások eredménye A reakciós pártok támogatásával megszilárdult Poincaré pozíciója (Budapesti tudósítónk telefonjelentése) Párisból jelentik: A belügyminisztérium az április 22-én és 29-én lefolyt választások ered­ményét a következő hivatalos statisztikai je­lentésben foglalja össze: Konservatív jobboldal 15 (volt 14)', demokrata köztársasági egyesülés 148 (volt 121), baloldali köztársasági párt 106 (87)­,­­ radikális jobboldal 55 (46), radikális párt 123 (137), köztársasági szocialista párt 47 (46)­, szociáldemokrata párt 101 (105), kommunista párt 14 (28), szocialista-kommunista párt 2 (—). A három elzászi képviselőt a statisztika a többi pártok közé sorozza. A kormányt támogató képviselők száma kö­rülbelül 460, akik közül 360—370 képviselőre nemcsak külpolitikai kérdésekben számíthat a kormány, hanem minden körülmények között Általában 375 főnyi többség az a szilárd alap, amely kétségkívül biztosítja a Poincaré-kor­­mány helyzetét.­­ Párisból jelentik: A választási eredmény­ek kommentálásában a sajtó megállapítja a mér­sékelt­ pártok győzelmét. A tegnapi válasz­tások — mondja a Matin — a rend és egye­sülés eszméjének győzelmét jelentik. A Petit Journal szerint a nemzeti egység megerősödve került ki a küzdelemből s a kor­mány nagy győzelmet aratott A Journal des Debuts elégtétellel állapítja meg, hogy a nemzeti politika sikert aratott , hogy a mérsékelt pártok számukban meg­növekedve kerültek vissza. Junkers tanár Newyorkba utazik és repülőgépgyárat alapít Amerikában Százezrek ünnepelték Köhlébet (Budapesti tudósítónk telefonjelentése.) Berlinből jelentik: Junkers professzor, a Bre­men megalkotója ma feleségével együtt hajóra szállt, hogy Newyorkba utazzék, ahol repülő­­gépgyárat szándékozik alapítani. A gépek al­katrészeit Németországban fogják gyártani, Newyorkból jelentik. A Bremen pilótáit­­ Newyork városa fényes fogadtatásban részesí­tette. Walker polgármester a városháza előtti téren fogadta a repülőket, akik innen a Bat­­tey térre mentek, ahol szintén nagyszabású ünnepség volt. A pilóták a Brodwayn tér­tek vissza a városházára, útközben százezrekre menő tömeg éltette az Atlanti Óceán hőseit. Asz angol "kormány sszigoru t>angu ultimátumot intézte t­ Egyiptomhoz* Angol hadihajókat indítottak Egyiptom felé (Budapesti tudósítónk tele­fon jelentése.) Londonból jelentik: Lord Lloyd egyiptomi angol főmegbízott vasárnap este 7 órakor jegyzéket nyújtott át az egyiptomi miniszterelnök, amelyben az angol kormány megbízásából közli, hogy Londonban napról-napra foko­zódó aggodalommal állapítják meg, hogy az egyiptomi kormány félreérthetetlenül azon van, hogy törvényerőre emeljen bizonyos rend­szabályokat, amelyek a közbiztonságot érin­tik és amelyek éles ellentétben állanak azokkal a kikötésekkel, amelyeket az angol kormány, április 4-iki jegyzékében hozott Sarwat pasa miniszterelnök tudomására. Az angol kormány felkéri az egyiptomi mi­niszterelnököt, hogy foganatosítsa haladéktalanul a szük­séges intézkedéseket és akadá­lyozza meg törvényerőre emelését a gyülekezési és tüntetési rendelkezé­sek módosításáról szóló törvényjavas­latnak.

Next