Délmagyarország, 1939. január (15. évfolyam, 1-25. szám)
1939-01-01 / 1. szám
Vasárnap, 1939.1.1. politikai napilapi XV. évfolyam 1. szám, A nagy őrségváltás Sötét torok kavargó esztendeinek mesgyéjén belénk riad a kérdés: kívánhatunk-e még tiszta szándékkal, őszinte lélekkel boldog új esztendőt embertestvéreinknek? Kínában, a világ legnagyobb frontján dúl a harc, Európában polgárháború veri csapra a vért, a világpolitika, mint Laokon kígyója fojtogatja a nemzeteket s addig prédikálták a kölcsönös biztonság diplomata-Irakba öltözött apostolai a kölcsönös biztonság elvét, míg a halál és pusztulás kölcsönös biztonsága fenyegeti elpusztulással mindazt, ami kultúra volt, civilizáció, humanizmus s a lélek nemes műveltsége. Vér, vér, vér, vér, sok vér, vérből golfi áram patakzik mindenfelé s oltja ki egymásután a reflektorokat és pásztói tüzeket, mécseseket és kazánok lobogó tüzeit s oltja ki a szivekben a lelkesedés felfellobbanó szikráját. Mintha a jégkorszak térne vissza a szivekbe, a rideg kíméletlenség ül tart a legyőzött ember és legyőzött gondolat felett s még a recipe ferrum irgalmasságáig sem tud felmelegedni a szív, mely valamikor szeretni tudóit, szeretni, esdekelni és megbocsátani. Amerre nézünk, sötét horizontot tükröztethet csak a szem, a szépségekhez szokott s amikor ,,fölnézett világok bókolnak ki belőle" csak az iszonyat éposza számára mondják el azt, amit a szenvedés és fájdalom földi körei tártak elő. Dante fantáziája elevenedik meg a szemünk láttára, a világ kénytelen vasba öltözni, frakking helyett páncélinget ölt s boros pohár helyett fegyvert markol a süllyedő világ kétségbeesett gyermeke. Európa a süllyedő hajó s ennek a süllyedő hajónak vagyunk halálraítélt utasai mindnyájan. Kép, vászon, legenda, költészet egyformán ad útmutatást a süllyedő hajó utasainak, de a búcsúzó élet s a közeledő halál réme is ugyanazt parancsolja ősidőktől fogva a siralomház lakóinak: imádkozzatok. Nézzétek fel az égre s keressétek a szabadulás jeleit, — imádság ez is. Boruljatok térdre s könyörögjétek le a magasságos hatalom segítségét, imádkozni fogtok akkor is. Az imádság a hitnek és reménynek összeforrása akkor is, ha nem talál szavakat a megrendülés. Dumspiro, spero. A reménynek csak az utolsó lélekzetvétellel szabad elszállni. Minél sűrűbb köd burkolja be az utakat, minél kaotikusabb zűrzavar takarja el a szándékokat és a jövendőt, annál jobban kell tudni bízni a jobb jövőben, annál jobban kell hinni abban, hogy egyszer a köd mégis csak felszáll s boldog tájak földöntúli szépsége, a boldog béke virágos kertjei fognak kitárulni a meghajszolt vándor vágyódó lelke és szépségekre szomjas szeme előtt. Vigasztal?on a múlt és bátorít?on a jövő. Ez a múlt, az ezeréves, tele megpróbáltatással, a múltnak és jövendőnek megbűnhődésével, a nemzet erőinek végsőkig fokozott megterhelésével és mégis: minden Hanyatlást felemelkedés követte, minden bukás után feltámadás következett, az ország testét széttéphették, összeforrott újra s onthatta vérét ,annyi hü kebel a vérontást, mégis egyetértés követte, a harcot béke, az áldozatokat felmagasztalás. Egyetlen nemzedék nem élt a Kárpátok bércei és az Adria hullámai által szerzett országban, aminek csak béke, nyugalom és fölemelkedés jutott sorsától osztályrészül. Ne háborögjünk és ne essünk kétségbe, ha szenvednünk kell nekünk is. Minél sötétebb az éjszaka, annál vigasztalóbb a hajnal s minél feketébb a sötétség, annál messzebbre veti fényét a gyönge gyertya is. Nekünk is kell szenvedni, a mi erőinket is próbára teszi a magyar sors s nekünk is meg kell mutatnunk, hogy a lélek ereje föl van fegyverezve a szenvedések számára is. Csak ne essünk kétségbe s ne rakjuk le a fegyvert, a tudásnak, a hitnek, a nemzet örök életébe vetett reménynek fegyvereit, ha a nemzetben mindig volt erő, hogy talpra álljon s folytassa történelmi életét, lesz most is annyi ereje, hogy győzelmesen birkózzon meg a világtörténelem fenyegetésével. A magyarság, a kereszténység, a nemzethűség és emberi szolidaritás kincseit kell csak növelni a lélek táptalaján s minél erősebbre tudjuk nevelni az uj idők vetésének sarjadékát, minél többet tudunk magunkkal hozni mindabból, ami érték volt az elmerülő hajón, annál több hittel nézhetünk a magunk és a nemzet jövendője felé s annyi több reménnyel várhatjuk, hogy jobb, derűsebb, boldogabb lesz az élet sokkal több magyar számára, mint amennű eddig jutott osztályrészül a magyar élet hívői és munkásai számára. Voltak egymásután következő korok, amikor az emberiség békéjének legfőbb megrontóját abban látták, hogy különböző osztályok társadalmi alakult az uralom a szomszéd országokban s hogy egymás mellett a legellentétesebb politikai és társadalmi felfogást szolgáló nemzetek éltek. S ma is a legtöbb zűrzavart az okozza, hogy mindenki, aki mások felett hatalmat gyakorol, a maga képe és hasonlatossága szerint akarja átformálni a gondjaira bízott nemzeteket. Pedig beszélhetünk ezer nyelven, mégis megtalálhatnánk az egyetlen forrást, egyetlen fundamentumot, az egyetlen utat és egyetlen célt, ami felé törekedhetik az ember akármilyen nyelven beszél s akármilyen fajhoz tartozik s ez az egyetlen forrás a krisztusi szellem. Ez a szellem olyan, mint az olaj, mely táplál, gyógyít és világit. S ha egyszer sebeinket ezzel az olajjal hűsítjük - arra megyünk, amerre ez a fény világit, fölbátorodó lélekkel tekinthetünk a jövő felé, fölegyenesedő hittel bízhatunk annak a kornak eljövetelében, mely után buzgó imádság epedez-százezrek ajakén s akkor nem üres szólam, nem tartalmatlan frázis, nem lélektelen konvenció, hanem program, céltür’ és erős fogadalom lesz, amikor az esztendők őrségváltásán egymás szemébe nézünk s friss hittel mondjuk embertársainknak, hogy boldoguj évet. Roosevelt újévi nyilatkozatot tesz az amerikai-német viszonyról, a menekültek ügyéről és a fegyverkezésről • Tiltakozó jegyzék Tokióban Wshington, december 31 Roosevelt elnök a kongresszushoz üzenetet fog intézni, amely a következő öt pontot fogja tartalmazni: 1. a; Egyesüt Álmok és a Német birodalom viszonya, 2. a politikai menekültek ügye, 3. a washingtoni kormány politikája Olaszország, Japán és Mexikó irányában, 4. a fegyverkezés kiegészítése és növelése összefüggésben az egész amerikai kontinens védelmével és 5. az Egyesült Államok és a délamerikai államok gazdasági kapcsolata. Lehetségesnek tartják, hogy az amerikai semlegességi törvényt módosí'ni fogják, mégpedig a'yképen, hogy a fegyverkivi'e i tilalom csak olyan állam ellen lesz kö'c'czö, amely jogosulatlanul támad. l’a King fon, december 31. Az Egyesült Államok kormánya jegyzéket küldött Tokióba. A jegyzék tiltakozik a japán kormány legutóbb nyilvánosságra hozott programja ellen, amely bejelenti Ázsia újjászervezését, és noha elismeri, hogy Ázsiában megváltoznak a viszonyok, de a legnagyobb határozottsággal állást foglal a kínai probléma egyoldalú kezelése ellen. Az olasz francia kérdés a mussolini Chamberlain találkozón A tuniszi, dzsibuti és szuezi probléma • Chamberlain közvetítést kísérel meg? London, december 31. Az európai politika középpontjában Chamberlain angol miniszterelnök közeli olaszországi útja áll. Mussolinival folytatandó tárgyalásai során szobákéról az olasz-francia viszály ügye és a szombati hírek arról is tudnak, hogy Chamberlain megjelenik a pápa előtt és a Szentatyával megbeszélést folytat a menekültekről is, minthogy a Szentatya különösképen érdeklődik a menekültek ügyeiről. Mussolini pontjai A Daily Mail szerint Franciaországgal szemben Mussolini a következő követeléseket fogja közölni Chamberlainnal;