Délmagyarország, 1936. december (12. évfolyam, 283-306. szám)

1936-12-01 / 283. szám

SZeOED. SterkewlAieg; Someoyi Ucca 22. I. era. Telelőn: K>*33.«Kled6hlvatei knic«tlnk(inyvtAr «• legvIroDe: Aradi nee« te. Telelőm 13—00. . Nyomdai Low lip a i neea to. Telefont 13—00. - Ievlratl e* levélcím! Deima acrronreo SumcO Kedd, 1936 december I. Ara ÍO fillér XII. évfolyam, 283. $z. ELŐFIZETÉS t Havonta helyben 3.20 vidékén ét Budapesten 3.00. kUHOlddn 0.40 pengő. — Egyes szara ara hétköz­nap io. vaster- es Ünnepnap ■* UU. Hir­detések 'Civélcie tarltte szerint. Meglő, cnik néliöKivéto'ével naponta reggel, Rókus Ahogy az ember a széles Kossuth Lajos­­sugárúton kifelé gyalogol, boldogan állapítja meg, hogy túl a dohánygyáron örvendetes átalakulások történtek. Tehát nem olyanok — örvendetesek! — ezek az átalakulások, mint amilyenek azok voltak, amikor az egyik városrész valóságos evakuálásával megala­pították a Somogyi-telepet, a másik város­rész evakuálásával az Aigner-telep, a to­vábbi evakuálásokkal a többi telep alapjait vetették meg. Ma már a teleplakók is látják, hogy mennyit ártottak a telepek nekik és a városnak. Azok az átalakulások, amelyek a dohánygyáron túl és a körtöltésen innen állapíthatók meg, nem kisebbítik — mint a telepek — a fejlődés esélyeit, nem terebélye­­sítik világvárosi arányokra az egyébként is nagy területen épült város területét, vis­kókat építve fel ezer és ezer szege­di család részére messze a körtöltésen túl is, hanem azon a területen, amelyet még a királyi biztosság szabott ki — legalább egy évszázadra elég terület — építette ki rövid idő alatt az új fejlődés nagyarányú kereteit. A kövezettel és aszfalltal ellátott Kos­suth Lajos-sugárút két oldalán sok rende­zetlenség és rendetlenség éktelenkedik még. A Buvártó — nemrég a nem egészen jó kezekre bízott SzUE otthona — úgy pihen a hidegben rendezetlen partjai között, mint­ha nem az ország második városa vasúti ál­lomásának szomszédságában adott volna neki hosszú életet a jó Isten és a városi mérnökség. Ahogy partjairól befelé nézünk a városba, idillikusan sorakoznak egymástól egyenlőtlen távolságokra a víz túlsó oldalán egymagában álló tiszta kis házak. Ez a kép azonban vonzhatja a festőt, vagy azt, aki a fény és tájkép minden kis szépségében örömét leli, de mit szóljon hozzá, aki — mert erőt érez és tapasztalt ebben a város­ban — a túlsóoldali grandiózus munkával szemben lomhaságot és lanyhaságot vél fel­fedezni s aki az alkotó munka kereteinek megállapítását és elkezdését, a kézenfekvő új feladatok felismerését és betöltését sze­retné látni. Azt a területet, amelyen a dohánygyár folytatásakop gödrök, tócsák és szemétbuc­kák éktelenkedtek, most csinos kerítés ve­szi körül s a kerítésen belül, nagyszerű munka­megragadó arányai bontakoznak ki. Azt mondják, hogy a vasúti üzletigazgató­ság mostani vezetőségének kezdeményezé­sére és irányításával folyik ez a szegedi szempontból eléggé meg nem hálálható munka, amely egy nagyarányú sporttelep re­mek ajándékával gazdagítja Szegedet. Rég­óta hangoztatjuk, — ami második vá­rosban különösen fontos lenne —, hogy kulturdecentralizáció nem jöhet létre azok nélkül az intézmények nélkül, amelyek nél­kül meg nem születhetik és meg nem élhet se centralizált, se decentralizált kultúra. Ah­hoz, hogy országos és európai versenyeket lehessen Szegeden rendezni, közönség kell és helyiség. Közönség van és lehet teremte­ni. Bebizonyította az ipari vásár vezetősége és a szabadtéri játékok első rendező bizott­sága. Most csak az a kérdés, hogy az a sporttelep, amely épül, megfelel-e azoknak a nagy feladatoknak, amelyek vállalása elől a jövő kiépítéséről való teljes lemondás nélkül nem térhetünk ki és hogy helyes volt-e, hogy a város idegenforgalmára és egész fejlődésére messze kiható sportcélok kitűzésével nem állt a hatóság aktíve a bátor kezdeményezők és a stílszerűen vég­rehajtani tudók mellé. Kevés városban vannak annyira adva nagy és könnyen megoldható feladatok, mint Szegeden. Rendet kell teremteni szemben az uj sportteleppel. A legkevesebb, amit sür­gősen meg kell tenni, hogy körülkerítsék. Portalanítsanak. Egy-egy autó vagy autóbusz nyomán most is, ősszel, valóságos porfelhő kerekedik a Kossuth Lajos sugárúton s hosszú léptekkel és örök fintorral, de ami a szemét eltakarítását illeti, kevés eredmény­Bécs, november 30. Horthy Miklós kor­mányzó vasárnap délelőtt érkezett az osztrák fővárosba. Bécset a kormányzó látogatása al­kalmából díszesen fellobogózták és Horthy Miklóst a pályaudvaron Miklas elnökkel és Schuschnigg kancellárral az élén az osz­trák politikai élet vezetői fogadták. A pályaudvar előtt óriási tömeg fogadta és él­jenezte a magyar államfőt, aki ezután M­i­k­­l­a­s elnök társaságában helyet foglalt az autó­­­­ban. Végig az útvonalon, amelyen a gépkocsi­sor elhaladt, tíz zászlóalj katona sorakozott fel és ezer, meg ezer ember, akik nagy ünneplés­ben részesítették az államfőt. A kormányzó az Imperiál-szállóban szállt meg, majd a Ballhausplatzra hajtatott és meglátogatta Miklas elnököt. Később a kancellári hivatalban S­c­h­u­­­schniggot látogatta meg. A kormányzó ezután a Burg-udvarban levő hősi emlékművet, majd a Michaeler Kirche­­ben a tengerészek emlékművét koszorúzta meg. A templomb­ól a kapucinusok sírboltjáhozbúj­­tatott. Itt megkoszorúzta Ferenc József sírját. Délben fél 2 órakor Miklas elnök villásreg­­gelijén vett részt a kormányzói pár. Délután a tiszti kaszinóban egykori tengerészbajtár­sait látogatta meg a kormányzó. Este a pazarul kivilágított schönbrunni kastélyban díszes fo­gadás volt, amelyen 120 vendég vett részt. A lakomán két pohárköszöntő hangzott el. Miklas elnök pohárköszöntőjében köszönetét fejezte ki a kor­­­­mányzói pár látogatása alkalmából. Ennek a lá­togatásnak nemcsak hivatalos, hanem történelmi szempontból is nagy jelentősége van — mondotta . — Magyarország és Ausztria egyirányú érdekei miatt. A két nemzetet ősidőtől fogva a barátság legmélyebb szálai fűzik össze — Mi, osztrákok — mondotta — Főméltóságod és ,­önkölt hitvese látogatásában a régi barátság nyel halad a porban egy uccaseprő. Újsze­gedet kertészetileg is, városrendezésileg is a leggyorsabb tempóban kell szépíteni. Nem szabad megfeledkezni arról, hogy Szeged legnagyobb idegenforgalmi kincsét a Má­tyás-téren őrzik. A Dóm-tér és a Gizella-tér arányaival is, szépségével is megragod. Csak egy csekélységet kell még megcsinál­ni. Emberáradatot telepíteni ide. A Máv­ előnyösen átalakította a rókusi ál­lomási épületet. Kulturáltabb, városiasabb a vidék egész képe. Lássa meg, akit megillet és töltse be az új feladatokat, hogy termé­szetes folytatást és majdan egészséges bete­tőzést nyerjen az a munka, amelyet meg nem halálató invencióval és el nem múló dicsőséggel kezdtek és végeztek vasutasok. ragyogó megerősítését látjuk, amely még bensősé­gesebbé teszi Magyarország és Ausztria között már régóta fennálló szivélyes jogviszonyt. A pohárköszöntőre válaszolva Horthy kormányzó köszönetet mondott a szivélyes üdvözletért Biztosította az osztrák államfőt, hogy sza­vai az egész magyar népben visszhangra ta­lálnak. A két állam 1918. után újból kezet nyújtott egymásnak, hogy céltudatos munká­val előmozdítsák a Duna-medencében lakó né­pek jólétét és tartós békét teremtsenek Közép- Európában. — A magyar nép az osztrák népnek Iránta tanúsított érzelmeit a legteljesebb mértékben viszonozza — mondotta a kormányzó. Megelé­gedésének adott kifejezést, hogy a két ország baráti kapcsolatai mély gyökereket vernek a két nemzet szívében. Azt a politikát, amelyet Ausztria és Magyarország követ, az olasz nép mindenben helyesli. Hangsúlyozta, hogy a két állam kü­zdelme Középeurópa békéjét akarja megóvni. Ezektől az államoktól teljesen távol áll mindennemű ellenséges szándék más országok ellen. A megoldást Magyarország reálpolitikai alapon keresi minden számbajöhető állam érdekeinek elismerése mellett. Magyarország célkitűzései nem összeegyeztethetetlenek a más államok iránti barátsággal. A római jegyzőkönyvet aláíró államoknak — mondotta végül a kormányzó egy céljuk van: békés eszközökkel biztosítani népeinek a jogát a nap alatt. A díszebéd után fogadás volt, amelyre öt­száz meghívót bocsátottak ki. A fényesen ki­világított termekben a kormányzó egymásután fogadta az előkelőségeket. 4 havazás alatt elmaradt a katonai parádé Hétfő délelőttre tervezték a katonai parádét, amely azonban a kedvezőtlen idő­járá­ miatt elmaradt, jóllehet a Mária Terézia-szobor előtt A római és bécsi ünnepségek után hétfőn éjszaka hazaindult a kormányzó Kedden reggel érkezik Budapestre Fényes Ünnepségek és fontos tárgyalások Bécsben — Teljes össz­hang Magyarország és Ausztria között

Next