Délmagyarország, 1928. október (4. évfolyam, 222-247. szám)

1928-10-18 / 236. szám

DFXJVHGYARnRSZÍG 5 szó: Rubin kárpitos munkái elismerten jók. TStftsíl,,í"'. Mosné paprika kikészítő, Móra-ucca 22. Deák Pé­tirné paprikakikészitő, Katona-ucca 44. Hódi Ist­­ván paprikakikészitő, Szél-ucca 13. Hajdú Józsefné paprikakikészitő, Kolozsvári-tér 4. Kovács Ven­delné paprikakikészitő, Szivárvány-ucca 7. Csa­­mangó Illés paprikakikészitő, Petőfi Sándor­ sugárut 58. Kakuszi Tamásné paprikakikészitő, Somogyi­telep. Farkas János paprikamalmos, Petőfi Sándor­­sugárut 76. Fischer Gyula piaci árus, Zákány-ucca 22. Rucsek Józsefné piaci árus, Hétvezér-ucca 23. Tóth Istvánná piaci árus, Tündér-ucca 13. Kiss Sándorné tejárus, Avar-ucca 10. Bőhm D. Dezső vásári árus, Rigó-ucca 19. Szabó Erzsébet szatócs, Párisi-körút 5. Schlesinger József szatócs, Szilléri­­sugárút 40. Kaszás Istv­án dohányárus, Berlini-körút 33. Gyömbér András dohányárus, Ilajnal-ucca 47. Bacsó Pálné zsibárus, Veresács-ucca 41. Stein Mór rövidárus, Árva-ucca 19. Október 20-án a következőket: Hubert­­ Ármin kötődő, Kálvária-ucca 42. Varga Róza haskötőkészítő, Boldogasszony-sugárút. Már­ton Dezső kenyérsütő, Kálvária-ucca 33. Gárgyán Sándor kenyérsütő, Rigó-ucca 18. Sebők János kenyérsütő, Kálvária-ucca 41. Balogh Ferenc ke­nyérsütő, Liget-ucca 4. Csonka Vince szatócs, Pe­tőfi Sándor­ sugárút 43. Hodács Antal sütő, Kossuth Lajos­ sugárút 81. Brunner János szíjgyártó, Üstö­­kös-ucca 4. László Sándor szobafestő, Pacsirta­­ucca 12. Duschák Henrik festő, Boldogasszony­­sugárút 47. Strell Lajos szabó, Avar-ucca 4. Engi Illés szabó, Sándor-ucca 64. Boksán Péter szabó, Brüsszeli­ körút 33. Brezán Sándor szabó, Brüsszeli­­körút 9. Túri Ferenc szabó, Hajnal-ucca 32. Gom­bos István szabó, Zákány-ucca 13. Gonty Lajos szabó, Bécsi-körút 12. Szélpál Mihály női szabó, Molnár-ucca 33. Bajusz Rózsi varrónő, Sándor­­ucca 31. Forgó Piroska varrónő, Párisi-körút 21. Farkas Jenőné varrónő, Petőfi Sándor­ sugárút 78. Weichold Mária varrónő, Vásárhelyi-sugárut 64. özv. Román Istvánná varrónő, Alföldi-ucca 20. Sejpes Andorné varrónő, Szatymazi-ucca 9, si tanács elhatározta, hogy nem hosszabbítja meg a kiskertbérletet, A küldöttségjárás után a határozat megváltozik (A Délmagyarország munkatársától.) A szegedi Felebarát Szövetkezet Kertbérlő Tár­saságának tagjai jelentek meg szerdán dél­ben küldöttségileg a polgármester előtt, aki a népes, leginkább asszonyokból rekabáló, dőlt küldöttséget a tanácsteremben fogadta. Mint ismeretes, a tanács nemrégen kimon­dotta, hogy a Felebarát Szövetkezet kiskert­bérletét, amelynek bérleti szerződése most, ősszel jár le, nem hosszabbítja meg, hanem a földet kisebb-nagyobb parcellákra osztva szabályos árlejtésen adja majd bérbe a leg­többet ígérőnek. Ez a tanácsi határozat a kertbérlő szövetkezet létalapját szüntette meg, a tanács ugyanis arra az álláspontra helyez­kedett, hogy azok az okok, amelyek szüksé­gessé tették a háború idején a kisbérletek létesítését, ma már megszűntek és így nincs semmi értelme, hogy a város a kiskertbér­­letek céljaira lefoglalt tekintélyes földdara­­bokat továbbra is elvonja a hivatásos föld­­mívesek elől. A kiskertbérlők deputációja bejelentette a polgármesternek, hogy a tanács határozata ellen felebbezést nyújtottak be a közgyűlés­hez és arra kérték a polgármestert, hogy a felebbezést pártoló javaslattal terjessze majd a közgyűlés elé. A szövetkezet ugyanis apró parcellákban juttatta földhöz a kisegziszten­­ciákat, akik tíz év óta művelik parcelláikat és azt annyira megszokták mér, hogy nem tudnak megválni tőle. A gazdasági helyzet sem rózsásabb most, mint akkor volt, amikor a szükségesség életre hívta a kiskertbérlete­ket. Belátják, hogy az eredeti szerződésben megállapított földbér ma már nem felel meg a viszonyoknak, ezért felajánlanak a város­nak holdankénti átlagbér címén száz pengőt. A polgármester válaszában kijelentette a küldöttség előtt, hogy a felsorakoztatott ér­veket akceptálnia kell, mert jól tudja, hogy a kiskertbérlő szövetség lelkileg is összefűz nagyon sok kis embert. Ezért megígéri, hogy a kérésüket támogatni fog­ja és javasolja a tanácsnak, hogy a benyújtott felebbezést ke­zelje előterjesztésként és annak alapján vál­toztassa meg eredeti határozatát. A népes küldöttség hálálkodva távozott el a tanácste­remből. Két háztulajdonos megakadályozza­­ az uccai villanyvilágítás kiterjesztését Szabályrendelettel kötelezik a házak tulajdonosait az uccai ívlámpák felszerelésé­nek engedélyezésére (A Délmagyarország munkatársától.) Né­hány nappal ezelőtt a tanács az érdekelt ke­reskedők és iparosok közös kérelmére elha­tározta, hogy uccai villanylámpát szereltet fel a Kárász-uccának a Dugonics­ tér és a Köl­­csey­ ucca közé eső szakaszára, amely a késő esti órákban, amikor a pazarul kivilágított kirakatok elsötétülnek, szinte életveszélyesen sötét. Ezen az uccaszakaszon, amely külön­ben Szeged legszebb és legnagyobb forgalmú uccájának neveztetik, egyetlen lámpa sem dg, az a kevés világosság, amely a távolabbi lám­pák fényéből szűrődik idáig, teljesen megsem­misül a magas házak közé bújt sötétségben. Ennek a belvárosi sötétségnek közbiztonsági szempontból is súlyos következményei lehet­nek, mert itt vannak a legértékesebb holmival megrakott kirakatok, amelyeknek feltörése és kifosztása nem is okoz nagyobb technikai ne­hézséget. A tanács belátva a világosságért fo­ I Elsőrendű "® 1 i fehérneműanyagok 1 iPolian­ Testitrehnfl Csekonics ucca. F­lyamodó kereskedők igazát, utasította is a mér­nöki hivatal a kért uccai villanylámpa sürgős felszerelésére, de ugyanakkor elhatározta az is, hogy hasonló lámpát szereltet fel az Arany János-ucca és a Horváth Mihály-ucca sar­kán is. Az uccai villany­lámpákat újabban nem vas­oszlopokra szerelik fel, hanem két, szemközti ház falára erősítik a lámpákat tartó vezetéket, így a fényforrás éppen az úttest közepe fölé kerül, tehát lényegesen nagyobb fényt áraszt, mint az uccaszéleken oszlopokra szerelt lám­pák. A mérnöki hivatal a tanács utasítása alapján a kérdéses két lámpát is ilyen módon kívánta felszerelni. Udvarias hangú átirattal fordult tehát az érdekelt háztulajdonosokhoz, akiktől engedélyt kért arra, hogy a lámpákat tartó sodronyvezeték kapcsait házuk falába erősíttethesse a város. A mérnöki hivatal legnagyobb meglepetésére a két háztulajdonos a legridegebb elutasítással válaszolt a kérésre. A Kárász-ucca 15. számú ház tulajdonosnője kereken kijelentette, hogy az engedélyt nem adja meg. Amikor a mérnöki hivatal egyik tisztviselője személyesen is el­ 1928 október 13. járt nála, csak az elutasítás formáját enyhí­tette, amennyiben kijelentette, hogy majd meg­gondolja a dolgot Az Arany János­ ucca 7. számú ház tulaj­donosa szintén megtagadta az engedélyt. A­ mérnöki hivatal kiküldöttjét azzal utasította el, hogy házának falába egyetlen szög bevá­rását sem engedi meg, nemhogy a lámpavezeték tartójának fölszerelését megengedné... A mérnöki hivatal a háztulajdonosok eljá­rásáról most jelentést tesz a tanácsnak és ja­vasolja, hogy a város hatósága új szabály­rendelet alkotásával kötelezze a háztulajdo­nosokat ezen a téren a közérdeket szolgáló engedékenységre, mert jelenleg egy-két háztu­lajdonos érzéketlensége könnyen lehetetlenné teheti a közvilágítás kiterjesztését. Szenzációs lesz a 1.156 Fedék—dr. Szilágyi hangverseny okt. 20-án a Tiszában. Jegyek Magyar Távirati Irodában, Iskola ucca 20. Fischer Adrienne főtárgyalása után — provokálták a védői (A Délmagyarország munkatársától.) A néhány nappal ezelőtt élénk izgalmak között lefolyt Fischer Adrienne főtárgyalásának kü­lönös fejleményei támadtak. A nyilvánosság előtt lezajlott főtárgyaláson ugyanis dr. Bur­ger Béla védőbeszédében új beállításban raj­zolta meg a bűn lejtőjére került leány tragé­diáját. Kifejtette, hogy Fischer Adrienne sor­sát Hintze főhadnagy okozta. A fiatal leány szerelmes volt a főhadnagyba és ez a szere­lem végzetessé vált. A leány pénzeket adott a főhadnagynak, aki szerinte házasságot is ígért neki. A megjegyzések úgy a főtárgyalá­son, min­t katonai körökben feltűnést keltettek. A főtárgyalás után dr. Burger Bélától Hintze főhadnagy lovagias után kért magya­rázatot és elégtételt a védői székben el­mondott beszédért. Fiú* és leánykaruhákl elsőrendű kivitelben 280 H Polláh Testvéreknél Csekonics ucca-J [Iskolai ruhák előírás szerint o csőbben készülnek I Wiener Mi&tilyné BŐr- és gyem­ekniSo diva­tter­mében Kelemen u­cca 1- Bágl étterem mellett. 203 I Hiiiiimiwii'WH ni i mii mm miiiiii iinimiiiiiiwiriiiriiin i un ninmii Veidéglő megnyitás! E hó 20~on,szombaton nyílik meg Széchenyivé!* 6. sz. alatt (Lányi-cukrászda régi helyén) a Korzó söröző , és étterem Elsőrendű Dreher sör, kitűnő magyar konyha, különféle zónák, lajborok. — Vidékiek találkozó helye­ — Szives támogatást kér Mészáros Ferenc vendéglős, a Bohn-étterem volt főpincére. Esőernyők gyári árakon! Pollák Testvéreknél , I Széchenyi tér és Csekonics u.| t

Next