Délmagyarország, 1939. november (15. évfolyam, 249-272. szám)

1939-11-03 / 249. szám

Perkek, 1939. XI. 3. KERESZTÉNY POLITIKAI NAPILAP XV. évfolyam 249. SZÁM­ Helsinki aggodalommal néz a moszkvai döntés elé A finn küldöttség Moszkvába érkezett, a végső tárgyalások még nem kezdődtek meg . Chamberlain csütörtöki heti beszámolójában válaszolt Molotov beszédére A washingtoni képviselőház felfüggesztette a fegyver­kiviteli tilalmat A UctifSs ünnepek" alatt összetorlódtak a világ­­politika eseményei. Kedden a szovjettanács ülésén Molotov külügyi népbiztos beszédet mondott. Részletesen foglalkozott Oroszországnak Né­metországhoz, a nyugati hatalmakhoz és a szom­­szédállamokhoz való viszonyával. Hangsúlyozta, hogy Szovjetoroszország szigorúan ragasz­kodik a most folyó európai háború­ban a semlegességhez, miajd elítélőleg nyilatkozott a nyugati hatalmak Németországot bekerítő politikája ellen. A finn kérdésben ki­jelent­et­te, hogy Oroszország mini­mális követeléseinek elutasítása komolyan ve­szélyezteti a békét. Megemlítette ezután, hogy Törökország a semlegesség­­politika helyett a nyugati hatalmak háborús politikájához csatlako­zott. Beszéde során élesen szembefordult az Amerikai Egyesült­ Államokkal. Pániában és Londonban megelégedéssel fogad­ták Molotov besédét, mivel a külügyi népbiztos a semlegesség fenntartását hangoztatta. Finnország­­ban izgalmat okozott a beszéd. Az ünnepnapok másik jelentős eseménye az, hogy Mussolini átalakította kormányát. Hat miniszter, három államtitkár és Starace, a fasiszta párt főtitkára, valamint de Vallé vezér­kari főnök benyújtotta lemondását. Mussolini a lemondott államférfiak helyébe újakat állított. A hadsereg vezérkari főnöke Abesszínia volt alki­­rálya, G­r­a­z­i­a­n­i lett. A „minimális“ orosz követelésen Finnországgal szemben Moszkva, november 2. Finnországot felszólí­tották, hogy fogadja el a legminimálisabb orosz követeléseket s az orosz határt tolják ki körül­belül tíz kilométerrel a karéliai földszoroson, viszonzásképen Oroszország Kelet-Karéliából enged át területet, a k­eletkaréliai területen fe­lerészben a finn tavakon egyes szigetekkel, to­vábbá a fehér-tengeri halászfélsziget egy részét és a Zrodnyj-félszigetet.­­A finnek ezt az utóbbi javaslatát nem ellen­zik. Továbbra is ellenzik azonban, hogy a Finn­­öböl északi bejáratánál orosz tengeri támasz­pontot létesítsenek. Oroszország Finnország ellenzésére lemondott arról, hogy kölcsönös se­gélynyújtási egyezményt kössön. Oroszország nem ismeri el, hogy Finnországot az északi csoporthoz számítsák Felfüggesztették a finn-orosz tárgyalásokat Amszterdam, november 2. A „Telegraph“ helsinkii jelentése szerint a finn-orosz tárgya­lásokat felfüggesztették• A csütörtökön Mosz­kvába érkezett finn kiküldöttek hiába próbál­koztak összeköttetésbe lépni a külügyi népbiz­tossággal, azt felelték neki, hogy Sztálint és Molotovot túlságosan lefoglalják a főtanács ülése és a mai napon nem lehet szó tanácsko­zásról. Róma, november 2. A Corriera della Sera tudósítója szerint Molotov beszéde nagy nyug­talanságot keltett a finn fővárosban. A finn közvélemény visszautasítja Molotov ajánlatait. Az a határvonal, amelyet Molotov mejelölt mé­lyen benyomul a finn állam területére. Ilír szerint a finn hadsereg soraiban teljes hajtha­­tatlanságot mutatnak az orosz javaslatokkal szemben- Kallio elnök állítólag hajlik a meg­egyezésre, de Münderhein tábornagy, a finnek nemzeti hőse ellenez minden engedményt. Chamberlain beszámolója London, november 2. Chamberlain mi­niszterelnök az alsóház csütörtöki ülésén heti beszámolót mondott, amelyben többek között a következőket jelentette ki: “ Az elmúlt héten a borús időjárás és az igen rossz látási viszonyok nem maradtak ha­tás nélkül a légi,a tengeri és szárazföldi had­műveletekre. A francia—német határon a tevékenység a járőrakciókra, helyi rajtaüté­sekre és időközönkénti tüzérségi tüzelésre szo­rítkozott. Bár az egész vonalon hűvös és ned­ves az idő, az angol experients haderők to­vábbra is hatékonyan közreműködnek az arc­­vonalszakaszon a védelem megerősítésében. A beérkező teleülések mind arról számolnak­­ be, hogy a csapatok hangulata jó, a vidék lako­saival baráti viszonyt tartanak fenn. A tengeri háború aránylag eseménytelenül folyik. Változatlanul megadtuk az ellenséges tengeralattjáróknak, ami azoknak ki­jár és másfelől elvesztettünk bizonyos szám­i kereskedelmi hajót. Mind­azonáltal nem történt semmi olyan, ami meg­ingathatná bizalmunkat, hogy képesek va­gyunk a tengeralattjáró veszélyt leküzdeni. Ezután foglalkozott­ az angol légihaderő által a mult hét folyamán végzett harcokról. Különösen kiemelkedő hősiért volt mondot­ta­m, hogy a mult hét folyamán sikerü­lt vég­ rehajtani felderítő repülést é­szaknyugatné­­metország fölött. A felderítő repülés során ér­tékes fényképfelvételeket készítettek. ’ Chamberlain ezután foglalkozott Molotov beszédével, amelyet —‘ mint mondotta — türelmetlenül vártak Berlinben, de okom van hinni, hogy némi csalódást okozott. Az angol kormány ér­deklődéssel vette tudomásul a szovjetorosz kormánynak Molotov által meghatározott cél­kitűzéseit. Emlékeztetett arra, Molotov májusi beszédében kijelentette, hogy a béke ügyének harcosa vagyunk és ellenségei vagyunk a tá­madásnak, bármilyen formában is nyilvánul­jon meg az. Ez az állásfoglalása őfelsége kor­­­­mányának is — mondotta Chamberlain — és­­ egyáltalán nem aggaszt Molotov képzelőtehet­ségének megnyilvánulása, amikor körvonalaz­ta a szövetséges halaknak céljait Ezután foglalkozóit a domíniumok minisztere­ és az angol háborús kormány jelenlegi meg­beszéléseivel és kijelentette, hogy ezek a meg­beszélések a birodalom elszántsága frappáns egyöntetűségének kinyilvánítását jelentik. Fi­gyelemreméltó az a lelkes együttműködés, amelyet a birodalom minden részéből kapunk — mondotta —, beleértve Burmát és a gyar­matokat is. Ezzel kapcsolatban Chamberlain közölte, hogy a királyi haderő létszámát is nyugatafrikai határon és az afrikai királyi lövészeket Kelt lafri­kában megkétszerezték, illetve megháromszorozták. Molotov beszíűínelt román és japán vonatkozásai Bukarest, november 2. A román közvéle­mény élénk érdeklődéssel, de izgalom nélkül várta Molotov beszédét. Az orosz távirati iroda­ útján három nappal ezelőtt önként kiadott nyilatkozat már kiküszöbölt minden aggodal­mat, amelyet bizonyos román körökben az orosz hadseregnek Besszarábia ellen irányuló esetle­­ges akciója tekintetében tápláltak­. Moszkva, november 2. Molotov beszédének csaknem legérdekesebb része az orosz-japán vi­szonyról tett kijelentése. Moszkvai diplomáciai körök megjegyzik, hogy a Szovjet kormány nyilvánosan fölajánlja Japánnak az orosz-ja­pán kapcsolatok általános és alapvető rendezé­sét, most tehát a további lépések Japántól függnek. Figyelemreméltó, hogy Molotov, be­szédében meg sem emlékezett Kínáról. Rohamcsapatok m­indennapos tám­adása a nyugati fronton Paris, november 2. A németek mind gyak­­rabban vetnek harcba rohamcsa­patokat min­dennapos járőrakcióik során. Ezeknek a külön­legesen kiképzett csapatoknak alkalmazása té­vesen annak megállapítására vezetett egyes külföldi megfigyelősét, hogy a nagy német tá­madás megindult. Ebből semmi sem igaz. Csak helyi jelentőségű csatározások folytak. Az éj­szaka teljes csendben telt el. A németek né­hány kisebb támadást intéztek az Ohrenth­al környéki francia állások ellen. A németek jár­őröket küldtek ki a Vogézek vidékén is, ahol eddig teljes volt a nyugalom. (MTI) francia hadijelen­tés Páris, november 2. Hivatalosan jelentik, csütörtökön este: A nap folyamán a Blies és a K­ajiin között járőreink le­véken­yk­ed­tek­.

Next