Délmagyarország, 1934. október (10. évfolyam, 222-246. szám)

1934-10-06 / 226. szám

H adófelszólamlási tárgyalások A III. számú adófelszólamlási bizottság október 9-én a pénzügyigazgatóság II. em. 52. sz. ajtó alatt a kö­vetkező tételeket tárgyalja: Dr. Tokaji László Idegklinika, dr. Buchholcz János Délibáb-ucca 14., dr. Miskolczy Zoltán Ber­­lini­ körút 34., dr. Mertz Tibor Kálvária-sor 16., dr. Bugán József Alsótiszapart 6., dr. Jung Sándor Bécsi-körút 24., dr. Hernádi Mihály Mátyás-tér 24., Bulcsu Barna Kálvária-tér 7., Salgó Péter Vaspá­lya-ucca 27., Pajcsin Ferenc Röszke 166., Rill Já­nos Füzes-ucca 21., Steiner Jakab Berlini-körút 21., Steiner Miklós Rákóczy-ucca 13., Schönfeld Ber­nit Alkony-ucca 6., Kaufmann Béla Vaspálya-ucca 5., Szűcs Szilveszter Nemestakács-ucca 16., özv. Burányi Sándorné Petőfi Sándor-sugárút 69., Róth Imre­ Bugonics-tér 11., özv. Hajós Béláné Petőfi Sándor-sugárút 84., Csonka Vincze Petőfi Sándor sugárút 43., Bors József Remény-ucca 43., Farkas Lajos Nyil-ucca 33., Hajós Antal Mátyás-tér 13., Özott Benedek Kecskés-telep 14, Lázár János Sza­badság-tér 11. , Szalma Simon Rákóczy-ucca 14. A II. számú adófelszólamlási bizottság október 10-én a pénzü­gyigazgatóság II. em. 52. számú ajtó alatt a következő tételeket tárgyalja: Tézsla Ferenc Ruzsajárás, özv. Varró Antalné Szatymaz, kisjenői Klein Ernő Kolozsvári­ tér 8., Opitz Ferencné Faragó-ucca 31., Schrantz Gusztáv Királyalom 1024., Engler Jakab Kossuth Lajos­­sugárút 23 Halász Jenő Csendes-ucca 18.,­ Haven­­csik Jenő Nem­estakács-ucca 29., Nagypál Istvánná özv. Veresács-ucca 11., Stréling Jakab Kálvária­­ucca 48., Schwartz Ilona Remény ucca 1., Török Fe­­rencné Veresács-ucca 28., Sipos Bálint Faragó-uc­­ca 22. Salamon Sándor Alsóvárosi ff 86., Singer Gyuláné Szabadsajtó-ucca 63., Faragó Béla Pász­­tor-ucca 62., Schmidt Mária Bordás-ucca 20., Top­pantó István Füzes-ucca 10. Kormányos Jánosné Béke-ucca 16., Pintér Lajosné Harmat-ucca 21., Pé­­terfi Ferenc Hattyas-sor 1., Csamangó Istvánná Hamvas-sor 2., Goldstein Samu Zsigmond Szivár­­vány-ucca 50., Nagygyörgy Sándor Pálfi-ucca 35., Nagy József Kormányos-ucca 27., Jároli Géza Bol­­dogasszony-sugárút 55., Reichlinger Endre Fekete­­vas-ucca 22., Bicsek Vilmos Alsótiszapart 3 Kilefett. Tfizheinek IzEr olcsóbban, legnagyobb választékban VARGA DEZSŐ vásoruhó­ában. Szeged, Hid­orca, Tel. 20—89 S. Heréd­ Gizella hölgyfodrász szalonjában Kossuth Lajos­ sugárut 23. Tartós ondolálat, hajfestés, vizondolálás, nappali és estélyi frizurák modern kivitelben készülnek, melyeket személyesen végzek. OLCSÓ ÁRAK! 857 Mai árajánlatunk PIPERE CIKKEK: 3 doboz púder —.24 3 csomag fejmosó sampon —.24 Borotválkozó szappan, 1 doboz púder és 1 drb vérelállitó stiff —.24 Borotválkozó timsó, 1 doboz púder és 1 drb vérelállitó stiff —.24 MOSÁSHOZ: 1 kg mosószóda —­16­1 kg Ta­buzakeményítő —­58 30 deka szappanpehely —.08 1 kg la háziszappan —.98 SPORTOL­­ÓKNAK: 1 pár sípcsontvédő —.88 1 pár sport lábszárvédő —.98 1 drb „Ideál“ sportlábszárpólya —­98 1 pár kerékpár nadrágszorító —.18 ISKOLAI CIKKEK: 3 drb 30 lapos kockás fedelű füzet —24 2 drb 72 lapos kockás fedelű füzet —.24 14 d­b elemi Iskolai füzet —­24­3 d­b kockás iegvzet blokk —.24 KÉRJE LEGÜ­ L^R «071 ÁRJEGYZÉ­KÜNKET! PBHSSZ KRGY ÁRUHÁZ RT. SZÍVI­R, CIRKON­CS *■ KISS UCCA SAROK D £ I. M A G y A k O U S Z Á G 1934 október ff: Í99 i­—a rádiópiac idei szenzációja a St­an Jár­d-Meteor ZM 2 +1 lámpás RÁDIÓ [beépített hangszóróval, 200—2000 m. hullámkörzetre. Készpénz ára«^ I beszerezhető €»—0—12 havi részletre is. Pár napon belül kapható lesz! METEOR villamossági és csillárgyár R.T. szegedi fióküzletében, Kárász ucca 11. Telefon: 33—76* PREMIER KISKUNCSÉSZEALJÁN... Mennyiből áll az „ezerfejü Caesar"? — Kolbászbeléptő egy és füstölt­szalonna folyószámla dalisoknál (A Délmagyarország munkatársától.) Kis­­kuncsészealja, október eleje. A Kiskuncsésze­­alján állomásozó daltársulat ma estére hirdet­te első, megnyitó előadását, a Vetró-féle nagy­korcsmában. Ivezzel írott szinlapok értesítették erről az eseményről a nagyérdemű közönséget, amely egyébként szájtátva bámulta a szorgos készülődést. A szinlap az „Egy csók és más semmi" című „zenés népszínművet“ hirdette bemutatkozó előadásal és a készülődés ennek jegyében telt el. Szerencsére meleg őszi nap su­gározta be a vidéket, ökörnyál lebegett a korcs­ma felett és így nem volt semmi akadálya an­nak, hogy az udvaron tartsák meg a rögtönzött próbát. A primadonna — valamikor anyasze­repeket játszott nagy kőszínházakban — pon­gyolára vetkőzve, harmónium-kiséret mellett dalolta a szivrepesztő slágereket, hogy: „a vá­gyam csak ennyi és aztán elmenni tovább .. Ilyen szép éneket nem hallott még Kiskun­­csészealja lakossága, bár a tanitó felesége is muzikális teremtés és nem is szokott fukarkod­ni a hangjával. A szereplőknél ment minden, mint a karikacsapás. A direktor csak azért idegeskedett, mert a harmónium billentyűi minden pillanatban beragadtak és a karmes­ternek dugóhúzóval kellett felpiszkálni őket. Ez egy kissé kínos volt. A daltársulat mind a hat tagja meg volt elégedve a próbával. A férfiak ezután a színpad összeállításához fog­tak. Odabenn a nagyteremben már sötétedett, dott spriccerek illata terjengett. A múlt va­sárnap volt utoljára üzemben a nagyterem. Bár volt akkor és két legényt szurkáltak meg. Az olajos padlót azóta sem törülték fel, a le­gények vére ott sötétedik a sugalyuknak szen­telt hely előtt. Lehet, hogy ma este újabb ,,vér­ontás" lesz. Az érdeklődés ugyanis óriási. Az imént a jegyző átüzent, hogy legyenek félre, neki egy páholyt. Üzent a tanító is. Ez kettő. Ennyi éppen elég elővételnek, a többi este fo­lyik be a kasszánál... Nem készpénz ugyan, mert falun a készpénznek nagy foga van, de elfogadják itt a belépődíjat csirkében, tojásban, borban, sőt még szalonnában is. (A füstölt sza­lonna különösen jó fizetési eszköz, mert ebből természeténél fogva tartalékalapot lehet léte­síteni a rosszabb napokra. Az igazgató tehát füstölt szalonna folyószámlát nyittat...) A színpad is áll már, mégsincs este. Az elő­adásig hasznos tennivalókkal telik el az idő A szu­brett például nekiül a holnapi színlapok­­ megírásának. A kollégák irigykedve nézik ezt a tevékenységet, mert ezért külön fillérek jár­nak a bevételből. Titokban minden ilyen al­kalomkor feébred szivükben az a sanda gya­nú hogy a direktor és a szubrelt... Mert miért kellene ezt a munkát reálizni mikor van nála jobb kézirásu tagja is a társulatnak... De ne szólj szám, nem fáj fejem. Még a diri meghall valamit a suttogásokból és lesz akkor muri. A diri felesége — ő játsza az összes naiva szere­pektet 1914 óta — ezalatt nekiállott a vacsora elkészítésének. Tegnap nagyon finom birka volt elővérben. Ma délben megszűnt élni a jámbor állat és estére már Totyogott a birka­paprikás. Daliéknál régi szokás az, hogy a va­s csóró az előadás előtt van. Előadás után min­dég bizonytalan a helyzet. Ha esetleg a prima­donna, vagy a szubrett valamelyik helyi hódo­­lója csokor helyett felnyú­jt a színpadra egy üveg zászlit, akkor előadás után is van étkezés. A ruszlit a tagok békés együttérzéssel utóételként fogyasztják el. A difiné osztja szét a gőzőlgő ételt, csorba tányérokban. Horpadt pléh kana­lakat ad mellé... Az öltöző a falusi ifjúság örömére a kisivó­­ban van, melynek ablaka az uccára nyílik. Az ablakon nincs függöny, de még ez nem is fon­tos. A hölgyek úgyis együtt öltöznek az urak­kal... A fiatalság tehát zavartalanul bámul­hat be a piszkos ablakokon. Lassan gyülekszik a közönség is, az „ezer­­fejű Caesar.“ Ma este ugyan nem lesz még harminc fejű sem, de aki jön, az mind váloga­tottal­ jó közönség. A jegyző elfoglalja a „pá­holyát,“ a taní­tóék is mellé telepszenek. Itt van az orvos, aki ingyen iöhet, mert orvosa a társulatnak Itt van a patikus-család is, szóval tóul Kiskun csészealja... A függöny­ szétszalad és kezdődik. Szinte észre sem venni, hogy öt­ször annyi szereplőre írták a darabot, mint amennyien játszák. Az élvezet maradéktalan, a közönség lelkesen tapsol. A primadonna alig győz pukkedlikat vágni, a szubrett­i termé­szetesen haragszik... A bevétel csinos volt. A pénztári rapport feltüntet két pár csirkét, 12 tojást, 2 szál kolbászt, 30 kiló búzát... és né­mi készpénzt Az előadás utáni „bankett“ a legjobb hangu­latban zajlott volna le. Ám az egyik gazdatiszt becsípett és sértegette a hölgyeket. A hölgye­ket erre a direktor „lakosztályukba parancsol­ta,“ ő maga hajnalig, összeölelkezve vigadott a gazdatisztte^^^^^^^ Vasutasok, állami tisztviselők! A régi arcképes igazolványC érvénye az év vétzével meg­szflnik. Az ui iprazolvényba­ni fénykén 3 drb 6 lf >rlO-e* kemény karbonra 4 OA QIMÍINYV ^nyképésin*», S**cl»e«yl felírva a."IV­M­I «£ r­4. KferrA MrurtyAl «gömb« készlet szakmában tártas iimrnökök (elvételnek. Lédszer Illésnél. Széchenyi tér 16“

Next