Délmagyarország, 1943. október (19. évfolyam, 222-247. szám)

1943-10-01 / 222. szám

bolsevisták megújuló átkelési kísérle­tei. A ném­et ellentámadások a szovjet átkelési helyeit még jobban összeszo­­rították. A britek és iszakamerikaiak már hos­­­aiH> ideje remni oj­krdnek abban, h­ogy Nápolyban partraszál­lhatnak. Ezt a vállalkozásukat a városban ga­rázdálkodó kommunista és anarchista bandáknak kellett volna meszkőn nyite­­niök. Ezeknek a bandáknak ü­zm­mel az utóbbi időbe napról-napra fokozódtak. A német csapatok és a bandák közötti elkeseredett harcoknak, úgyszintén a brit-északamerikai bombatámadások­nak a város mind nagyobb részei estek áldozatul, úgyhogy a német vezetőség kénytelen volt elevenbe vágó rendsza­bályokhoz nyúlni, hogy tervszerűen léphessen fel e bandák ellen. A csü­­törtöki hadijelentés beszámol az első ilyen rendszabályról, amely a nagyki­­terjedésű kikötőberendezések elpusztí­tásáról szól, amivel lehetetlenné tették, hogy ezen a helyen a német arcwonai hálába az ellenség partra szállhasson. (MTI) Zürich, szeptember 30. A Buda­pesti Tudósító jelenti: A Neue Zür­cher Zeitung londoni levelezője je­lenti : Az Olaszországban harcoló szö­vetséges csapatok új helyzettel ta­lálták magukat szemben, miután azt az utasítást kapták, hogy ne viselkedjenek úgy, mint hóditók, hanem mint szövetségesek. Így pél­dául Bariból jelentik, hogy az ot­tani brit parancsnok nem szerepel­tölsré mint katonai kormányzó, ha­nem­ mint összekötő tiszt, aki fenn­tart­ja a kapcsolatokat az olasz ha­tóságokkal. A rekvirálás jogát szin­tén megvonták a brit csapatoktól. Nem foglalhatnak le szállodákat és­­ más lakásokat az olasz hatóságot, előzetes hozzájárulása nélkül. Az AMGOT egyáltalán nem szerepel. Az arcvonal mögött az olasz kötelé­kek már szolgálatot is teljesítenek a szövetségesek oldalán. (MTI) Pompeji angol kéztn London, «zeptember 5». A Budapesti Tudósító jelenti: A Vezúv déli lejtőjén lévő Pom­­pej­t a brit csapatok meg­szállták. (MTI) Elpusztult t xel Munthe coprii villája és gyűjteménye Stockholm, szeptember 30. A Német TI jelenti: Capri szigetén, mint a N’ya Degiight AlUband» jelenti, a sziget megszállása során elpusztult Axel Munthe, a világhírű orvos-író »San Michele« néven ismert villája. A Capri északi partjainál, a Marina Grande egyik szil­is fennsikbán épült villát az amerikaiak leszálló­helynek jelölték ki .Einek következtében Munthe mű­gyűjteménye, amelynek különösen ér­tékes része volt a Madonna-gyűjte­mény, elpusztult. (MTI) A brazil expacitciás had­st­arag felhasználása Madrid, szeptember 30. A Német Ti jelenti. Mint Rio de Janeiróból jelen­tik, D­it­r­a brazíliai hadügyminiszter az Egyesült­ Államokból való visszaté­rése után kijelentette, hogy Brazília és az Egyesült­ Államok minden részletet megbeszéltek a brazil *sp*diriós had­sereg felhasználását illetően. (MTI) Franco ma politikai beszédet mond Madrid, szeptember 30. A Német TI jelenti: A Cudillo ünnepe alkalmából, amelyet egész Spanyolországban meg­ünnepelnek, a falange nemzeti taná­csának pénteki ülésén Franco tábornok fog elnökölni. Ezenkívül a madridi Pa­lota-téren a spanyol ifjúság nagy tün­tetést rendez és Te Dend­ot mondanak a San Francisco el Grande templom­ban, amelyen az állam, a véderő éz a párt, valamint a diplomáciai testület magasrangú képviselői vesznek részt Hír szerint Franco tábornok októ­ber 1-én politikai beszédet fog mon­­dani. (MTI) Hódítókból szövetségesek Új helyzet az angolszászok által megszállt olasz területeken Göbbels:­­ Az angol és amer­kai fék nSfrok az égig Berlin, szeptember 30. A Neb­ud ■ 1 jelenti: »Nem félünk a« ellenfél­­től, mert nemcsek az igazság válj; a mi oldalunkon, hanem a hatalom­­ is és ez be fog bizonyosodni, ha rá­kerül a sor« ■— ezekkel a szavakkal fejezi be dr. Göbbels a »Das Reich cím­­ű hetilapban »Ha rákerül a sor« cím­ű vezércikkét. Göbbels ki­­emeli, h­ogy a mostani óriási küz­delemben nincs egyetlen olyan hadviselő ország sem, amely át ne esett volna halálosnak látszó válsá­gon. Az angolok ezt a válságot Dünkirchen után élték át, a bolse­visták akkor, amikor a német csa­patok Moszkvát fenyegették körül,­zárással, az amerikaiak pedig Pearl Harbour és a Fülöp-szigetek el­vesztése után. — Több mint különös volna — folytatta Göbbels —, ha minket németeket elkerülne az ilyen ke­mény megpróbáltatásoktól. Ezeket mi anyagiakban viszonylag kön­­­­­nyebben tudjuk leküzdeni, mint a túlsó oldal, mert mi a birtokunkban levő tartalékok gazdag tőkéjéből meríthetünk. A cikk hangoztatja, hogy csak egy mód van arra, hogy a háborúnak igazán véget vessenek és vissza lehessen térni az igazi bé­kéhez és ez a német győzelem. Ha egyszer egy nép az utolsó viskóig is eltökélte valaha a történelem­ben, hogy egy rákényszerített há­borút csak győzelemmel fejezi be, akkor ez a nép most a német nép. Tévednek az ellenséges oldalon, ha azt hiszik, hogy mi már fáradtak vagyunk és kiadtuk erőnket a harc­ban. Mindenesetre kevesebb jelét mutatjuk ennek, mint ellenfeleink. Ha a zsidó újságírók London­ban ma a Berlin ellen való menete­lésről álmodoznak, akkor mi túlfe­szített idegéig lehűtése céljából csak arra figyelmeztetjük őket, hogy a mi Atlanti-óceánt védősán­­cunk betonépületén kívül van még elegendő helyünk az angol tömeg­ si­ikra is. A brit államférfiaknak az angol—amerikai légifegyvernem romboló terrorja honi értékeink el­len úgy látszik kissé nagyon­­ a fejükbe szállt. Erre egyelőre csak annyit válaszolunk, hogy eddig egyetlen ütés sem maradt viszon­­zatlanul. Válaszunk néha sokáig, sőt talán nagyon sokáig váratott magára, de mindig eljött és még akkor is, amikor ellenségeink már azt hitték, hogy ezzel többé nem­ kell számolniuk. Az angol és ame­rikai fák az utóbbi hónapokban kissé megn­övekedhettek, de azért nem fognak az égig érni. A miniszter kiemelte, hogy a németség feljogosítottnak érzi ma­gát erre a beszédmodorra katonai lehetőségeinek teljes ismeretében Ez minden más, csak nem megté­vesztés. Ma Londonban így akarják felfogni, ez a németeknek teljesen közönyös. — Mi feltétlenül bizonyosak va­gyunk dolgoinkbani — írja Göbbels — és elvégre ez a döntő. Ezt a há­borút ellentétben az első világhá­borúval, nem hazugsággal fogják eldönteni. Az ellenség felemelte el­lenünk fegyverét, tehát most hasz­­nálnia is kell ellenünk azt a fegy­vert. Nem félünk tőle. (MTI) Btsi­ini illeték«« hely a német—$*©vjet titkot szerződét híréről Bonni*», szeptember 30. Illetékes né­­met helyről közüilt tájékoztatásul. A birodalmi főváros irányadó kö­reiben feleslegesnek tartják állást fog­lalni az an­gol fesász, sőt részben a sem­leges sajtóMi) néhány nap óta napvi­lágot látott találgatásokhoz főzött ka­­landi ás m­Jilifcai fejtem­ényekk­el szem­ben, amely találgatások egy német— szovjet titkos szerződésről vélnek tud­ni. A birodalmi külügyminiszter leg­utolsó, szeptember 27-i beszédében benne van a német álláspont megítélé­séhez szükséges valamennyi elem. Eb­ben a beszédben tisztán és világosan kifejezésre jut a bolsevizmus eleei harcot illető német állásív#1?^».Ütni) Gyorsírás­, gepirosi, MIK­OR BROSNÉ 2539-1941-42. főig. ti. a. eng. gyorsíróiskolájában tanúi ion, Nappali, esti tanfolyamok. Horváth M.­u. 3. Telefon: 19-10. helyesírást I Ullein-Reviczky Sujár bemutatkozó kihallgatása Gusztáf svéd királynál Stockholm. Szeptember 30. Uliein-Reviczky Antal, a Stockholmba ki­nevezett ú­j magyar követ csütörtökön délben bemutatkozó kihallgatáson je­lent meg V. Gusztáv királynál, hogy megbízó levelét átnyújtsa az uralkodó­nak. A király, aki az uóbbi napokban jávorszarvas vadászaton időzött a vi­déken, csütörtökig egy napra vissza­tért Stockholmba. UUeia-Reviczky Antal kihallgatása a Svédországban hagyományos külső­ségek között folyt le. Háromnegyed 12 órakor a magyar követ lakása elé ér­kezett két udvari hintó, a stíluák közül a nagyobb, az úgynevezett fiéttükrös kocsi volt. Az egyik kocsiból kilépett báró De Geer udvari szertartásmes­ter, akinek az volt a feladata, hogy Ullein-Reviczky Antal követet a kirá­lyi palotába vezesse. Báró De Geer rövid ideig tartózkodott a követségen, majd a discZmagyar ruhába öltözött magyar követtel felszállt a kéttükrös kocsiba. Mellette báró De Geer foglalt helyet A díszes menet negyed 1 óra­kor hajtatott be a királyi palota kül­ső udvarába. Az udvaron felsorako­zott tábori ruhás díszőrség puskádat tisztelgett Miközben a őrség parancs­noka kardjával tisztelgett * a zenekar disándulót fatsanh.­­ A magyar követel­és kíséretét a lépcsőházban az udvari szertartásmes­ter .­ogadta, majd felvezette az első emeletre. A kihallgatási terem ajtaja előtt jobbról és balról díszegyenruhá­­ba öltözött tisztek álltak, köztük a diszőrség parancsnoka és a király két szárnysegédje. Amikor a kihallgatási terem két szárnyas ajtaja kitárult, 111- b­en­ Reviczky Antal követ belépett a terembe és megkezdődött a kihallgatás. V. Gusztáv svéd király tábornagyi díszegyenruhában jelent meg a kihall­gatáson. Mellén viselte a Magyar Ér­demrend Szentkoronával díszített nagy­­keresztjét, amelyet annak idején Hor­thy Miklós, Magyarország Kormány­zója ajándékozott neki. A kihallgatás körülbelül tálcra hosszat tartott Amikor a kihallgatás véget ért, Ullein-Reviczky Antal kö­vet bemutatta kíséretének tagjait a svéd királynak, aki néhány kérdést hű tetel­ Na­gy György követségi tit­kárhoz és Vági őrnagy katonai atta­séban Ezután a magyar követ vre kísérete eltávozott a kihallgatási teremből. Ul­­lein-Reviczky Antal követ elbucsuzta­­tása és lakására való visszatérése szintén díszes külsőségek között folyt le. (MTI)

Next