Délmagyarország, 1938. január (14. évfolyam, 1-23. szám)

1938-01-21 / 16. szám

a MAKÓ I. 21. Négy pályázó a városi adótiszti állásra. A ma­kói közigazgatási bíróság a múlt évben tartott vá­­rosi adótiszti választást, amelyen Balogh Sán­dort két szótöbbséggel választották meg, — meg­semmisítette. A megsemmisítés indoka az volt, hogy a képviselőtestületi tagok közül egyesek a közgyűlési meghívóját nem kézbesítették s a vá­­lasztóközgyű­lésről egy szavazati jogosultsággal bíró tag hiányzott s ugyanakkor egy közgyűlési tagsággal nem bíró egyén leszavazott. A megsem­misítés folytán új pályázatot hirdettek az állásra. A pályázati határidő ma délben járt le s négy pályázati kérvény érkezett be. A pályázók Ba­logh Sándor, Bereczky János, Návay Pál és B. Pap­p József. Betörés a makói Fő­ téren. Az éjszaka vakmerő betörők jártak két Fő téri üzletben, akik azonban az eddigi megállapítások szerint nagyon sovány zsákmánnyal, néhány pengővel távoztak. A makói f­ő­téren álló Krnsz-féle házban levő Izsák-festék­­üzlet udvari raktárának ablakát ismeretlen tette­sek az éjszaka felfeszitették, behatoltak a raktár­ba, m­jg onnan az üzletbe, ahol a kézi pénztárfió­kot felfeszitették s onnan kilenc pengőt elvittek. Ezt a zsákmányt valószínűleg kevesellék, mert az üzlet falát kibontva, a szomszédos Hetényi-féle szövetáruházba hatoltak be, ahol ugyancsak a pénztárfiókot feszítették fel, de itt még kevesebb pénzt találtak. Az üzletben álló Wertheim­-szek­­rény felnyitását a betörők meg se kísérelték s érthetetlen módon az árukészletben sem végeztek szemmel látható dézsmálást. Hogy milyen árut vit­tek el a betörők, azt csak a leltározás állapíthatja meg, azonban nagyobb kárról nem lehet szó. A betörőket, akik kezdők lehetnek e téren, keresi a rendőrség. 1100 munkást visznek ki az idén Csanád megyé­­ből Németországba. A németországi mezőgazdasá­gi munkásexport az idén folytatódik. Ez a helyzet a csanádmegyei birtokosságnak és gazdáknak — éppen úgy, mint az ország többi részein — sok gondot okoz, mert a munkások vonakodnak itt­hon elszerződni, akik pedig nem készülnek kül­földre, magas munkabérköveteléseket támaszto­n­ak. Ezt a bizonytalanságot megszüntetendő, a vármegye vezetősége eljárt a kormánynál az idei németországi munkásexport kérdésének tisztázása érdekében. K­á­s­z­o­n­y­i Richárd főispán, R­i­n­g Béla alispánnal együtt tegnap érkezett vissza Bu­dapestről, ahol tisztázták az idei munkásexport kérdését. Ezek szerint az idén Csanád megyéből 1100 munkást enged ki a kormány. A múlt évben Németországban dolgozott munkások újbóli szer­ződtetéséhez a németek ragaszkodnak s minthogy 1 mily ö00 munkás volt kinn Csanád megyéből, most SOO új jelentkező kaphat munkát. Ezek közül­­ 250 lesz férfi és 250 nő. A tavalyi munkásexport a vármegye három járásából, az eleki, csanádpalo­­tai és m­ezőkovácsházai járásból történt, az idén a többi járásokból és Makóról is visznek ki mun­kásokat s így az egész vármegye területére el­osztva "i létszámot, válogatják ki a tömegesen je­lentkezőket. A jelentkezések az elöljáróságoknál és a polgármesternél még ezen a héten megindul­nak, rövidesen megejtik a kiválogatás munkáját, hogy a munkásexport által szült bizonytalan hely­­zet a vármegye mezőgazdasága számára mielőbb megszűnjék. Anyakönyvi h­írek. Házasságra jelentkeztek: Darórzi Sándor Szeles Rozáliával, Kotormán Sá­muel Kovács Júliával, Csala Imre Almási Rojá­­l­iával, Dere János Hajdú Juliannával. Elhaltak: Kocsis János 78 éves (Bálvány-ucca 28), Jersokov Vaszily 60 éves (Szende-ucca 34). A kifutófiú rablótámadási meséje. J­á­k­s­ó László 23 éves kifutófia, aki a Holló-ucca 12. szám alatt lakik, a napokban szolgálatadója, Bíró István kereskedő megbízásából Püspöklelén járt áruval és 28 pengőt inkasszált. Estefelé jött ke­rékpáron házi s mint előadta, a város határában két ismeretlen ember megtámadta, elrabolták tőle a 28 pengőt s azután egy utszéli fához kötözték. A különös és hihetetlenül hangzó rablótámadás ügyében a csendőrség megindította a nyomozást s csakhamar felderítette, hogy a kifutófiú által be­jelentett rablótámadás mese. A bizonyítékok súlya alatt Jáksó László is megtört s beismerte, hogy a pénzt elrejtette. A kórház előtti élősövény kerítésben 2­50 pengő hiánnyal a pénzt meg is ta­lálták az eljárás Jáksó László ellen folyik. DÉLMAGYARORSZAG szinnáz mű­vész. HETI MŰSOR: Pénteken este: Kati gyere ki. Páratlan bérlet 23 sz. Szombaton délután: Tatárjárás. Filléres hely­árak. Szombaton este: Kati gyere ki. Bérletszünet. Vasárnap délután: Kati gyere ki. Délutáni bér­let. Rendes helyárak. Vasárnap este: Kati gyere ki. Bérletszü­net. Hétfőn este: Kati gyere ki. Bérletszünet. —oOo— Péntek, 1938. január 2T. Szinház;_______ előadásokra tegyen a Délmagyarország jegyirodában. Kati gyere ki (Farkas Imre uj operettje) Régen hallottuk­ a színpadról a mosolygó bé­­ktsvilág kedves kadét-poétáját, Farkas Imrét, aki­nek friss ifjúsága, rímelő kedve, bokrétás szive oly türelemmel őrzi és idézi azt a hangulatot, melyet magával rántott a zuhanó idő. Azt a daloló kedvet, azt a nótaszót, amit ma már csak az ,,Ig­­lói­­ diákok*“, a „Túl a nagykrivánon“, a „Nótáska­­pitány“ kedves énekese képvisel változatlanul e dalra és rímre képtelen időben... Farkas Imre ifjúsága most ismét jelentkezik a régi és most is friss bokrétával — és uj operettje ez alkalommal a szegedi színpadról indult el idézni könnyű ked­vet, muskátlis ablakot. Farkas Imre ezúttal , sem lett hűtlen ahhoz a világhoz, amelynek könnyes-mosolyos rajza oly páratlan népszerűséget szerzett számára. Ez nnks­­lom­mal is megmaradt a magyar virágok szívvel teli színezésénél,— de ez alkalommal szerencsés kézzel kötötte össze a nótaszós, kisbirós Nagyke­­rekes-falvát — a modern filmvilág városi csillo­gásával. És a kedves kis halovány nótát befonja a magyar szív meleg ritmusa és a magyar dal örök bokrétája. — A csengő-csilingelő versek mel­lett bőven ömlenek az egyszerű melódiák és vis­­­sza-visszatérő dalok. Farkas Imre régi muzsikáló kedvével a pántlikás dalok egész bokrétájával dí­szítette fel a kis Kati meséjét és persze most is megtalálja az utat nemcsak a népszerűséghez, de a szívekhez is. Van egy meghatóan dobogó ko­lozsvári dala, egy finom tangója, amelyek a ró­zsa­dalok mellett, még sokáig fognak szólni. A bemutató zsúfolásig megtelt nézőterének kö­zönsége melegen fogadta az új operettet és sze­retettel tapsolta a függöny előtt megjelenő szívé­hez nőtt szerzőt. A színház mindent elkövetett a siker érdekében. A „Kincses Kolozsvár”” szcrníro­­zása i fájdalmasan megjelenő kolozsvári Má­tyás-szobor előtt nagy hatást keltett és mozgal­masan eleven volt a második felvonás változatos kiállítása. Az előadás tempója bizonyán még fo­kozódni fog a sorozatos előadások során. M­észáros Ági kedves, közvetlen bulija va­lóban egyik mozgatója volt az eseményeknek. A filmprim­adonna szerepe Komlós Jucinak ju­tott. Jancsit, „a másik senkit“ D. Kovács Jó­zsef énekelte szépen szóló hanggal és tüzes kedv­vel. A humorról Veszély Pál kisbirája és E­r­­dődy Kálmán filmrendezője gondoskodott, több ötletes számmal. Lelkesedéssel vonultak fel a si­kerért az együttes többi tagjai is: Vágó, Ju­hász, Zilahy, Földes, Csonka, Milán, a görlök, a legények, a falusiak, a tarka maszkák és kosztümök. A táncok mestere: E­r­d­ö­d­y, né­hány szép díszletért az elismerés Privelicé, és a zenekart nagy lelkesedéssel és ízléssel Beck Miklós vezényelte. A premier közönsége melegen tapsolta a szerző mellett az együttest is. — Mészáros Ági művésznőnek szállított gyö­nyörű virágkosarat Rácz virágüzlet (Feketesas­­u. 13) készítette. Telefon 24-08. —oO~ A szegedi különítmény győri műsora. Péntek este kezdi a szegedi színtársulat győri vendégjá­tékát a ..Gyertyafénynél 1* clm­ű darabbal, amely­nek főszerepét Győrött is Bársony Rózsi ját­­sza. A darab szombaton, vasárnap este és vasár­nap, kedden délután van műsoron, míg hétfőn este a „Dclilát“ mutatja be a társulat, ez a darab van műsoron kedden este is, szerdán este, szombaton és a jövő csütörtök estéjén . ..Láz“ van műsoron, a „Romantikus asszony“ péntek este, szombat este, vasárnap délután és este van műsoron. VIDÉKI SZÍNHÁZAK. A miskolci színház most játsza nagy sikerrel a Jézusfaragó embert, s jövő héten a Sonja megy, Mindszenthy Magdá­val a főszerepben, a színház most készül az Egyet­len éjszakára bemutatójára.­­ A debreceni szín­ház sorozatos előadásban játsza a Láz című La­­katos-dandot, ezenkívül a BiWfic tanár úr van műsoron, pénteken este az Egyetlen éjszakára ke­rül bemutatásra. — Kecskeméten a Leányvásár, a Gólyaszanatórium,Üveghintó és a Liliom van mű­soron. A Liliomot Kardoss Géza igazgató rendezi, a főszerepet Szabó László játsza. — A soproni színházban a Bob herceget, Szűz és a gödölye, Süt a napot játszák. — Pécsett a Mosoly országa, Hoff­mann meséi, a Láz, Szűz és a gödölye van műso­ron. A Hoffmann meséiben dr. Szedő Miklós és Lendvay Andor vendégszerepel; a zenekart Ko­mor Vilmos vezényli. Télikert a moziban. A miskolci Korzó Mozi amerikai stílü újdonsággal lepte meg a közönséget. Télikertet rendezett be a mozi igazgatósága. Ez a télikert ízlésesen, modern bútorokkal, délsziki növényekkel, festményekkel, perzsaszőnyegekkel berendezett helyiség, amelyikben külön hölgysza­lon áll a közönség rendelkezésére, a terem végé­ben levő emelvényen huszonöttagú zenekart lehet elhelyezni, az asztalokon folyóiratok, társasjáté­kok, sakk, dominó áll a közönség rendelkezésére, azonkívül hideg, meleg büffé, ahol fillérekért­ le­het étkezni. A télikertet az előadások előtt pár órával nyitják meg, az előadás kezdete előtt c­sen­­gő figyelmezteti a közönséget. A télikertben a ze­nekar szórakoztatja a közönséget. A télikertnek nagy sikere van Miskolcon. —oOo—­ ­ színházi iroda hírei Tomboló nagy sikert aratott a tegnapi premieren Farkas Imre ízig-vérig magyar operettje, a Kati gyere ki. Minden számot, táncot meg kellett ismé­telni, a nagy irredenta jelenetnek pedig szúrni nem akaró tapsorkán volt a jutalma. A Kati g­ye­­ro ki a premier nagyszerű szereposztásában min­den este és vasárnap délután is műsoron van. Szombaton délután filléres h­elyárakkal Kémján Imre legszebb operettje, a Tatárjárás kerül szín­re. Rizát Sz. Patkós Irma énekli. Mosoly országa. Lehár Ferenc örökéletű­agy­­operettje Sz. Patkós Irmával a főszerepben csü­törtökön délután filléres helyárakkal kerül színre. Kati gyere ki — nagy sláger, nagy siker, szen­zációs előadás. I Gáspár Adalfhé mint édesanyja. Kli S­rika és Imre gyermekei, szomorú szívvel ki­jelentik, hogy imádott mindenük. B Gáspár Gyula gj . ülatszerész, tart. főhadnagy, rövid szemre­­§ü­ i dés után kihagyott bennünket. — Téntc- Ril fal ken d. u. fél 3-kor helyezzük örök ryu- SJ RHEUMA, köszvény, csuz, ischias, izületi fájdalmai­ tiyócsylifassa Budapesten a HUNGÁRIA FÜRDŐ alkoholos törkölyfürdőjéb­en. I VII., Dohány u. 44. Orvosi felügyelet Olcsó pausálé árak. Ellátás és szobákról gondoskodunk az épületben levő 3 Continental szállóban. Ismertetet küldünk.

Next