Délmagyarország, 1952. február (8. évfolyam, 26-50. szám)

1952-02-01 / 26. szám

2 Rendelet a mezőgazdasági gépi munka biztosításának szabályozásáról­ ­ A földművelésügyi miniszter a termelőszövetkezetek és a termelő, szövetkezeti csoportok, valamint az egyénileg dolgozó parasztok részé­­re szükséges mezőgazdasági gépi munka biztosításának szabályosa, sáros rendeletet adott ki, amelynek értelmében a termelőszövetkezetek, termelőcsoportok és a mezőgazda­­sági gépállomások között a mező­­gazdasági munkáknak gépi erővel való elvégzésére a rendnét hatá­r­­balépése előtt megkötött szerződé­­sek helyett legkésőbb 1952. évi február 29. napjáig új szerződést kell kötni. Az új szerződés megkötésével, a korábbi szerződés érvényét vészi A rendelet függelékében külön szerződésminta van az önálló ter­melőszövetkezetek és III. típusú termelőszövetkezeti csoportok il­letőleg az I. és II. típusú termelő­szövetkezeti csoport és a gépállo­más közötti szerződésre- Az új szerződések figyelembe veszik an­nak a hiányosságnak megszünteté­­sét, hogy a gépállomás traktor- és kombájnvezetői nem voltak terme­lőszövetkezeti tagok és így közvet­­lenül nem voltak érdekeltek a ter­méshozam növelésében. A termelőszövetkezetekkel és III. Hou­sú termelőszövetkezeti csopor­­tokkal kötött új szerződés többek között *arti!mn*za a fraktorisfák. munkagépkezelők munkaegység alapján való díjazásának sza­­bályozását. Most a Szovjetunió példája nyo­mán, a gépállomás és a termelő­­szövetkezet, szerződésben megálla­­pítja, hogy a termelőszövetkezet (csoport) földjein holdankint az egyes növényekből milyen legkeve­sebb terméshozamot érnek el. A szerződés tartalmazza az egyes gépi munkáknál mind a gépállomás, mind a termelőszövetkezet köte­­lességeit Szabályozza a gépállomás által végzett munkák átvételét és a gépállomás, valamint termelő­­szövetkezet felelősségét a szerződés betartásáért.­A szerződésben kötelezettséget­­ vállal a gépállomás, hogy a vál­­lalt gépi munkákat az agrotechn­i­kai követelményeknek legjobban megfe elő minőségben végzi el. A gépállomás szolgáltatásáért járó díjak kifizetése a termelőszövetke­­zetnek az állam iránti kötelessége. A termelőszövetkezet köteles minden eszközzel elősegíteni mind a termelés fokozását, mind pedig a gépállomás jó munkájának biztosítását. Az egyénileg gazdálkodó dolgozó parasztok terméseredményeinek nö­­velésében döntő jelentőségű a gép­­állomás által végzett munka. Az egyénileg dolgozó parasztok a föld­­művesszövetkezetek útján kötnek szerződést a gépállomással. A szer­ződést kiegészítő megállapodást­ minden dolgozó paraszttal három példányban kell megkötni- Ezek egyike a gépállomás, másik a föld­művesszövetkezet, a harmadik a dolgozó paraszt birtokában marad A dolgozó parasztok részére kifogástalan munkát köteles végezni a gépállomás, viszont a megállapodás értelmében a dolgozó parasztok kötelezettsé­get vállalnak az összes mező­­gazdasági munkák időbeni és gondos elvégzésére, megfelelő vetőmag használatára, a megmunkálandó terület megfelelő előkészítésére. Az egyénileg dolgozó parasztok a tavaszi mezőgazdasági munkák elvégzésére legkésőbb március hó 1. napjáig, a nyári mezőgazdasági munkák­ elvégzésére legkésőbb jú­nius 20 ig, az őszi mezőgazdasági munkák elvégzésére pedig legké­sőbb szeptember 1.ig köthetnek a mezőgazdasági gépállomással a ren­­delet függelékében közölt c. jelű mintának megfelelően szerződést. A mezőgazdasági gépállomás ál­tal szerződés alapján, va­amint szerződésen kívül teljesített szol­gáltatásokért járó díj értékét külön rendelettel fogja a földművelésügyi miniszter szabályozni. A könnyűipari miniszter 30 ezer forint céljutalmat tűzött ki az önálló műhelyelszámolás terén legjobb eredményt elérő vállalatoknak Az önálló mű­helyelszámolás to­vábbfejlesztésére 30 ezer forint ju­talmat tűzött ki a könnyűipari mi­­niszter. Ebből jutalmazza azon vál­lalatok, vagy vállalaton belüli egy­­ségek dolgozóit, akik jól használják föl a terv teljesítése, Hőéivé túltelje­sítése érdekében az önelszámolási rendszert és tapasztalaikat átad­ják más vállalatoknak is. ötéves tervünk ! BÉKETERV cím alatt érdekes könyv jelent meg, melynek előszavát Vas Zol­tán elvtárs írta, szocializmusé építő hazánk fejlődését mutatja be és azt pontos adatokkal támasztja alá. Számos képpel, grafikonnal, rajz­zal ábrázolja eddigi eredményein­ket és további feladatainkat. Ez a könyv hasznos segítőtársa lesz ötéves tervünk ismertetésé­ben, a felvilágosító, nevelő és gazdasági munka területén párt­­­­funkcionáriusok, propagandisták, népnevelők, gazdasági és műszaki vezetők részére egyaránt. A könyv beszerezhető: pártszer­vezeteknél. Propagandaanyag Ter­jesztőnél, Állami Könyvesboltokban és üzemi könyvpropagandistáknál. Ára­, fűzve: 10 forint, kötve: 15 forint. Ma alakul meg a Mezőgazdasági Ipari Tudományos Egyesület szegedi csoportja Ma, pénteken délután fél 6 órai kezdettel tartja alakuló gyűlését a Mezőgazdasági Ipari Tudományos Egyesület szegedi csoportja a Technológiai Könyvtár Horváth Mihály­ utca 5. szám, I. emeleti termében. Az alakuló gyűlésen Fülöp Tamás elvtárs, az élelmezési minisztérium oktatási osztályának vezetője mond beszédet. Ezután kerül sor a vezetőség megvá­asz­­tására és a csoport megalakulá­sára. A FEKETE INTERN­ACIONALE az amerikai lapok bűnorgiáiból ' A magyar kormány tiltakozó jegyzéke az angol kormányhoz a fasiszta emigránsok londoni konferenciája ügyében A külügyminisztérium tájékozta­­tási főosztálya közli: A magyar külügyminisztérium január 31-én az alábbi jegyzéket juttatta el Nagybritannia buda­­pesti követségéhez: „A Magyar Népköztársaság kor­mányának tudomására jutott, hogy a Magyarországról és más népi demokratikus országokból megszö­kött háborús uszító és fas­izta ele­mek 1952 január 21-25-ig érte­­kez­etet tartottak Londonban az úgynevezett ,,Európa mozgalom Közép- és Keleteurópai bizottsága“ rendezésében. Az értekezleten tény­legesen a keleteurópai országok — köztük Magyarország — fennálló népi demokratikus rendszerének és törvényes kormányának megdönté­séről és a régi, népelnyomó rend­szer visszaálításáról tárgyaltak. A magyar kormány megütközés­sel értesült arról, hogy az értekez­let megnyitó ülésén részt vett és beszédet mondott a brit kormány hivatalos képviselője, Harold Mae. Mil­an lakás- és helyi kormányzat­­ü­gyi minszter, aki beszédében a brit kormány üdvözletét és neveze­tesen Anthony Eden külügyminisz­ter jókívánságait tolmácsolta az bté­tekezlet résztvevőinek. Az a tény hogy a brit kormány, amely a magyar kormánnyal diplo­máciai kapcsolatot tart fenn, hiva­­natosan képviselteti magát a Ma­­gyar Népköztársaság törvényes rendjének megdöntését tervező bű­nös elemek értekezletén s ezzel azok célkitűzéseit nyíltan támogat­ja, félreérthetetlenül mutatja, hogy a brit kormány, a népek közötti együttműködés á­t­la hangoztatott elvével szöges ellentétben, a magyar néppel és a Magyar Népköztársa­sággal szemben ellenséges maga­tartást tanúsít, támogatja és báto­rítja a Magyar Népköztársaság ez­­­en összeeskü­vést szövő és háború» uszít« fasiszta, antidemokratikus elemeket A Magyar Népköztársaság kor­mánya erélyes tiltakozását fejezi ki a brit kormánynak a normális diplomáciai viszonnyal semmiképp össze nem egyeztethető ezen eljárá­sa miatt egyben felhívja a brit kormány figyelmét arra, hogy ilyen módszerek nem alkalmasak a két ország közötti viszony megjavítá­sára“. Hét vi­lág, két s­aláta Még a gyerekek is­még kiabálták hajdanában a rikkancsok után: „Kis Újság, benne minden hazug­­ság". Nemcsak egy csúfolkodó szó­lásmondás volt ez, hanem a dolgozó nép, a munkások és parasztok meg­állapítása a burzsoá­záj óról. A kapitalisták, a tőkések nemcsak a gyáraknak, bank­ok­nak voltak a tu­lajdonosai hanem tulajdonosai vol­tak­ a hadseregnek, a templomi szó­­széknek, színháznak, mozinak és természetesen a sajtónak is — mint közvéleményalakító eszköznek. A burzsoázia uralmát nemcsak a rendőrre, csendőrre és a burzsoá állam börtöneire alapozta, hanem a burzsoá ideológiát terjesztő iskolára, a burzsoá ideológiát közvetítő bur­­zsoá sajtóra is. Megvásárolta a tu­dóst, a papot, az írót, az újságírót egyaránt. Ezek a burzsoázia kultu­rális cselédei voltak, vagy, ha úgy tetszik: kulturális börtönőrei. Fel­adatuk a nép megtévesztése, becsa­pása volt. A burzsoá világban kétféle sajtó Stolt. Az egyik a munkások, parasz­­tok föld alá kény­szerített kommu­nista sajtója, a másik a burzsoázia hivatalos szennylapjai. Nálunk­, Ma­gyarországon, a Szabad Nép, a Pro­letár, az Új Március képviselték a nép igazi szavát. Ezekben a lapok­ban a nép igazsága volt megírva. A hivatalos lapok, például az Új Nemzedék, a Függetlenség vagy az ,,ellenzéki’* Kis Újság az uralkodó osztály hivatalos álláspontját kép­viselték, és mivel az igazat a nép­nek nem mondhatták meg, hazud­tak szüntelenül. A burzsoá újság­írás lényegében nem volt más, mint a tömegek tudatos és állandó félre­vezetése, vagy ahogy ezt ma .Ame­­rikában nevezik: „a művészi tö­kélyre emelt hazugság“. MAZACSÁG MINDEN HANGNEMBEN A tőkés országokban ma is az a helyzet, pont o»u nálunk viU a felszabadulás előtti Horthy Ma­­gyar­or­szágom. A burzsoázia újság­jai ma jobban mint valaha a meg­­tévesztés, a hazugság minden mód­szerét alk­almazzák­, hogy a népek egyre erősödő békeharcát csökkent­sék, vagy megakadályozzák. A ka­pitalista országokban szabad sajtó­­ról beszélni sem lehet már. A tő­kés Amerikában a Kommunista Párt lapját kivéve minden lap a monopol tőkések tulajdonában van. Az újságíró ezeknél a lapoknál ép­­pen annyira nem képviselheti saját politikai álláspontját, mint ahogy a tőkés gyárában a munkás sem a saját szándéka szerint, hanem a S. kés terve szerint termel. A tőkések által megvásárolt sajtó elsőrendű feladatának tekinti, hogy a dolgozók figyelmét az osztályharc­­ról elterelje vagy a hazugsággal vagy az igazság elhallgatásával. Néhány évvel ezelőtt Chicagóban harcoltak a nagyáruházak liftesei. A szakszervezeti titkárt egy zsák­utcában orvul megölték. A nagy­áruházak egyesülete felbérelt egy gyilkost, az hajtotta végre e gaz­tettet. Mindezt egy felelős személy juttatta el az újsághoz mellékelve a szemtanuk eskü alatti vallomásait A sajtóban egyetlen sor nem jelent meg erről az esetről, mert a nagy­áruházak hirdetéseiből élnek az am­erik­ai lapok. S, ha mégis közöl­­nek valamit a dolgozók életéből, akkor azt meghamisí­ják­. Az egyik neiwyorki áruházban egy fiatal leány öngyilkos lett. Búcsúlevelében kijelentette: azért távozik az élet­­­bűi, mivel nem tud tovább páriáként élni. A New York World közölte ezt a hírt a következő megjegyzéssel: „Vannak emberek, akik túl sokat követelnek az élettől. Csak azt né­zik hogyan élnek a gazdagok és sa­­ját szükségleteiket kívánságaik mértékével mérik. Az ilyen embe­rek a külső körülmények befolyása alá kerülnek és teljesen lehetséges, hogy a nemrégiben lefolyt, inkább ostoba, semmint célszerű iitáció az alacsony munkabér és a növek­vő prostitúció közötti kapcsolatról, nö­velték ennek a fiatal leánynak az érzékenységét a rossz ebédek nyo­masztó hatásával szembenA bur­­zsoá sajtó szemtelen hivatása te­hát, hogy tűrni és szenvedni tanítja az elnyomót­takat. A belpolitikai kérdésekben tavi­­­rozn­ia kell a burzsoá sajtónak. Egé­­szen nyíltan nem hazudhat, csak meghamisíthatja a valóságot. De a külpolitikai kérdésekben már nincs szük­ség erre az óvatosságra. Köz­­ismert az a tény, hogy az ,J. G. Farbenindustrie“ nevű náci vegyi­tröszt kartell-összeket­etésben állott SS ame­rikai céggel. Ez az SS nagy amerikai vállalat lényegében a Far­­benindustrie eladói ügynöksége volt. A fasizmus bukása után egyetlen amerikai lap sem közölte a nemzet­közi bíróság megállapításait a fa­siszta vállalattal cimboráld ameri­­ki cégekről. Az egyik haladó ame­rikai politikus kérdést fn­szett a New­ York Times szerkesztőségéhez hogy miért tagadják le a tényt? A válasz ez volt: A közlést helyhiány miatt lerövidítettük. (A lerövidítés azt jelentette, hogy az újság ennyit közölt az egész ügyből: „Számbave­­szik, hogy mennyit áldozott az I. G. Farbenindustrie a nácik számára “) A nácikkal cimboráld tőkések le­leplezésére nem volt hely a New­ York Timesben, de ezen a napon vezércikket írt ez az újság a legna­­gyobb amerikai áruház dicsőítésére és háromhasábos képriportot hozott ugyanezen áruház új osztályának megnyitásáról. Nem kell sok­ időt vesz­egetni an­nak bizonyítására, hogy mit jelent az amerikai sajtó. Csak még egyet­­len — napjainkban megtörtént — esetre hivatkozzunk. Angol és ame­rikai lapok hivatalosan közölték, hogy decemberben Tatabányán 8­­ bányászt agyonlőttek. Mindenki tudja, hogy a tatabányai bányászok jó egészségben és határtalan lelke­­sedéssel az ő­sök között teljesítenék túl termelési tervüket, természetesen nem maradhat ki a pápa „őszentsége“ sem. A katolikus templomok vecsernyére hívó ha­­rangszava Amerikában már régen összecsendül a monopolista konszer­nek pénztáraiban hallható pénzcsör­­géssel. Menthetetlenül megbukik az az amerikai lap, amelyik csak meg­­kísérli a tárgyilagosságot. Spell­­mann érsek nemcsak az anyaszent­­egyház képviselője Amerikában, ha­nem a ,,s Szentlélek Bankjának“ hi­­vatalos megbízottja is. összekötte­tésben áll a jezsuitákon keresztül az amerikai bank­- és alvilág minden gengszerével. Amelyik lap nem úgy ír, mint ahogy azt a Vatikán és a bankárok érdeke megköveteli, az másnap már nem kap hirdetéseket, s attól másnap már megvonják a távirati ügynökségek nemzetközi híranyagát. A burzsoá sajtó minden betűje a nép ellen íródik. A munkás­ sajtó, a proletársaj­ó, a kommunista újság minden betűje a népé. Ez az alap­­vető különbség a két világ két saj­tója között. A mi sajtónk nem egy- egy érdekcsoporté, hanem minden kommunista újság igazi tömegjelle­­gű újság. A Szovjetunió, a népi de­­mokratikus országok és általában a kommunista pártok lapjai élesen különböznek a burzsoá sajtótól. A kommunista újságnak nemcsak az olvasásában de a megírásában, szerkesztésében is részt vesznek a dolgozók. Azonkívül tehát, hogy a kommunista sajtó az igazság leg­főbb fegyvere a burzsoá sajtó ha­­zugságaival szemben, ezt az igaz­­ságot maguk a tömegek, a maguk nyelvén írják meg. Elképzel­het el­len, hogy a munkások a saját véle:­­m­­nyüket kifejezhették volna, mondjuk a háború ellen, a fasisz’a Magyar Futárban. Éppen így elképzelhetet­­len, hogy a r’olgozó’­ ne fejthessék ki véleményüket az imperialista há­ború ellen a Kommunista Párt lap­­jaiban. A kommunista sajtó kifej­ l­ez­i a tömegek írói készségét, kap­csolatot teremt az állam és a párt legfelsőbb vezetői és a tömegek kö­zött. A pártsajtó ezáltal válik a tö­megek nevelésének egyik legfonto­­sabb eszközévé, Zs. E. PÉNTEK, 1952. FEBRUAR 1 Az ENSZ politikai bizottságának többsége nem helyesli a Kuomintang rágalmazó határozattervezetét Párizs, (TASZSZ). A politikai bi­zottság január 29-i ülése első fel­szólalója. Cooper, az USA képvise­lője nem tudta cáfolni azokat a té­nyeket, amelyeket a Szovjetunió, Lengyelország és Burma képviselői soroltak fel, annak a bizonyítására, hogy az USA a Kuomintang bandák felhasználásával új agressziót ké­­szít elő Kína ellen. J. A. Malik elvtárs, a szovjet kül­döttség helyettes vezetője újabb fel­szólalásában felhívta a bizottság fi­­gyelmét arra, hogy az USA képvise­lője hallgatással válaszolt a Burmá­ban tartózkodó Kuomintang had­osztályokról és az amerikai kikép­zőtisztek szerepéről feltett kérdé­sekre. Arról sem tett említést az USA képviselője, hogy a három nyugati hatalom vezér­kari főnökeinek washingtoni ta­nácskozásán közös dé­keletázsiai hadi terveket dolgoztak ki Kína ellen. Semmiféle képzelt „kommunista támadásra“ való hivatkozás nem menti az USA kormányát a felelős­­ségtől, bármilyen agresszióért az említett területen — mondotta Ma­lik elvtárs. Katz Suchy lengyel küldött meg­cáfolhatatlan érvekkel bizonyította az USA kormánya és a Burma te­­rül­etén tartózkodó Kuomintang ban­­dák kapcsolatainak agresszív jelle­­gét. El Huri, Szíria küldötte kijelen­­telte, nem támogatja a Kuomintang képviselőjének határozati javasla­­tát. Sajná­kozását fejezte ki, hogy ezt a kérdést, amelyet már a köz­gyűlés előző ülésszakán megtárgyal­­tak, ismét eredeti formájában, bizo­nyítékok nélkül hozták a köz­gyűlés elé. Franciaország és Anglia képvise­lői szintén bejelentették, hogy nem szavaznak a Kuomintang határozat­­tervezetére. India küldötte rámutatott: sem a kínai kormány, sem a sri­nat nép nem nyilatkoztak arról, hogy a Szovjetunió megszegte volna Kínával kötött szerződését. Kijelentette, hogy nem szavazza meg a határozattervezetet, mert annak elfogadása fokozná a nemzetközi helyzet feszü­lségét. Számos más küldöttség hasonló­­képpen nyilatkozott. A határozattervezet feletti szava­zás bebizonyította, hogy a bizottság többsége nem helyesli a Kuomintang rágalmazó határozattervezetét. Erre a cselszövésre 24 küldöttség sza­vazott az USA vezetésére, leghívebb csapasai közül. 27 küldöttség pédsig tartózkodott a szavazás és­ 9 kül­döttség a Kuomintang határozatter­vezet ellen szavazott. Elutazott Magyarországról a »Mazowsze« együttes A ,,Maz»v­ezie‘‘ Lengyel Állami Népi Együttes, amely két héten át sikerrel vendégszerepelt hazánkban, csütörtökön elutazott Magyarország­ról. Búcsúzik­t­rcára megj­elen­tök a kül­ügyminisz­érium, a népművelési minisztérium, a Ku­­árkítoc"oln­ok Intézate, az Állami Népi Együttes és a lengyel követség képviselői. S--3ZSLLEM NYUGATON Eisenhowar füh-.dttzá k's n~k u‘a»W tis n a Nyi q't-Evrípáb'n kü ö.­.lnctes a­ntillátokat szervez o s az amer kai hiscor s k tozü ödese'del szemben mu­atkozó el em­'Ms c'foj ds .ra. E - sör.ak Nyi q -Mik­e erzz q kökves két hadosztál­t fel'Itteni, er­elyet Himlő- ff-kötelé­­einek mintáidra szerveznek meg Amerikai katonai körökben hangsú­lozzák. I'o­ y Nyu* ga'-Nématországban bőséges tapasz­­talttal rendo kezű e­rberenyeg ta­­lálha­ó a célra mivel az amerikai, an­dl és franc­a scciginté­ e‘e­ bSt igen sok olyan háborús bűnöst koc'á'o'trk sz-K'don akik a nácik koncentrác­­iás táborainak felügyelője­ voltak.

Next