Délmagyarország, 1937. június (13. évfolyam, 121-145. szám)

1937-06-01 / 121. szám

2. lőtt volna a spanyol repülőkre. Németország háromnapos gyásszal adózik a légi tárnád­ás halottainak. Valencia, május 31. Hétfőn reggel fél 6 óra tájban egy német cirkáló és négy torpedórom­­boló tizenkét kilométer távolságra megközelí­tette Almeriát és minden előzetes bejelentés nélkül bombázni kezdte a várost. A tüzelésre a parti ütegek hatvan ágyúja válaszolt és a je­lek szerint eltalálta az egyik torpedórombolót. A hajóraj ezután füstfelhő mögé bújva, eltá­vozott a város alól, amelyre mintegy 200 lö­vedék esett. A német bombázásnak igen sok az áldozata, az anyagi kár is jelen­tékeny.­­Az egyik felderítő repülőgép megalapította, hogy a hajóraj Mellila felé vette útját. A va­lenciai jelentés azt is hangoztatja, hogy a né­met hajók tüzeltek azokra az ágyúnaszádok­­r­a is, amelyek a kikötői övezetben elhelyezett aknák felszedését végezték. A valenciai kormány a Népszövet­ség tanácsának azonnali összehí­vását kérte. Berlin hivatalosan jelentette hétfőn délben Almeria bombázását. A jelentés azt hangoz­tatta, hogy a ,,Deutschland'' bombazása miatt megtorlásképen német hadihajók bombázták Almerrát. Miután a kikötői épületeket szétrombolták, a parti ütegeket elhajigaUaták, beszüntették a tüzelést — ezzel a megtorló akció véget ért —, jelenti Berlin. Hétfőn délután Alméria polgári kormány­zója jelentette, hogy Alm­éria ágyúzása során 11­ ember vesztette életét, a sebe­sültek szám­a 88, az ágyúlövések 39 épületet teljesen rom­ba döntöt­­tek. Római körökben teljesen jogosnak tartják a németeknek azt az eljárását, hogy a hadihajók tűz alá vették Al­mer­iát, Berlin jegyzéke Londonban Berlin, május 31. A londoni benemavatko­zási bizottság német képviselője azt az utasí­tást kapta, hogy közölje a bizottság elnökével az ibizai támadás tényállását és egyben hozza tudomására a birodalmi kormány következő elhatározását: — A birodalmi kormány az ellenőrzési rend­szerben és a be nemavatkozási bizottság tanács­kozásaiban mindaddig nem vesz részt, amíg nem kap határozott biztosítékot az ilyen esetek megismétlődése ellen. A birodalmi kormány természetszerűleg saját belátása szerint hatá­roz azokról az intézkedésekről, amelyeket a hallatlan orv támadásra válaszként ad. A biro­dalmi kormány ezenkívül utasította hadiha­jóit, hogy minden közelgő spanyol repülőgé­pet, vagy hadihajót fegyverrel tartson távol. Visszavonják az olasz és német ellenőrző hajókat Róma, május 31. Hivatalosan jelentik. Az olasz kormány tekintettel arra, hogy spanyol repülőgépek ismét támadást intéztek olasz és német hajók ellen, a benemavatkozási bizott­ság által gyakorolt ellenőrzésben résztvevő német és olasz tengeri erők elhatározták, hogy visszavonják haderejüket a nemzetközi ellen­őrzéstől és visszarendelik képviselőjüket a lon­doni be­nemavatkozási bizottságból, amíg a bi­zottság nem hoz megfelelő intézkedéseket, i.i 1 Közös olasz-német eljárás Róma, május 31. Gróf Ciano olasz külügy­miniszter hétfőn este fogadta Hassel római német nagykövetet. A külügyminiszter Olasz­ország és Németország további közös eljárásá­ról távazvak­ a német kormány képviselőjével. Olaszország nem alkalmaz megtorló intézkedést Róma, május 51. Mussolini, aki több napja birtokán tartózkodott, onnan hétfőn délelőtt tért vissza Rómába. Olaszországnak a londoni bizottságtól való átmeneti viszavonulását még a délelőtt folyamán elhatározta. Illetékes körök kizártnak tartják, hogy c DÉLMAGYAROKS2XQ pillanatban Olaszország Németország módjára megtorló intézkedéseket hajtson végre, de meg­torlásokat­ alkalmaz, ha támadás érne bármely olasz hajót.­ ­•Egyetlen megtorlás11 London, május 31. Washingtoni távirat sze­rint a német nagykövet közölte a külügyi hi­vatallal, hogy Almeria bombázása volt az egyetlen megtorlás, amelyet Németország a „Deutschland“ bombázása miatt elhatározott és egyéb megtorlásra nem gondol. Cianiroda szavatossággal eiáncz. ITj irodahelyiség: SOMOGyi UCCA 10. szám ,__— ' Id­e­oa: Ji-77. Kedd, 1037 Junius T: ÁRVERÉS. T.r. Simon-zálogházban május 27-i­g lejárt ékszerek junius 16 d. u. 3, ingók (kerékpá­rok, szövetek, szőnyegek, képek stb) junius 17 <i. u. 3-kor árverési csarnokban elárvereztetnek. A tárgyak jegyzéke kifüggesztetett. Hosszabbitás csak junius 3-ig 71 Amennyiben a valenciai kormány mégis kérné a tanács összehívását, az legkorábban szerdán, «spa csütörtökön ülhet össze. Spanyol Jegyzék Genfben Genf, május 31. A spanyol események Genfben minden más kérdést háttérbe szorítottak. A va­lenciai kormány hétő délutánig még nem tett lépést a népszövetségi tanács összehívására,­ azt azonban közölték, hogy a valenciai kormánynak ilye­n szándékai vannak. Nagyon megnehezítené, a népszövetségi tanács feladatát az a tény, hogy Németország nem tagja a Népszövetségnek, Olasz­ország pedig nem vesz részt a Népszövetségben. A valenciai kormány genfi képviselője az esti órákban a Népszövet­­ség főtitkárságához jegyzéket juttatott el, amelyben azt kéri a főtitkárságtól, hogy a leg­­sürgősebben értesítse a Népszövetség tagálla­­mait az ibizai és az azt követő alineriai ese­­ményekről. A jegyzék megállapítja, hogy a spanyol kormány nézete szerint a két eset Spa­nyolország területi épsége ellen intézett újabb támadásnak tekinthető. A spanyol kormány érdeklődéssel várja a londoni semlegességi bizottságban folyó vita fejleményeit és csak ezután határoz arról, hoggy sürgősen összehívássa a Népszövetség Taná­csát. Nyári ruhák Unió-könyvek «■ vontosak.______Szeged, Főpos'ával szemben, óriási választékban Délmagyar­ország legnagyobb női tufjaMztetében P. Reich i „Kizárólag a reálpolitika alja viheti előre a mezőgazdaságot" normnul miniszterelnök beszéde után a képviselőh­áz letárgyalta a toldmUveles Uüul tdriu költség v € tós6i Budapest, május 31. A képviselőház hétfői ülésén folytatta a költségvetés tárgyalását, ez­­alkalommmal a földművelésügyi tárca került sorra. Krúdy Ferenc ismét­­elte a tárca költségve­tését.­­ Klein Antal szerint nincs különbség a jobb- és baloldal között abban a tekintetben, hogy a költségvetés fundamentuma a magyar föld. Sürgette a szesztörvényt és azt fejtegette, h­ogy a borfogy­asztási adó a legigazságtalanabb adónem. Farkasfalvy Farkas Géza a szesz­­kartell kiváltságos helyzetét kifogásolja, majd hangoztatja, hogy a szabad versenyt fent kell tartani és az országot nem szabad kiszolgál­­­tatni a kartelleknek. Rassay Károly: Nagyon helyest F­a­r­k­a­s­f­a­l­v­y Farkas Géza: A terme­­­lőknek az az érdeke, hogy a versenyben min­denki részt vehessen, de le kell törni minden uzsoraszerű kereskedelmet­ Rassay Károly (Marschall földművelés­­ügyi államtitkár felé): A paprikások már vár­ják az államtitkár urat! Takács Ferenc a mezőgazdasági munkás­ság és a törpebirtokosság helyzetét ismertette. Rak­ovszk­y Tibor javasol­ja, hogy u­tasí­t­­sa a Tiúz a kormányt a mezőgazdasági mun­kásság biztosí­tásának rendeleti megoldására. Sürgős szükség van a földbirtok mai megosz­lásának megváltoztatására. Négy egyetemet csinálunk, van pénzünk mindenre, fantaszti­­kus pénzekről beszélnek bizonyos ünnepségek­kel kapcsolatban, csak a magyar nép földhöz­­juttatására nincs pénz. Matol­csy Mátyás keveselte a földműve­lésügyi tárca költségvetését. Hangsúlyozta, píré divat sam­ijdonsagon 98 l­ii.-tol Se­vern­i.«o „ „ oroentfis „ wn „ „ omandis zsabu .. 98 „.. nagy választékban gyBngfirü kivitelben pQQb DorcoinelK,auxát ,ér budit DCuuulüul ABC bevásárlási hely hogy a mezőgazdasági munkásság munkakez­dése az egész országban rendezetlen. Javasla­­tot nyújtott b­e, hogy a cselédbérek mellett az atatóm­unkások bérét rendezzék, ugyanúgy a részm­unkásokét is. Több felszólalás után Darányi Kálmán miniszterelnök földművelésügyi miniszter állott fel­szólásra. A földművelésügyi tárca előirányzatánál — mon­dotta —, a kiadásuk újabb egy millióval nö­vekedtek, ami azt juttatja kifejezésre, hogy a mezőgazdaság fejlesztésére igyekszik rendel­kezésre bocsátani a szükséges összegeket, ám legsúlyosabban esik latba a kiviteli mezőgaz­dasági államokban a világgazdasági helyzet akadályaiból folyó következmény. Elkerülhe­tetlenül szükséges, hogy az állam a rendelke­zésre álló pénzügyi és más eszközökkel ne igyekezzék az értékesítési konjunktúra állan­dó változását csökkenteni. Ez a munka azon­ban csak a realitásuk talaján épülhet fel. Ezért nem hajlandó romboló eszközöket igénybe ven­ni. Kizárólag a reálpolitika út­ja viheti előre mezőgazdaságunkat. Nem tudja követni azo­kat, akik egyedül a szabad forgalomban látják a kivezető utat.­­ Most, hogy megcsappantak a világ búza­­feleslegei és a háborús pszichózis tekintetében­ is másként­­ változott a helyzet, igyekezni fog ezt a most folyamatba teendő tárgyalások so­rán a mezőgazdaság javára levonni. Reméljük­, h­ogy most is megértéssel találkozunk Ausztria és Olaszország részéről. A minőségi termelés elve a mezőgazdasági termelés valamennyi te­rületén utat tör magának és ez biztosítja kül­föld­i versenyképességünket. Foglalkozott ezután a mezőgazdasági mun­kásság aggkori biztosításával és bejelentette, hogy minden 65. életévét betöltött mezőgazda­­sági munkás, valamint azok a törpebirtokosok, akiknek 10 aranykoronánál kevesebb katasz­teri tiszta jövedelmük van,­ évente 120 pengős élet­járadékot kapnak. A miniszterelnök beszéde után a Ház a tár­ca költségvetését elfogadta, a részletes tárgya­iért kedden délelő­l­ kezdik meg. A Heteorologiai Intézet 10 órakor. IDŐJÓSLAT: £lénk«bb délnyugati, nyugati szél, nyugatról ér­kező felhőát­vonul­ások, több helyen, főként északon zivatar, a hőmérséklet alig változik.

Next