Délmagyarország, 1965. augusztus (55. évfolyam, 180-204. szám)

1965-08-01 / 180. szám

L<uslínyi Mihály Dato­k 1. Kocsma-dal Jól megy nekünk, jól megy nekünk, naponta új holdat lövünk fel az égre, ez oltári kaja! Ha majd éjfél körül bezár ez a sarki italbazár s négykézlábon hazatart a banda, ezt danoljuk: jól megy nekünk, van műholdunk, holdkráterünk és a föld is fenemód forog... Éljen Newton, a nagy okos, meg minden más csodálatos tudományos dologi .A tudomány mindent megold, nincs messzi már nekünk a hold, csak a kocsma van oltári messze ha négykézláb mászunk haza, illumináltan, éjszaka, a tócsákban is műholdra lesve ezt danoljuk: jól megy nekünk, van műholdunk, holdkráterünk, és a föld is fenemód forog. Elfen Newton, a nagy okos, meg minden más csodálatos tudományos dologi 2. Motozó-dal Ha egy szocialista gyárból hazaindul a dolgozó, még nem mehet, mert várja a szocialista motozó. De ki motozza azt, ki zsebünkbe nyúl bele, szaki, ki motozza meg a motozót ? A lógóst ki motozza meg, ki körmét rágja délelőtt, és meg se szólhatod, hiszen nem lop 6 mást, csak az időt Nos, ki motozza azt aki zsebünkbe nyúl bele, szaki, ki motozza meg a motozót? Ki motozza az aktamolyt az árdrágító seftelőt és a növekvő árakat az elit-kirakat mögötti Nos, ki motozza azt, aki zsebünkbe nyúl bele, szaki, ki motozza meg a motozót? 3. Dal a politikai bűnözésről Mikor a krapekok egy tisztes férfiút szájukra vesznek, nem nézik, milyen ember­t, nyakában bicskát hord-e, vagy keresztet . A krapekok tisztes dohányt keresnek és szamárlétrán mennek föl a mennyig, de akit ott fenn majd szájukra vesznek az nem áll meg a szennyig. De van egy szó, mitől a krapekok is rögtön hasra esnek, s nem nézik, milyen ember ő, nyakában bicskát hord-e, vagy keresztet. Mert kinek van ma társadalmi rangja, ki az, aki mindenkor nagymenő? Ne törd a fejed, apafej, ez ő, a politikai bűnöző. Mert mindig így esett s míg világ a világ, hogy lenne másképp: a szerelemhez nem elég a kedv, a bűnözéshez nem elég a szándék, kell, hogy legyen mögötte egy kis eszme, a felforgatás csak ekkor nagy üzlet. Uram, ha sithez lenne néha kedve, hát ne feledje ezted­ m ut L_J Minden Bámex­­bu­miért-dolgozónak bérlete van a kislé­­cei strandra. (Szép, hosszúkás, narancs­színű, ropogós kar­tonlap, két szimmet­rikusan elhelyezett pecséttel, celofántok­ban. Érvényes egy személyre, másra át nem ruházható.) Jó dolog egy ilyen bér­let. Mert, tegyük fel, egy meleg nyári na­pon az embernek, te­gyük fel, pancsolni szottyan kedve, ak­kor nem kell sorba­­állni a kislőcei stran­don, nem kell tüle­kedni a pénztárab­lak előtt. Szó sincs róla. A bérlettulaj­donos csak felmutat­ja a bérletét, esetleg kurtán annyit mond: béri... A kapuk, mintegy varázsütésre kinyílnak előtte, s máris besétálhat a strandra — mint a teve a tű fokán a mennyországba —■, irigy sorbanállók sárga pillantásai kö­zött. Tíz éve a tulajdo­nomban van a bér­let, de eddig még egyszer sem voltam a kislőcei strandon. Először is azért nem voltam, mert nem bí­rom a napot, hamar megfájdul tőle a fe­jem, másodszor azért, mert nem tudom, hol van az a Kislő­­ce. A kollégáim sem tudják. Ha megkér­deztem őket, rend­szerint azt felelték: mi a csudának akarsz te éppen Kislőcén strandolni? Igaz, mi a csudának is aka­rok én éppen Kislő­cén strandolni? Egy­szer kíváncsiságból megnéztem a hely­ségnévtárt. Kislaca, Kislüce, Kislüca, Kislőce benne volt, de Kislőcét nem ta­láltam. Néhány évvel ez­előtt megindult ná­lunk a takarékossági mozgalom. A taka­rékossági mozgalom első és utolsó lépése az volt, hogy min­denkitől bevonták a kislőcei strandbérle­tet. Kiderült, hogy a bérlet megszüntetése jelentős megtakarí­tást eredményez. A megtakarított összeg­ből háromezer év alatt egy fiaztatót lehet építeni. Már el is felejtet­tem, hogy nekem va­laha is bérletem volt a kislőcei strandon, amely nem tudom, hol van, amikor kö­zölték velem: új bérletemet átvehe­­tem a titkárságon. Nagyon megörül­tem a hímnek, és re­peső szívvel vettem át a bérletet, amely ezúttal okkersárga színű volt, és négy pecsét díszelgett raj­ta. Annak is örü­l­tem, hogy ismét jól megy népgazdasá­gunknak, és nem kell spórolnunk fiaz­­tatóra. Két évvel ezelőtt, egy napon, öles pla­­kátokat raktak ki a szobákba és a folyo­sókon. A plakátok lángbetűkkel hirdet­tek: „TAKARÉKOS­KODJ!” Másnap az igazgató értekezletet hívott össze, amelyen bejelentette: vállala­tunk­, a Bámexbum­­fért is részt kíván venni a takarékossá­gi mozgalomban. Elő­adása végén javas­latot kért tőlünk. Lipták főosztályve­zető azonnal felállt, és javaslatot tett: mondjunk le a kis­lőcei strandbérletekr­­ől. A javaslatot egyhangúlag elfo­gadták. Az igazgató kön­­­nyes szemmel rebe­­gett köszönetet, és elmondotta, hogy a megtakarított összeg­ből, hatezer év múl­va, egy ringlispilt lehet vásárolni, az­tán, mielőtt felszó­lalhattam volna, az ünnepélyes értekez­let véget ért. Néhány hónappal később visszakaptam kislőcei strandbérler­­emet. Ezúttal sma­ragdzöld színű volt, csipkézett szélekkel, hat pecséttel, angol, albán és finn szö­veggel, celofántasak­­ban. Ismét mehet­tem strandra, amikor csak akartam, kivé­ve karácsony első napját és Szilveszter éjszakáját. Ezeket a megszorí­tásokat takarékossá­gi okokból rendelték el. Zokszó nélkül be­lenyugodtam, sőt még azt is felajánlottam, hogy egyszer s min­denkorra lemondok a kislőcei strandbérlet­ről. Ma megint sokat beszéltek nálunk a takarékosságról. Hol­nap beviszem a kis­lőcei strandbérlete­met. Mikes György 4 DtL-MAGYARORSZÁG Vasárnap, 1965. augusztus L A köveknél volt szebb! Zsóka kicsit előredőlt, az állát a tenyerébe támasztotta és nagy, tiszta szemeivel Gyurkára nézett. Az arca szinte átszellemült az emlé­kezéstől, és egy finom mo­soly hullámzott a szája körül. — Ugye a köveknél? Nézték egymást, de mind a ketten a nagy, barna kövek­re meg a szürke tóra gondol­tak. Az eszpresszóban, ahol ül­tek, szerencsére nem sok vendég volt. Zsóka ismerte ez a helyet, ő mondta, hogy ide jöjjenek. Még Akarat­­­tyán elhatározta, ha Gyurka feljön, itt találkoznak majd. — Emlékszel, alkonyatkor hogy csillogott a víz? Egy­szer azt mondtad olyan, mintha csupa új forintossal szórták volna tele! Gyurka most újra látta a csillogást. — Szép volt — mondta. — Nagyon szép! Zsóka hátra hajtotta a fe­jét — És amikor kifestettél? Az volt a legszebb! Szétdör­zsölted azt a puha, barna követ, aztán először a nya­kam ... Gyurka lassan bólogatott. — Nyakláncot festettem rá, egy hosszú, hosszú nyaklán­cot... — Aztán egy váll-lapot, mintha tábornok lennék. — Először csak őrmester voltál, azután neveztelek ki tábornoknak! Zsóka lehajtotta a fejét és újra csillogni kezdett előtte minden. — Aztán, mintha a festé­ket akarnád lemosni, simo­gatni kezdtél. Gyurka mosolygott, Csóka összekulcsolta a kezét. — Később arra jött csóna­kon az a hosszú hajú lány meg az a magas fiú, akiket mindig együtt láttunk. A lánynak ki volt ázva a haja, de az a kék szalag akkor is ott volt benne! Tudod, az a kék szalag... Gyurka bólogatott. — Én azt mondtam, hogy mindig olyan szépen men­nek, mert a fiú úgy őrzi a lányt. — Én meg azt, hogy biz­tosan jól megértik egymást. Olyan komolyan beszélgettek mindig. — Aztán behunytam a sze­mem. Közben arra kértelek, hogy majd te is úgy őrizz engem, és ha lehet, mindig egyszerre lépjünk... — Én meg azt mondtam, hogy mi is sokat beszélge­tünk majd. Aztán megígér­tem, hogy megtanítalak arra, hogyan kell egy képet nézni. Kis csend ült közéjük. A pincér halk mozdulattal el­vitte előlük az üres csészé­ket. Gyurka a lány szavain gondolkozott, Zsóka a sem­mibe nézett, és a széles, kék szalagot látta. — Este megint találkoz­tunk velük — mondta aztán Gyurka. — Arra sétáltak, ahol mi ültünk, a nagy fa alatt, a padon. — Ott álldogáltak egy ide­ig a fa túlsó oldalán, és árvi­zet néztek. — Igen, de emlékezz csak, beszélgettek is. A fiú az egyetemről mesélt a lánynak. — Észre se vettük, mikor mentek el. Mintha csak úgy elúsztak volna ... — Én észrevettem. Épp ak­kor kötött ki Kenesén a hajó. Zsóka sóhajtott, Gyurka az asztal üveglapját figyelte. — Aztán csak a szemed néztem. Úgy megnőtt a sö­tétben, és olyan nagyon ko­moly voltál... — Közben a találkozások­ról beszélgettünk, hogy miért találta meg egymást az a lány meg az a fiú, és vajon mit mondtak először egymás­nak. — Aztán megsimogattál. Olyan erős volt a tenyered, és én akkor arra gondoltam, milyen jó volna benne el­aludni ... — De mondtál v­alamit a mi találkozásunkról is. Azt, milyen szép volt, hogy mind­járt kérdezés nélkül tegeztük egymást. — Lehet, de én már csak a simogatásra emlékszem ... Újra hallgattak. Az abla­kon át besütött a Nap, és mind a ketten a csillogó ha­mutartót nézték. — Aztán közelebb húztál magadhoz és megcsókoltad előbb a tenyerem, aztán a homlokom, aztán az arcom, aztán a szám . . . Gyurka fölpillantott és lassan megrázta a­ fejét. — Nem! A tenyered után mindjárt a szád! Zsóka visszanézett, de mintha nem is hallotta vol­na, tovább beszélt. — Aztán újra megfogtad a kezem és a víz felé vezet­nél, közben az Álmodozást kezdted dúdolni. Gyurka megcsóválta a fe­jét. — Csak fütyörésztem! De azelőtt az apámról beszél­ CiC­ tem, hogy csak érettségi után fogott velem kezet. — Dúdoltál — mondta Zsóka — és átkaroltad a vállam! Közben álltunk a parton és néztük a csilla­gokat Olyan fényes volt minden... — Te, akkor nem is lát­tuk a csillagokat! Csak a felhők jöttek gyorsan egy­másután. — Aztán a karodba emel­tél és vittél a csónak felé! Közben úgy villogott az in­ged, ahogy rásütött a hold. — Csak a csónakba segí­tettelek be! És hidd el, csak egy szürke trikó volt raj­tam! — Nem! Fehér Inged volt! Még most is látom, ahogy világít! Gyurka előrehajolt és most már úgy figyelt a lány­ra. Zsóka valahova messzire nézett. — Igen, fehér volt és so­kat csónakáztunk, közben mindig énekeltél szép, is­meretlen dalokat! — De beszélgettünk is! Ott mondtam el, hogy te vagy az első lány, aki nem azzal kezdte, hogy hol dol­gozom és amikor ott kint, a folyosón meg akartalak csókolni, nem mondtad, hogy nem illik ilyen ha­mar! — De te is ott mondtad, hogy éppen olyan a han­gom, amilyennek elképzel­tem, meg milyen szép, hogy még fürdőruhában is össze­szorított térddel ülök le... — És ott ígértem meg ne­ked, mégis tanulni fogok, a Stefánia téren hogy felvegyenek az egye­temre és akkor együtt le­hetünk megint! — Folyton csak szorítot­tad a kezem és aztán me­gint énekeltél! — Nem! Nem énekeltem! Arról beszéltünk, hogy lesz majd Pesten! Te dolgozol, én meg egyetemre járok és mindig mindent elmondunk egymásnak! — Énekeltél! Akkor volt a legszebb a hangod! Úgy szállt, olyan szépen, én meg csak hallgattam és ... — Nem! Nem! Beszélget­tünk! Csupa fontos dolog­ról és nagyon megértettük egymást! Aztán ... A szomszéd asztalnál nagy csörömpöléssel leesett egy pohár és mind a ketten fel­kapták a fejüket. Az oda­siető pincér lábai alatt meg­­csikordultak az üvegszilán­kok. Aztán hallgattak egy ideig. Zsóka szólalt meg először. — És a csokor, amit bú­csúzáskor adtál? Az is ... az is olyan szép volt!... — A csokor — mondta el­gondolkozva Gyurka. Aztán, mintha csak úgy magának mondaná, hozzátette. — Két szál szegfű volt! Két szál piros szegfű! * Ültek még egy ideig, és csendesen nézték, ho­gyan siklik le a hamutartó­ról a nap. Aztán Zsóka az órájára nézett. — ötre vár anyám — mondta, és a táskájáért nyúlt. Odakint az ajtó előtt ke­­zet fogtak. — Majd ... írok — mond­ta lassan Gyurka. — Jó — mondta Zsóka —, majd írok én is. Szervusz! — Szervusz! Soha többé nem látták egymást. a ieg- Akácz László: Pintér József festménye a Szegedi Nyári Tárlat anyagából r. Béca Ernő JAPÁN LITÁNIA — Szél vágta le, éles borotva: száll odafent. Mit is mondhat hervadt-kezű asszony a sósizü szélben? — Szél vágta le, éles borotva: leng odafent. Kinek mondjon imát az asszony? A vonító szélnek, a hempergő orkánnak, a szürke fellegeknek? Mit kérdezzen az árva, hervadt­ kezű asszony? — Hol keresse fiát, aki eltűnt, milyen útra térjen, hogy elérje? — Levágta őt az orkán, s porba rajzolta a fákat, az alvó gyermeket is, a szél és a fény, a hamu és a füst­ fény lefejezte, tűz méhe felitta, s most leng odafent, száll magasan, messze — Halat árul az asszony a szélben, a kikötő mellett, a csatornák szelébe Arany hold kel — nem nyugtatja, az ágyában fázik. Néha szól a kőnek, a hajladozó fává a menekülő habnak. A kikötő mellett, hol a hadihajók bálnateste ring. L

Next