Délmagyarország, 1963. augusztus (53. évfolyam, 178-203. szám)

1963-08-01 / 178. szám

2 DÉL-MAGYARORSZÁG Szkopljébe lassan visszatér a megszokott élet Az SZKP KB is a károsultak segítségére sietett Szkoplje lassan magához tér: az 1300 dolgozót foglal­koztató Tito Fémművek és a Proletár Textilüzem már munkához látott. A gyárak munkásait egyelőre sátrak­ban helyezik el. Kedden már lehetett a vá­rosban újságokat kapni, kinyitottak az éttermek és az élelmiszerüzletek. A város nagy áruháza a sza­bad ég alatt árulja portékáit. A földlökések megszűnté­vel most újabb veszély, föld­omlás fenyegeti a várost: a geológusok megállapítot­ták, hogy Szkopljében és környékén a katasztrofá­lis földrengés folytán két nagy kiterjedésű repedés­­hálózat keletkezett. A repedések hossza körülbe­lül kétszáz méter, szélessége 1—10 centiméter között mo­zog. A geológusok javasolják, hogy az érintett területe­ken tiltsák be a motoros járművek forgalmát. A katasztrófa következmé­nyeinek elhárítására tovább­ra is szakadatlanul érkezik Szkopljébe a bel- és külföldi segély. A jugoszláv lapok kiemel­kedő helyen emlékeznek meg arról, hogy az SZKP Köz­ponti Bizottsága és a szov­jet kormány közös határo­zata alapján útnak indították a Szovjetunióból Jugoszlá­viába az első élelmiszer-, gyógyszer- és épületanyag­­szállítmányokat, továbbá ha­marosan 50 000 tonna ce­mentet és 5000 tonna épület­fát is küldenek. A Szovjetunió Vöröske­reszt, és Vörös Félhold szer­kezete 70 tonna liszttel, több tonna cukorral és 20 000 do­boz tejporral, továbbá 50 000 rubel pénzösszeggel segíti a saokpljei lakosságot. Az angol és a mexikói kor­mán­y, a Kínai Vöröskereszt, Kanada, Svédország és még sok más ország és szervezet küld pénz- és természetbeni segítséget a szkopljeiek meg­segítésére. A Magyar Vöröskereszt szer­dán 1 200 000 forint ér­t­ékű újabb segélyküldeményt indított útnak a szkopljei földrengéstől sújtott lakosság megsegítésére. A küldem­­ény­­hez a Szakszervezetek Or­szágos Tanácsa 250 000, a SZÖVOSZ pedig 150 000 fo­rinttal járult hozzá. A szállítmányban kórházi felszereléseket, ágyakat, mat­racokat, orvosi műszereket, gyógyszereket és oltóanyagot továbbítanak teherautókkal Belgrádba. Sokan, amikor értesültek a Szkopljét elpusztító július 26-i földrengésről, az első pillanatban azt hitték, hogy a Macedón Népköztársaság fővárosa a tenger mentén fek­­szik. Az utóbbi években ugyanis a­­ nagy földrengések szinte kivétel nélkül a tengerparti városokat pusztították el (Chile néhány városa, a marokkói Agadir stb.) Mint térképünkön látható, Szkoplje nem tengerparti város. A csaknem 26 ezer négyzetkilométer nagyságú Mace­dón Népköztársaság nemrég még 200 ezer főt számláló főváro­­sa távol fekszik a tengertől. A Vardar folyó partján fekvő város épületeinek 80 százalékát 9-es fokozatú földrengés pusztította el. (A legerősebb földrengés 12-es fokozatú.) A lakosok közül körülbelül kétezren vesztették életüket, míg 130 ezer teljese­n fedél nélkül maradt. Őket a környező vá­rosokban és barakkokban helyezik el. Térképünk Szkoplje földrajzi helyzetét ábrázolja, míg melléktérképünkön (balra lenn) a földrengés által érintett egyéb városokat tüntettük fel. Megemlékezések a Szovjetunióban a kommunista párt megalakításának évfordulójáról A Szovjetunióban számos formában visszaemlékeznek az Oroszországi Szociálde­mokrata Munkás Párt, az OSZMP II. kongresszusának 60. évfordulójáról. Az évfor­duló tiszteletére rendezett gyűléseken az SZKP veterán­jai vázolták azt az utat, ame­lyet a párt hatvan év alatt tett meg. A moszkvai központi Le­nin Múzeumot egyébként kedden hét és fél ezer ember tekintette meg. A látogatók a múzeum termeit végigjár­va képet nyerhetnek arról a harcról, amelyet a kommu­nisták az OSZMP 11. kong­resszusától az SZKP XXII. kongresszusáig vívtak. Uljanovszkban, Lenin szülő­városában kiállítás nyílt meg. A szovjet filmoperatőrök dokumentumfilmet is készí­tettek a nagy jelentőségű év­fordulóra. A színes bőrűek türelme fogytán van Az egyenjogúságukért küz­dő négerek tüntetései folyta­tódnak az Egyesültt Álla­mokban. Neu­ York b­rook­­lyn-i negyedében kedden el­ső ízben került sor néger gyermekek tüntetésére. A kicsinyek egy kórházépítke­­zés előtt vonultak fel, tilta­kozva az ellen, hogy szüleik­nek a vállalkozók nem haj­landók munkát adni. A rend­őrség a kiskorúakat letartóz­tatta, de később szabadon engedte. Több más New York-i építkezésnél is to­vább tüntetnek a négerek. A színes bőrű lakosság ha­ladásért küzdő országos szö­vetség New York-i szerveze­tének vezetői bejelentették, hogy gyermekeiket nem en­gedik beiratkozni az iskolá­ba, amennyiben valamennyi New York-i nyilvános isko­lában nem vetnek véget a faji megkülönböztetésnek. Walter P. Reuther, az au­tómunkások egyesült szak­­szervezetének elnöke Los­ Angelesben tartott sajtóérte­kezletén kijelentette, hogy a színes bőrű amerikaiak mil­lióinak türelme fogytán van. A szakszervezeti vezető kö­vetelte, hogy a faji probléma megoldása érdekében mi­előbb emeljék törvényerőre Kennedy elnöknek a polgári jogokra vonatkozó javasla­tait. A floridai Ocalóban letar­tóztattak 21 néger fiatalt, mert azok olyan éttermek előtt tüntettek, amelyek nem hajlandók négereket kiszol­gálni. A Virginia állambeli Farmvilleben hasonló okok­ból több üzlet előtt tüntettek. A Mississippi álambeli D­arksdale-beli 52 négert tar­toztattak le, mert hivatalos engedély nélkül felvonulást rendeztek. A tüntetők felvo­nulásokkal azt szerették vol­na elérni, hogy a városi ha­tóságok fehérek és négerek részvételével bizottságot ál­lítsanak fel a négerek sérel­meinek kivizsgálására. Az Egyesült Államok sta­tisztikai hivatala jelentést tett közzé­­ a négerek gaz­dasági helyzetéről. A jelen­tés adataiból kiderül, hogy míg 11 évvel ezelőtt a nége­rek átlagos keresete 62 szá­zaléka volt — a fehérek át­lagkeresetének —, addig 1962-ben már csak annak 55 százalékát tette ki. Csütörtök, 1963. a tífuszt és f. McNamara Bonnban tárgyal Robert McNamara ameri­kai hadügyminiszter szerdán délelőtt háromnapos látoga­tásra Bonnba érkezett. Mc­­Namarát elkísérte nyugat­németországi útjára Taylor tábornok, az amerikai vezér­kar főnöke és Paul Nitze, Kennedy elnök katonai kér­désekkel foglalkozó tanács­adója is. McNamara Von Hassel hadügyminiszterrel és Ade­nauer kancellárral folytat majd megbeszéléseket, Bonn­ban. A­ moszkvai szerződés az egész világ békemozgalmának sikere Walter Ulbricht a szocializmus felépítéséről, az atomcsend­­egyezményhez való csatlakozásról, a katonai egységek, fontosabb utak, repülőterek, kikötők kölcsönös ellenőrzéséről, a német békeszerződésről, Nyugat-Berlinről A Német Demokratikus Köztársaság Népi Kamarájá­nak ülésén szerdán nagy be­szédet mondott Walter Ulb­richt, a Német Demokratikus Köztársaság Államtanácsá­nak elnöke. Hangsúlyozta, hogy az NDK-ban megkezdték a szocializmus általános fel­építésére irányuló munka céltudatos végrehajtását a Német Szocialista Egység­párt VI. kongresszusán elfo­gadott programnak megfele­lően. Kijelentette, hogy az NDK az összes pártok és tö­megszervezetek, az összes dolgozók együttes alkotó munkájával nagy sikereket ért el a gazdaság fejlesztésé­ben. A nukleáris fegyverkísér­letek megtiltásáról szóló moszkvai szerződés parafálá­­sával kapcsolatban kijelen­tette, hogy ez nemcsak a Szovjetunió következetes bé­­kepolitikájának és Hruscsov szovjet miniszterelnök kez­deményezésének, hanem a szocialista népek testvé­riségének, a világ béke­mozgalmának, az atom­fegyver ellen küzdő erők­nek sikere is. Bejelentette, hogy az NDK szintén csatlakoz­ni fog a moszkvai szerző­déshez. Emlékeztetett arra, hogy a nemzetközi feszültség enyhí­téséhez és a népek közötti barátság megszilárdításához további lépésekre van szük­ség, köztük a NATO tagállamok és a Varsói Szerződésben részt­vevő államok megnemtá­madási szerződésének meg­kötésére. Hruscsovnak a moszkvai szovjet—magyar barátsági nagygyűlésen előterjesztett javaslataival kapcsolatban Walter Ulbricht kijelentette, hogy az NDK támogatja ezeket a javaslatokat, amelyek a béke biztosítását szolgál­ják. Meggyőződésünk — mondot­ta —, hogy a németek több­sége keleten és nyugaton egyaránt egyetért a katonai költségvetések befagyasztá­sával és csökkentésével, az NDK, illetve a Nyugat-Né­­metország területén állomá­sozó külföldi csapatok létszá­mának csökkentésével, ahogy Hruscsov elvtárs javasolta. Az NDK Államtanácsának elnöke kijelentette, hozzájárul ahhoz, hogy a nyugati hatalmaknak le­gyenek képviselői az NDK- ban tartózkodó szovjet csa­patoknál, ha a Szovjetunió képviselői is ott lehetnek a Nyugat-Né­­metországban elhelyezett külföldi csapatoknál. Beszélt arról a javaslatról is, hogy mind a Szovjetunió, mind pedig más országok meghatározott területein legyenek földi ellenőrző állomások a repülőtereken, a vasúti csomópontokon, az autóutakon és a na­gyobb kikötőkben. A továbbiakban Walter Ulbricht hangoztatta, hogy olyan atomfegyvermentes övezeteket kell létesíteni Eu­rópában, amely magában foglalja mind a két német államot, meg kell kötni a német béke­szerződést, Nyugat-Berlint semleges szabad várossá kell nyilvánítani, s ez­zel békésen meg kell ol­dani a nyugatberlini problé­mát. Hangsúlyozta, hogy mind­két n­émet államnak ünnepélyesen le kell mon­dani az atomfegyverről, egymással megnemtámadási szerződést kell kötnie, csök­kentenie kell a katonai kia­dásokat és a fegyverzetet. Walter Ulbricht behatóan foglalkozott még az NDK mezőgazdaságának szocialis­ta átalakulásával, kereske­delmének fejlesztésével, nép­gazdaságának szervezési problémáival. Beszédének egy részét a szocialista de­mokrácia kérdéseinek szen­telte. (MTI) N. TOMAN: A Big Joe foglyai KISREGÉNY­T FORDÍTOTTAK SÁRKÖZI GYULA DIXON TENGERNAGY SEGÍTSÉGET­­ KÉR Hazard tábornok természetesen valamivel többet tudott a felrobbant bombáról, mint Medows, de előtte is sok minden nem volt világos. Nem átallotta volna kikér­dezni a professzort a bomba hatásának néhány fizikai elve felel, de tudta, hogy milyen ideges hangulatban vannak a tisztjei, s inkább más alkalomra halasztotta ezt a beszélge­tést. Egyelőre nem látott semmi borzalmasat abban, hogy így alakult a helyzetük, jóllehet nem egészen úgy történt minden, ahogy kitervezték ... De odafent már tudnak, ter­mészetesen, erről és máris intézkednek megmentésük érde­kében. Bárhogy is nézi a dolgot, nemcsak ő és a professzor került a bomba fogságába, hanem még két tüzér- és mű­szaki ezredes, meg néhány tudós, magfizikus is, akik az óvóhely szomszédos szakaszának a foglyai. — Hallja-e Queltch — szólt Hazard szigorú hangon a rádiótechnikushoz —, eleget fecsegett már itt össze-vissza. Ha rendbehozta adó-vevőjét, azonnal teremtsen kapcsolatot Dixon torpedórombolójával és jelentse helyzetünket a ten­gernagynak . Parancsára, sir — szólalt meg Queltch minden kü­lönösebb lelkesedés nélkül. Az adóvevő-készülék fölé hajolt, a többiek pedig fe­szülten lesték a tengeri és óceáni szelektől cserzett, kiugró pofacsontú arcának kifejezését. Hol bele-belekiabált a mik­rofonba, hol hívójelét kopogtatta a rádiótávírón. Hazard tábornok pedig, hogy kissé feloldja a feszültséget, elhatá­rozta, hogy kiad még egy parancsot. — Eddy — fordult élénken adjutánsához —, maga is fogjon munkához. Vegye számba élelmiszerkészletünket. Ki tudja, meddig kell még itt rostokolnunk! — Parancsára, sir! — felelte Old hadnagy. De hol van nekünk készletünk? Senki sem készült fel hosszas itt-tar­­tózk­odásra. — Kevesebbet fecsegjen és tegye azt, amit parancsol­tam! — komorult el Hazard. — Bizonyára mindenkinek van valami a zsebében. A hadnagy minden különösebb buzgóság nélkül fogott hozzá a tábornok parancsának végrehajtásához. Néhány perc múlva ezt jelentette: ■— A következőket találtam, sír: két doboz ananászkonzervet, két sonkás szendvicset, egy cso­mag süteményt, három tábla csokoládét, négy csomag ci­garettát és egy üveg konyakot. — Hát igen, ez elég kevés. No, de semmi vész, azt hi­szem, kihúzzuk vele. Nos, van már valami eredmény? — fordult a táborn­ok Queltch-hez. — Egyelőre senki nem válaszol, sir! — Lehet, hogy az antennával történt valami baj? — kérdezte Medows. — Aligha. Hisz a rádióállomások adásait sikerült fog­ni. — Fogjon csak, kérem, egyet közülük — kérte a pro­fesszor a rádiótechnikust. Queltch átkapcsolta vételre a készüléket, majd ami­kor párszor ide-oda csavarta a gombot, zenét fogott. — Valószínűleg japán zene — jegyezte meg Medows. — Queltch, hangversenyeket majd később hallgatunk — szólalt meg Hazard elégedetlenül. — Folytassa munkáját. A rádiótechnikus ismét kopogtatni kezdte hívójelét, amikor pedig átállt vételre, a készülék hangszórójában halkan felhangzott a Morse-jel. — Végre! — szólalt meg Queltch megkönnyebbülten és zubbonyának ujjával megtörölte nedves homlokát. Most mindnyájan a készülék felé hajoltak, feszült fi­gyelemmel hallgatták, amint a rádiótechnikus szótagonként fordítja a Dixon tengernagy torpedórombolójáról Morze­ábécével leadott szöveget: “Vet-tük a-dá-su-kat... Ér-tet-tük ... In-téz-ke­­dünk ... Le-gye-nek bát-rak ... »Omar«. — »Omár«: Dixon tengernagy hívó jele — magyarázta Hazard. A tábornok láthatóan felvidult. Visszatért korábbi ön­bizalma. Míg az előbb még az a vágya támadt, hogy meg­ossza Medows professzorral azt, amit a felrobbantott bom­báról tudott, most már­ szó sem lehetett erről. »Hadi ti­tok az hadititok« — gondolta öntelten, majd utasította Quellch-et, hogy jelentse Dixonn­ak, milyen hely­zetbe kerültek. A tengernagy rádiósa igazolta Hazard tábornok rádió­­gramjának Vételét és közölte, hogy egy félóra múlva ismét összeköttetést teremtenek egymással. Míg a következő rádióbeszélgetésre vártak, elrendelte, hogy az Old által számba vett élelem egyharmadát osszák ki a »garizonjának«. — A konyakot majd közvetlenül az óvóhely elhagyása előtt isszuk meg — kacsintott vidáman Medows professzor felé. ... öt perccel a kijelölt időpont előtt Queltch bekap­csolta az adóvevőt. — Menjen csak lassan végig az éteren — utasította Hazard a rádiótechnikust. — Kíváncsi vagyok, mi újság a világban. Az a benyomásom, professzor, mintha már ős­idők óta lennénk itt bezárva. A hangszóróból érthetetlen nyelvű, szaggatott beszéd hallatszott. — Hát ezek kicsodák? — kérdezte a tábornok. — Me­gint a japánok? — Nem, kínaiak — felelte Medows. A beszédet zene váltotta fel, majd ismét beszélni kez­dett valaki. — Franciák? — Igen, franciák. — Honnan? — Azt hiszem, Kambodzsából, vagy Laoszból. — No, elég volt — rendelkezett Hazard. — Még aztán elszalaszt­­uk az »Omár«-t. (Folytatjuk.)

Next