Délmagyarország, 1934. augusztus (10. évfolyam, 172-196. szám)

1934-08-22 / 188. szám

IO DÉLMAGYARORSZÁG I9. augusztus 22. ME3 MA LÉPJEN BE DÉLM­AGYAR­O­RSZ­ÁG KÖLCSÖN KÖNYVTÁR AZ ELŐFIZETŐI KÖZE A könyvpiac legfrissebb újdonságait FILLÉREKÉRT olvahatja. Néhány cím a most érkezett könyvekből: Körmendi Ferenc: Boldog emberöltő Megyeri Sári: ... és könnyűnek találtatott Zsigrai Julianna: Utolsó farsang Hans Faliadé: Aki egyszer rabkoszton élt Ludwig Wolff: Égre nyiló szem Alexandra Rachmanova: Szerelem, csóka, halál Stefan Zweig: Rotterdami Erazmus Szilárd János: Első kalandom Traver: Gyapotszedők Joseph Desmond: A csavargó krőzus André Malraux: Emberi sorsok Valentine Williams: Az óra hetyeg Sásdi Sándor: Egy nyár története Faith Baldwin: Második szereposztás Galopin: Hajsza a detektív után Luke Allan: Az álarcos idegen Christine W. Parmenter: Akik egymást ke­resik Sven Elvested: Die Dame im Rollstuhl Paul Rosenhayn: Die Jacht der Sieben Sün. den. Siegbert Kleemann: Der Rosendiamant Mary Webb: Die Liebe der Prudence Sam A. J. Cronin: Drei Lieben Johann Fabricius: Mario Ferraras eitle Liebe Paul Frischnuer: Der Gevinn — Vallja be, hogy tényleg fél egy kicsit, nemcsak szófogadás. — Dehogyis. Csak magát féltem. Szörnyű lelkifurdalása lenne, ha sarlac­ot kapnék. — Elmennék ápolni. Most már értek hozzá. — Édes ... magától az is kitelik. Látja, most nagyon szeretném megcsókolni leg­alább a kezét. De nem tette. Hősiesen legyőzte a kívánsá­got. Csak mélyen, tragikusan felsóhajtott. — Szép itt, Vilma. Amióta maga karantén­ben van, én is alig jutok ki a szabadba. Pe­dig tavaszodik már. (Folyt, köv.) A DÉLMAGYARORSZÁG REGÉNYE gB"L gai KÉSŐ NYÁR G. BEKE MARGIT 22 Gyuri fel-alá sétál, lopva kinéz az ablakon. Elegáns Nasch kocsi áll lenn a kapu előtt. Melyiké a sok közül? Még mindig akad. Sőt, olyan is, akinek autója van. De vastagon kell már felrakni a rúzst és kidomborítani, ami domborítható, hogy sokan megforduljanak utána. Egyik elszalad, a másik ottragad, sok közt nagyobb a valószínűség. És ez az ő anyja. Ennek köszöni az életét. Még csoda, hogy olyan lett, amilyen, hogy hinni, szeret­ni tud... — Meg akartalak hívni ma estére valahová — nagyon kellems emberek és jó barátaim. — Kit kell feleségül venni, a mamát, vagy a lányt? — Mama nincs. A mamás házakat nem na­gyon kultiválom, amint tudod. — Szóval, eltaláltam. Egy jó partit akarsz ajánlani.? Gyúró hátrakulcsolt kézzel áll, ujjai idege­sen mozognak, felsőtestét ritmikusan előre­­hátra ingatja. Várja a pillanatot, amikor hatá­sosan megmondhatja a véleményét. De az anyja három kurta szóval olyan ala­pon és szemérmetlenül elintéz mindent,h­ogy a sértett idealizmus többé meg se muk­kanhat. — Nem jó, fényes. A Központi Bank vezé­rének egyetlen lánya. Csinos, fiatal, intelli­gens. És milliomos. Nos? Jó anyád vagyok? — Csak ezért fáradtál ide? Talán megkí­mélhetlek a további strapától. Szeretek egy lányt, aki bájos, fiatal intelligens és szegény. — Édes Istenem — huszonhat éves vagy — ebben a korban nem csoda, ha szerelmes az ember. — Tévedsz. Igen nagy csoda, ha éppen a te fiad nem kerüli a nőket. — Kedves vagy. Sajnos, a lovagiasság ma egyáltalában nem divat és részben neked kö­szönhetem, hogy ilyen edzett vagyok. De ne töltsük hiába a drága idődet, én nem szere­lemről beszéltem, hanem házasságról. A sze­relem a te privát ügyed, ha nem érzed szüksé­gét, hogy anyád előtt kitárd a szivedet. Ízlés­telenség lenne beleavatkozni. — Igazán csak ezért jöttél? — Dehogy. Vágyódtam már utánad, fiam. Nem is ragaszkodom a mai estéhez. Április végéig lesz még alkalom, akkor elutaznak a Riviérára... Ha olyan nagyon szerelmes vagy, pláne nyugodtan ellőhetsz hozzájuk egyszer. Vagy annyira gyenge lábon állasz? Elvégre nem kell mingyárt megkérned Tes­­­sza kezét. Nem is lehet. Még nagy kérdés, egyáltalában megfelelsz-e neki. Tessza... modern név... apartabb, mint Vilma, tulajdonképpen ... Milyen ravasz. A hiúságomnál akar megfogni, magától követ­keztet . .: — Mindenesetre kedves, hogy foglalkozol a dolgaimmal. De azt hiszem, nem sok értel­me van csak úgy l‘art pour l'art megismer­kedni ilyen emberekkel. Barátot könnyebben találok a nem milliomosok közt. Na most, szellőztethetek — gondolta és tü­dőre szítta a bódító szagot. Körüljárt a szobá­ban, többször mélyet lélekzett és észre se vet­te, hogy leült arra a székre, amelyiken az anyja ült előbb. Szórakozottan turkált a ha­mutartóban, talált egy félig elszitt cigarettát, rágyújtott, továbbszitta. Hogy közben mire gondolt, azt­­ nem tudta volna megmondani. Gondolt egyáltalában valamire? Úgy kelt fel pár perccel később, mintha álomból ébredne, a feje elnehezedett a cigarettától. De össze­szedte magát, energikusan odalépett az ablak­hoz és kitárt a sarkig. Aztán lement, telefonált Vilmának. Hogy ragály ide, ragály oda, okvetlenül látni akar­ja. Mosakodjék meg szublimátban, ha olyan nagyon óvatos. Soha ilyen bolondul nem vá­gyott utána. Aznap már nem lehetett, de másnapra megbeszéltek egy találkozót. 3. Vilma leült a pad végén, maga mellé rakott sapkát, keztyüt, retikült. A fiú előbb félszemét lehunyva, szaksze­rűen megbecsülte a távolságot, tréfás moz­dulattal még megtoldotta saját kalapjával, keztyüjéval. Csak aztán helyezkedett el. — Azt hiszem, most pontos, igaz? Vilmának nem jól esett a tréfa, ő kötötte ki, hogy félméternél közelebb nem jön, de titokban azt hitte, nehezebb lesz keresztül­vinni. Jó félórát sétáltak idáig de egyszer se kellett figyelmeztetni, mindig pontosan betar­totta a távolságot. Pedig de kemény ez a pad és milyen fáradt vagyok — gondolta hirtelen. — Jó lenne végigfeküdni, ölébe hajtani a fe­jemet és úgy nézni az eget. — Nem így kép­zelte ezt a régvárt találkozást — a higiénia szent jegyében. Apróhirdetések rzm­mns Házait legkönnyebben el- R adhat­ó agy »ehet, jó ha meghirdeti a I Délmagyarország ! apróhirdetései közttit ! Egy női és egy férfi — templom ülés a zsidó ünnepekre kiadó. — Arany János ucca 5, földszint 1. Felelős szerkesztő: PASZTOR JÓZSEF Nyomatott a Kiadótulajdonos Délmagyarország Hírlap Nyomd­avállalat RL könyvnyomdájában j­­ut el«* üzemvezető: Klein Sándor. Bútorozott szobát LAKÁSI gyorsan és Jót kiad illetőleg talál, ha fel­ad egy apróhirdetést a 31!m­agyarorsz­ágba!! Bútorozott szoba féreg­­mentes fürdőszoba hasz­nálattal kiadó. Tábor u. 5. emelet 7. ötszobás modern laikás 2 fürdőszobával kiadó. Felsőtiszapart 6. BHBiszai Mindenféle fehérnemű varrást olcsón vállalok, há/­hoz is megyek. Hét­vezér ucca 32. sz. Komolyabb szerényigé­­nyü lány Kiszolgálónak felvétetik. Jelentkezni d. u. 2—4 között. Cuk­rászda, Kelemen u. 7. ÜGYNÖK kerestetik! A helybeli piacon most létesítendő budapesti cukorka és csokoládé gyári lerakat jól beve­zetett jutalékos helyi ügynököt keres. írásbe­li ajánlatok postafiók 173. szám alatt. 258 Kifutófiu felvétetik Pe­tőfi Sándor sugárút 75 Bejárónő a délelőtti órákra azonnali belépés­re kerestetik. Gr. Appo­­nyi u. 21. Kereskedőtanoncnak, gyakornoknak ügyes fiú felvétetik Földes ruha­­üzletben (Híd) Ka­lay­ Albert ucca 8. izzadás ellen egy biztos szer van a „PERPEDES“ évek óta bevált szer, hónalj, kéz és lábizza­dás ellen kapható a ké­szítőnél, GERGELY gyógy­szerésznél, Kossuth L. s -nt és nagykörút­i árok Tankönyvek féláron kaphatók! Tankönyveket iskolák­ból kiesettet is vásár­lók. Pengős regényt, szines regénytárt, — könyvtárakat, szótá­ra­­kat, iskolai zeneműve­ket veszek. Hungária Antikvárium, Batthy­ány ucca 2. Ezüst fála sétálcák Rosenberg ékszerész. Károlyi u. 1 FARKAS FERENC ..SZEN­HÁROMSIG“ dísz­­temetkezési vállalata. SZEGED, Kállay A. (volt Híd) u. 2. TF­LEFOM 19­41. Ebédlő, hálószoba, na­gyobb perzsaszőnyeg, dísztárgyak kitűnő ál­­­­lapotban elköltözés mi­att eladók. Zrínyi ucca 5. I. em. 3. ajtó. Vass Miklós Zákány 149 sz. Lengyelkápolna hires kadarka BORSIT kisebb tételekben is 28 filléres árban adja. Reálgimnázium IV osz­tályu használt tankönyvek 6­,c­ó áron kaphatók Kucskánál Kossuth La­jos sugárút 21. 264 KÜLÖNFÉLÉK igen olcsón. Alkalmi vétel.

Next