Délmagyarország, 1929. május (5. évfolyam, 98-120. szám)
1929-05-01 / 98. szám
1929 május T. «V. KECSKEMÉTI U. 16. VII.ERZSÉBET KRT. 3é* IV. KOSSUTH L.U. 2„ VI. ANDRÁSSY UT 37. SZEGEDI KÁRÁSZ U-6. miért vásárol évente több mint hatmillió ember SALAHAN DEIdpSn A lakásrombolások városában megkezdődnek a statáriális kilakoltatások (A Délmagyarország munkatársától.) Megírta a Délmagyarország, hogy a népjóléti miniszter a Budapesti Közlöny vasárnapi számában közzétett rendeletével Szeged városát kivonta a lakásügyi kormánybiztosság hatásköre alól, ami a gyakorlati lakásbíráskodásban azt jelenti, hogy ezentúl az első fokú bírói ítéletek, ha azok kilakoltatásra vonatkoznak, haladék nélkül, azonnal, az ítélet jogerőre való emelkedése előtt végrehajtható és végrehajtandó, mert a felebbezésnek a lakásügyi bíróságok ítéleteinek végrehajtását illetőleg halasztó hatálya nincsen. Eddig ugyanis a kilakoltatást elrendelő bírói ítéletet csakis a lakásügyi kormánybiztosság hozzájárulásával lehetett végrehajtani, ennek a megszerzése pedig jó néhány hónapi időbe tellett és addig a lakók bennmaradhattak lakásaikban. Szegedet a népjóléti miniszter rendelete különösen azért érinti súlyosan, mivel itt nagyon sok lakást romboltatott le a város az egyetemi építkezésekkel kapcsolatban, a lakásínség tehát lényegesen nagyobb, mint más városokban, az egyetemi kisajátítások következtében pedig a lakásperök száma és ezzel együtt a kilakoltatások száma is nagyobb. Hogy milyen hatása lesz ennek a miniszteri rendelkezésnek, azt élénken dokumentálja az alábbi eset A polgármester délfelé szokta végigböngészni a szegedi lapokat. Kedden délben, amikor kezébe került a Délmagyarország és elolvasta a népjóléti miniszter rendeletéről szóló cikket hihetetlenül csóválta meg a fejét: — Nem lehet ez igaz, — mondotta kétkedő hangon. — De bizony igaz — mondottuk. A rendelet a Budapesti Közlöny vasárnapi számában jelent meg. Erre a polgármester azonnal behozatta dr. Páva Ferenc tanácsnokkal a Budapesti Közlöny vasárnapi számát, amelynek első oldalán meg is találta a kérdéses rendeletet. — Hála az Istennek — sóhajtott fel ezután a polgármester —, most legalább végre kitehetjük a lakásából Schmutzlernét!... Amikor érdeklődtünk Schmutzlerné kiléte felől, elmondotta a polgármester, hogy Schmutzlerné ott lakik az egyetemi építkezések színhelyén, egy kisajátított magánházban, amelyet eddig azért nem lehetett lebontani, mert a lakó nem mutatott hajlandóságot a kiköltözésre. A város már felajánlott neki egy cserelakást, a bíróság kötelezte a lakás kiürítésére a cserelakás ellenében, el is rendelték a kilakoltatást, azonban ehez még nem érkezett meg a lakásügyi kormánybiztosság hozzájárulása és így a végrehajtást nem lehetett foganatosítani, pedig az eljárás megindítása óta hónapok teltek el és a kisajátított ház helyére már régen szükség lenne. — Most legalább kilakoltathatjuk Schmutziernét és végre lebontathatjuk a házat — mondotta megkönnyebbült hangon a polgármester —, csak az a kár, hogy éppen tegnap írtam ebben az ügyben a népjóléti miniszter államtitkárának és közbejárását kértem a lakásügyi kormánybiztos döntésének megsürgetéséhez. A levelet dr. Szeless József tb. városi főügyésszel küldtem fel. Ha Szeless még nem utazott el, akkor kérd vissza tőle a levelet — fordult Páva tanácsnokhoz a polgármester. A népjóléti miniszter rendeletének első következménye tehát: már egy statáriális kilakoltatás lesz Szegeden, pedig esetleg megtörténhetett volna, hogy a lakásügyi kormánybiztosság nem hajtva jóvá Schmutzlerné kilakni vitáját. sokáig megmaradtak utána. India sok száz esztendőn keresztül őrizte meg a nagy mogul nevében a mongol hódítás emlékét. A mongol államalakulársok Ázsiában és Európában is évszázadokig tartották magukat, de a hódítások már nem folytatódtak. Négy fia közül három élte őt túl, Jagatí, Ogotai és Tule. Legidősebb fiának Juchinak a fia volt az a Batu khán, akit a magyar történelemből is ismerünk. Ez a Batu már egyáltalán nem hasonlított nagyapjához. Kissé különösen hangzik, pedig úgy van, hogy a hadvezetéshez és az országigazgatáshoz nem értett és orosz alatvalói jámbor Batu néven ismerték. A magyar hadjárat igazi vezére Szubotai Bahadur volt, Dzsengiz khán legtehetségesebb alvezére, aki a nagy khán iskolájában nőtt fel és tőle tanulta a hadvezetés mesterségét Világtörténelmi távlatból nézve a pusztító, de rövid ideig tartó tatárjárás nem a legsúlyosabb hatás volt, melyet a mongol hatalom kiterjeszkedése Magyarországra nézve jelentett. Mikor Dzsengiz khán összetörte a középázsiai török országokat, az ozmánokat nyugat felé lökte Kisázsiába, a Dardanellák és Boszporus felé. Hogy a török terjeszkedés nyugati irányt vett és hullámai Belgrádig, Budáig és Bécsig jutottak, ezt végső eredményben Dzengiz khánnak köszönhetjük. Ma csak egy fantasztikus romváros van Dzsengiz khán néhai székvárosa helyén. Ami megmaradt belőle, azt is nagyrészt elborította a homok. Neve most igazán stílszerű. Kara korum-efrere homok. Évről-évre archeológiai expedíciók kutatnak a sivatagban uralmának nyomai után. A legenda pedig úgy van vele is, mint a másik nagy nomád hódítóval, Attilával. Keresik pazar pompájú temetkezésének helyét. De a sivatag néma és titkát nem árulja el, 1 * ^ DFILM 4GY ALtOSSZ 4G 3 Égő kocsi az országúton A pipa parazsától láng háborúit a szénászzeKér, agazdn életveszélyes sérüléseket szenvedett (A Délmagyarország munkatársától) Kedden este hat órakor Alsótanyára hívták ki a mentőket, ahol Papp János alsótanyai gazdálkodó életveszélyes égési sebeket szenvedett. A mentők Papp Jánost súlyos égési sebeivel a bőrgyógyászati klinikára szállították. A rendőri jelentés szerint Papp János és felesége szénával megrakott kocsival haladt az alsótanyai országúton A kocsi elé fogott két ló békésen baktatott, amikor Papp János a gyeplőt átadta feleségének és pipára gyújtott. A pipából azonban kiesett egy zsarátnok, amitől a kocsi szénája meggyulladt. Papp felesége a lángok láttára ijedtében leugrott a kocsiról. A gazda azonban a kocsin maradt, hogy a tűttől és a füsttől megvadult lovakat megfékezze. A lángok mindinkább növekedtek és pillanatok múlva a kocsi mint égő lángoszlop rohant az országúton. Papp János ruhája is lángot kapott, majd a gazda eszméletlenül zuhant le az ülésről. A járókelők a lovakat hosszas próbálkozás után megállították, majd a kocsiról leesett Papp segítségére siettek. A felismerhetetlenségig összeégett gazdálkodóról letépték a még mindig égő ruhát, majd telefonáltak a szegedi mentőknek. Papp állapota annyira súlyos, hogy kihallgatni még nem lehetett. Rendőrségi előkészületek május elsejére Párisban letartóztattak huszonhárom külföldi kommunistát (Budapesti tudósítónk telefonjelentése.) Berlinből jelentik. A szociáldemokrata párt esti lapja, az Abend egy röpirat közlésével bizonyítja, hogy Künstler szociáldemokrata képviselő tegnapi nyilatkozata, amely szerint a kommunisták május 1-én véres tüntetéseket akarnak provokálni, mindenben fedi a valóságot Az Abend által közölt röpiratot minden gyárban osztogatták. A kommunista lapok közlése szerint a rendőrség május 1-én meg fogja szállni a Liebknecht-házat és azzal próbálja megakadályozni a felvonulást, hogy letartóztatja az egész kommunista pártvezetőséget és az irodavezetőséget. Kedden délután a rendőrségen többórás tanácskozás volt, amelyen mégegyszer megvitatták a rend fentartására foganatosítandó intézkedéseket. A rendőrséget nem szerelik fel a holnapi napra lőfegyverrel, csak gumibottal. A berlini nagyipari vállalatok úgy határoztak, hogy május 1-én nem adnak munkaszünetet. Párisból jelentik: A rendőrség már ma nagyszabású óvintézkedéseket tett. Délelőtt letartóztattak 23 külföldi kommunistát, akikről feltételezhető volt, hogy a május 1-re tervezett tüntetéseknél vezető szerep jutott volna Valamennyiüket az éjjel kitoloncolták. Azonkívül letartóztatták a kommunista szakszervezeti szövetség főtitkárát, aki eddig titkos rejtekhelyéről irányította a felvonulás előkészületeit.