Délmagyarország, 1981. február (71. évfolyam, 27-50. szám)

1981-02-01 / 27. szám

2 Megállapodás a szabad szombatokról Fémipari d­elegáció Lengyelországban m Varsó (MTI) Hosszas tárgyalások foly­tak Varsóban a lengyel kor­mány és a három szakszer­vezeti tömörülés képviselői között. Ezek egyik fő témája a munkaidő csökkentése volt. Szombaton reggel a tárgya­lások eredményeként, mint távlati célt, elfogadták a heti 40, napi 8 órás munka­idő bevezetését, amelynek részleteiről az idei év folya­mán tárgyalásokon döntenek. 1981-ben a munkahét 42 órás lesz, mégpedig úgy, hogy három egymást követő szombat szabad, a negyedik pedig 8 órás munkanap. A bányászatban továbbra is ér­vényben marad az összes szabad szombat rendszere, amelyet a jastrzebiai megál­lapodásnak megfelelően már ez év elejétől bevezettek. Miután a kormány képvi­selői és a „Szolidaritás” or­szágos egyeztető bizottságá­nak megbízottai között egyet­értés jött létre a munkaidő csökkentésének alapelveiről, megállapodtak abban is, hogy akik a hivatalosan munkanappá nyilvánított ja­nuár 10-i, illetve a január 24-i szombaton nem jelen­tek meg munkahelyükön, ezeket a napokat februári szabad szombatokon ledol­gozhatják. A „Szolidaritás"-sal foly­tatott megbeszélések máso­dik témaköre a tömegtájé­koztatási eszközökben való véleménynyilvánítási lehető­ség volt. Egyebek között megállapodtak abban, hogy a „Szolidaritás” a jövőben, or­szágos terjesztésű hetilapot adhat ki. Egy harpiadij< témakörben megállapodtak arról, hogy a kormány bizottságot küld Rzeszowba, az­ ottani sztrájk­bizottsághoz, amely úgyne­vezett „Falusi Szolidaritás” bejegyzéséről kíván tár­gyalni. A Lengyel Egyesült Mun­káspárt, az Egyesült Paraszt­párt és a kormány állás­pontja szerint a földműve­sek érdekeinek képviseletére a nagy hagyományokkal rendelkező gazdakörök a legalkalmasabbak. Egy új szervezet létrehozása káro­san befolyásolná ezek tevé­kenységét. A „Falusi Szoli­daritás” létrejöttének ezen­kívül még jogi akadálya is van, hiszen az egyéni gaz­dák egy személyben mun­kaadók és munkavállalók, s mint ilyenek, nem alakít­hatnak hagyományos érte­lemben vett szakszervezetet. • Moszkva (TASZSZ) A Lengyel Fémmunkások Szakszervezetének meghívá­sára január második felében Lengyelországban tartózko­dott a Fémipari Dolgozók Szakszervezetei Nemzetközi Szövetségének küldöttsége. A látogatás tapasztalatairól nyilatkozott a Trud című lapnak V. Goscsinszkij, a delegáció vezetője. „A gyá­rakban folytatott beszélge­tések megerősítették azt a benyomásunkat, hogy a len­gyel munkásság széles réte­gei a nehézségek megoldásá­ra törekszenek. Az ágazati szakszervezetek vezetői és a szakszervezeti aktivisták bírálták azoknak a Szoli­daritás köntöse alá rejtőző erőknek a tevékenységét, amelyek jelentős károkat okoznak a szocialista Len­gyelország népgazdaságának és a dolgozók életszínvona­­lának. Elítéljük az agressziót Az Országos Béketanács és a Magyar Szolidaritási Bi­zottság mély felháborodással értesült az Afrikai Nemzeti Kongresszus (ANC) maputói képviselete ellen a dél-afrikai rohamosztag által elkövetett bestiális agresszióról. Az­ Országos Béketanács és a Magyar Szolidaritási Bi­zottság, a szocializmust építő magyar társadalom együtt­érzését kifejezve, teljes szolidaritásáról biztosítja a dél­afrikai nép igazságos küzdelmét, a nemzetközi imperializ­mus által támogatott kegyetlen, fehértelepes uralom ellen. Követeljük a brutális támadások megszüntetését, a bűnösök felelősségre vonását! MAGYAR—ROMÁN KULTURÁLIS KAPCSOLATOK A magyar—román kulturá­lis vegyes bizottság január 27—31. között Bukarestben tartotta 6. ülésszakát. A ma­gyar küldöttséget Tóth Dezső művelődési miniszterhelyet­tes, a román delegációt Aurel Duca a Szocialista Művelő­dési és Nevelési Tanács el­nökhelyettese vezette. A magyar tárgyalócsoportot fogadta Suzana Gadea, a Szocialista Művelődési és Nevelési Tanács elnöke. A tárgyalásokon véleményt cse­réltek a kapcsolatok fejlesz­tésének lehetőségeiről és fel­adatairól az 1981—1985-ös időszakra. Az ülésszak ide­jén egyeztették a Bartók- és Enescu-centenárium alkal­mával sorra kerü­lő rendez­vényeket, amelyek között kö­zös megemlékezéseket is tar­tanak. SZABADLÁBON A KÉT OLASZ ÚJSÁGÍRÓ Egy római vizsgálóbíró pénteken óvadék ellenében ideiglenesen szabadlábra helyezte a* L'Espresso című olasz hetilap két őrizetbe vett munkatársát. A vádat azonban nem ejtették elle­nük: bűnpártolásért, cinkos­­ságért és hamis tanúzásért kell felelniük a bíróság előtt. A vizsgálóbíró nem indo­kolta meg a L’Espresso mun­katársainak szabadon bocsá­tását elrendelő döntését. Ma­rio Scialoia és Gianpaolo Bultrini újságírókat január elején tartóztatták le, miután interjút készítettek a ,,Vörös Brigádok” terrorcsoport em­bereivel. TÜNTETÉSEK KÍN­ÁBAN A kínai társadalmon belül olyan ellenáramlatok jelent­keznek.. a.pj,e,lVéhk.„Veszélyez­­­tetik a pártvezetés által hir­detett politikai egységet és stabilitást. Ez derül ki azok­ból a kommentárokból és vezércikkekből, amelyek a Kínai Kommunista Párt Központi Bizottságának de­cemberi kibővített munkaér­tekezletén elhangzott beszé­deket, vagy legalábbis azok fővonalát ismertetik. A sajtó utalásaiból világos, hogy az ellenáramlatok kép­viselői elsősorban az ifjúság és az értelmiség körében ta­lálhatók, de fellelhetők a munkások között is. Kínai források rámutatnak hogy az­ utóbbi hónapokban ismét el­szaporodtak Kínában a tün­tetések. Vasárnap, 1981. február 1. A hét 3 kérdése 1. Mit jelent az iszlám csúcskonferencia határozata a „szent háború” meghirdetéséről? Semmiesetre sem — há­borút ... A ...dzsihad” amo­lyan mozgósítást jelent, az­az a mohamedán államval­lású országok tartoznának mindent megtenni azért, hogy rászorítsák Izraelt az 1967-ben elfoglalt arab te­rületek kiürítésére, és hogy ezt követően sor kerüljön a palesztin nép önrendelke­zési jogának érvényesítésé­re. A „szent háború” fenyege­tése már túl sokszor és túl­ságosan hatástalanul hang­zott el a múltban, semmint­­ hogy a katonai lépéseket akarták volna most is min­denekelőtt kilátásba helyez­ni. Ugyanúgy nem adtak hangsúlyt az „olaj­fegyver” bevetésével kapcsolatos le­hetőségeiknek sem. E tek­ben is hatástalanoknak bi­zonyultak már korábban a fenyegetőzések. És akkor? Mégis jelentős dolog, hogy 38 jelenlevő küldöttség, királyok, köz­­társasági elnökök, emírek, sejkek, kormányfők együt­tese a Palesztin Felszaba­­dítási Szervezet mellett ál­lott ki. Ezzel elvetették a Camp David-i amerikai po­litikát, félretolták a „jordá­niai megoldást” is, amely szerint a palesztinok Jor­dánia fennhatósága alá ke­rülnének, s a végén szo­ros gazdasági, politikai kap­csolatok alakulnának ki az ilyen Jordánia és­­ Izrael között. Az iszlám csúcskonferen­cia elítélte Izrael állás­pontját a jeruzsálemi kér­désben is. Az iszlám országainak ve­zetői Taifban egy igazi há­borúról ■•szintén: nyilatkozni akartak­ volna.: az,,iraki— iráni „nem szent” háború­ról. De Irán nem képvisel­tette magát, emiatt aztán hivatalosan nem nyílt mód arra, hogy állást foglalja­nak, hogy közvetítési­­ kísér­letet tegyenek, hogy felszó­lítsák a hadviselőket, hagy­­­­ják abba az ellenségeske­dést. De a folyosókon annál több szó esett erről. Való­színű, hogy új kísérletek kezdődnek a két mohame­dán államvallású szomszéd­ország közötti fegyvernyug­­vás, majd tárgyalások ér­dekében. 2. Hogyan alakul a salvadori helyzet Reagan elnök beiktatása után? Az új amerikai kormány­zat folytatja a segítségnyúj­tást a salvadori juntának, pén­­­, fegyver és katonai ta­nácsadó egyre özönlik a kö­zép-amerikai országba. A hivatalos nyilatkozatokból is azt olvasni ki, hogy csak növelni fogják a junta fenn­maradásához szükséges tá­mogatást.­­ Az Egyesült Államok sze­­repének megnövekedésére utal az a tény, hogy a sal­vadori Forradalmi Demokra­tikus Front ismételten ki­fejezte készségét — az USA- val való tárgyalásokra! Az elmúlt hetekben, az­az a Carter-kormányzat utolsó időszakában megin­dított általános népi táma­dás megmutatta, hogy a jun­ta egymaga képtelen lenne az ország teljes területének ellenőrzésére. A felszabadí­tott övezetekben a lakosság a haladó erőket támogat­ja. Ami a baloldal által meg­hirdetett általános sztrájkot illeti, ez nem hozta meg a remélt eredményt. Keve­sebben vettek részt a mun­kabeszüntetésben, mint szá­mítottak rá. Persze, nyil­vánvaló, hogy a junta épp akkor csak fokozta kegyet­len elnyomását. Az életével játszott mindenki, aki en­gedelmeskedett a baloldali­ak sztrájkfelhívásának. A Forradalmi Demokrati­kus Front úgy döntött, hogy a forradalmi fegyveres erők taktikai visszavonulását ren­deli el. Ezzel egy időben azonban Latin-Amerika or­szágaiban a salvadori népi küzdelemmel való együttér­zés mind több jelét látni. Ezt a rokonszenvet igyek­szik táplálni a salvadori baloldal küldötteinek kor­át­ ti­ltjk latin-grm­erikai, fő­városban. A diplomáciai és társadalm­i-PóJ^tíliai.­­ akció célja az, hogy erősítsék a nemzetközi kiállást a sal­vadori nép ügye mellett, és az amerikai beavatkozás ellen. 3. Mit hozott ez a hét a lengyelországi helyzet alakulásában? Lengyelországban egyrészt folytatódik a kormány és a szakszervezetek képviselői­nek tárgyalásai, másrészt azonban elhangzott az első igen komoly figyelmeztetés a sztrájkhullámot meglova­golni akarók címére. Fi­gyelemre méltó a TASSZ szovjet hírügynökségnek az a megállapítása, hogy Len­gyelországban aktivizálód­tak az ellenzéki, szocialis­tael­lenes erők. A lengyel minisztertanács közleménye utalt­­ arra, hogy a stabilizáció bonyolult­­ fo­lyamatát megzavarják ve­szélyes akciók és tenden­ciák. Középületeket foglal­tak el itt, és ott, törvé­nyes munkanapok szerve­zett bojkottjára került sor, sztrájkok voltak, így az­tán akadozott a gyárak és a bányák munkája. A gaz­dasági helyzet gyors ütem­ben romlik. Fokozódnak a nehézségek a lakosság alap­vető szükségleteinek­­ kielé­gítésében. Csökken az ex­port, korlátozódik az im­port, romlanak az ország fizetési lehetőségei. Így az­tán csökkennek a tavaly augusztusi megállapodásá­nak, megvalósításának anya­gi alapjai. Az állam éle­tében káosz és anarchia ve­gyül, ez pedig veszélyezteti Lengyelország és állampol­gárai sorsát. Ha tovább tart a sztrájk­­hullám­ a kormány kényte­len lesz meghozni azokat a szükséges döntéseket, ame­lyek a társadalom jól fel­fogott érdekeinek megfelelő­en biztosítják­­ a vállalatok, üzemek normális működését. A Lengyel Népköztársaság kormánya leszögezte: alkot­mányos kötelezettségeiből adódóan köteles biztosítani a rendet, a nyugalmat és a fegyelmet, köteles megte­remteni a feltételeket az ál­lampolgárok normális éle­téhez. Ugyanekkor a lengyel kormánynyilatkozatban le­szögezték, hogy tovább kí­vánják építeni a kapcsola­tokat a szakszervezeti moz­galommal,­ és hogy tovább kell vinni a szocialista meg­újulás folyamfsftffi w5o! ■. A szakszervezetek, képvi­selőivel folytatot­t­ tárgyalá­sokon a szabad szombatok kérdésével foglalkoztak el­sősorban. A megegyezés szerint minden­ hónapban három lesz a szabad szom­batok száma. Megállapo­dás történt arról is, ho­gyan élhetnek a szakszerve­zetek a sajtó, rádió, tele­vízió nyilvánosságával. Az augusztusi megállapodások egyik lényeges pontjával kapcsolatban­ pedig hivata­los bejelentés történt: már­cius 1-ével bevezetik , a hús­­jegyrendszert, ami a mun­­kásbizottságok követelései között szerepelt. Pálfy József Mexikói képeslapok Trópusi eső. Most tény­­­­leg újra jelentést kap az ócska közhely: mintha dézsából öntenék. Átfutok a másik oldalra , közben minden ruhadarab átázik rajtam. Az esőcsöppek ös­­­szekapaszkodva zuhognak alá. Az úttesten már bo­káig érő zavaros vízáradat kavarog. Most látni csak, milyen célszerű okból épí­tik itt ilyen magasra a jár­daszegélyeket. Néhány perc elteltével vízben úszik az egész vá­ros. A forgalom akadozik, egyes buszjáratok leállnak, húszcentis, zavarosan höm­pölygő áradatban gázolnak a hazafelé igyekvő emberek.­­ Pedig ez most a száraz évszak — jegyzi meg va­laki. A helybeliek mosolyog­nak. Aztán kisüt a Nap. Lehet újra ismerkedni Méridával, a Yucatán-félszi­get — és a hasonló nevű tartomány — háromszázezer lakosú szék­városával. Megtekintjük a főteret, a kontinens legrégibb katoli­kus székesegyházában ta­lálható Krisztus-korpon­­t, amely a világ egyik leg­nagyobb Jézus-szobra (fá­ból). Egy régi nemesi kú­riát. Valahai konkvisztádo­rok kései leszármazottja, egy asztmás­ angolt beszélő, arisztokratikusan debilis ki­nézetű, rozzant öregúr ka­lauzol bennünket házában, melynek berendezése a 19. század hangulatát idézi. Van természetesen az épületnek belső udvara is. Pálmafák, bambuszos dísznádak, na­rancsfán narancsok. Kifej­lett gömbkaktuszok, húsos óriásagavék. Mesterséges úton­ létrehozott, jól kondi­cionált magány. Fényfoltok vibrálnak a levegőben, csu­­pa zöld minden, akár a me­sében, és madarak is csivi­­telnek. Madarak, melyeket idecsalt a csönd. Micsoda életformák nőttek ki egy­koron ebből az akvárium­magányból­ — miközben a falakon túl, a méridai fő­téren a maga útját járta a hétköznapi élet. Különben itt a halottak napja ez a mai. A város­szél felé elkalandozva pró­bálom megkeresni a hely­beli temetőt (hisz a sírker­tek mindenütt oly ánalkodó­­ak). Sajnos, nem találom. Ellenben, mind mélyebbre hatolok egy kertvárosias rész labirintusába. A növényzet szinte kidön­­ti a kerítéseket. Mindenfelé örökzöldek gúlái, háromszö­gei. Gyulladó hevü harang­virágok, Bourbon-l­üomfor­mát mintázó sárga kelyhek, lila fürtzuhatagok, karaván­­barna bogyók, húsos leve­lek közt megbújó narancs­labdák, erőszakos ágbogak, szeszélyes mintázatú levél­­zetek, trópusi szag-­ és szag­áradat. Exkluzív kertek. Nagy pá­zsitfelületek, katonássá egy­ségesített díszpáfrányok, mesterségesen felsudarosított fenyők, karcsú ciprusok, ágyásokba regrutált virágok. Kertészek gallyaznak, álmo­san csattogtatva ollóikat. A halálra ítélt ágvégek lom­hán földre vitorláznak, köz­ben ragacsos illatot szakít ki belőlük az agónia. Újra rákezdi, az eső (sze­rencsére, most már csak szemerkél). Kezd magával ragadni a búcsú, a töb­bet-úgyse-j­utok -el-ide-az­­életben hangulata. Sarki boltok mellett bak­tatok el. Afféle vegyeske­reskedések, ahol kólát, sört, szendvicset mérnek, de árul­nak tévét, mosógépet, m­o­­torbiciklit is, és a betérők­­ szórakoztatásáról is gondos­kodnak. A szűk vásárlótérben ti­nédzser korú fiúk-lányok csattogtatják a játékautoma­tákat. Fölöttük enyhe fél­homályba burkolózottan le­beg a kisvárosias unalom. Rájuk gondolok még a méridai repülőtéren is: mintha a világ végén élné­nek. (Nekik meg persze Ma­gyarország lenne a vi­lág vége , ha egyál­talán tudnának róla.) Nem­sokára indulunk Mexikóvá­rosba. A továbbiakban ott már igen feszes lesz a prog­ram. Néhány óra alvás, majd hajnalban startolás a repülőtérre. Utazunk to­vább Montrealba, félnapos út. A reptér légkondicionált, már-már kriptás hűvössé­­gű. S valami gyanús ben­ne. A zaj­ és a csönd egy­mást követő hullámai. Aztán meglátom a vörösfekete csí­kokat. Már tizenkét repülőtársa­ság sztrájkol. Holnap estére valószínűleg az összes be­szünteti a munkát: szolida­ritásból. Az Aero Mexikó még működik. Vagy ötszá­zan ostromolják a csöppnyi irodabutikot. E kétes hírű társaság egyik pillanatról a másikra uralni kezdi a me­zőnyt. Csak segítségével le­het továbbutazni. Elég hoz­zá néhány perc, hogy elő­tűnjenek a konjunkturális helyzet vadhajtásai. Jegyünk van,­­de az 542-es járatra szóló helyünket — nyilván jó pénzért — eladták. Majd az ötszáztízes járattal me­hetünk, valamikor hajnal­ban — közük nyolcunkkal. A tisztviselő arcán látszik: maga sem nagyon hiszi, amit mond. Belesüppedünk a bizonytalanságba. Kimegyek a levegőre. Olyan ez, mintha hűtőszek­rényből lépnék át egy fel­­forrósított gőzkamrába. Le­ülök oldalt egy járdasze­gélyre. Tenyeremmel támo­gatom lüktető homlokom. Most újra előttem az or­szág, az egész Mexikó. Hat­vanötmillió lakos, (közel) kétmillió négyzetkilométer, a becslések szerint 13 (!) mil­lió Egyesült Államokban élő — közülük ötmillió tartóz­kodási engedéllyel sem ren­delkező — vendégmunkás. A világ legolcsóbb munkaerői, a cinb­erek, akiket „ned­­veshátúaknak” csúfolnak a jenkik, mert sok közülük a Rio Grandét átalúszva lo­­pódzott be az USA-ba. A munkaképes lakosságnak mintegy a fele teljesen vagy részlegesen­ időszakosan munkanélküli. A családok felének csak akkora jöve­delme van, amely az át­lagos helyi létminimum felét sem éri el. Hogy is szól a régi me­xikói mondás? „Az a ba­junk, hogy túl közel va­gyunk az Egyesült Államok­hoz, az istenhez meg nagyon messze”. S bár a mexikói (gazdasági-politikai) önálló­sodási törekvések­ imponá­lóak, a függőség ma is nyo­masztóan nagy. És egyre újabb terheket ró az or­szágra. Tény, hogy az USA Mexikónak például a nála már kiöregedett technikát adja el. S a latin-amerikai országot érintő gazdasági akciói sokszor nem­­ köz­vetlen beruházásokat jelen­tenek, hanem a már­­ mű­ködő, mexikói tulajdonú nagyvállalatok felvásárlását. Mexikó kereskedelmi for­galmának hetven százaléka az USA-ba irányul. Nagy — mintegy harmincmilliárdos nagyságrendű — az eladóso­dás mértéke is. Hogy a tar­tozást visszafizethessék, eh­hez a kőolajipart kellene to­vábbfejleszteni — körülbe­lül ugyanekkora összeggel. Amit szintén az Egyesült Államoktól kellene kölcsön­kérni. Ördögi kör. A feketepiros szalaggal át­ragasztott pultelőkék kihal­­tan sorakoznak egymás mel­lett. Csupa elhagyatott l­é­gitársasági iroda. Nal­­hány nap kellene hoz-­­hogy ellepje őket a por, fe szövődjenek falszögleteikbe a pókhálók, és végül megje­lenjenek a patkányok, hogy felfaljanak mindent (az egész hóbelevancot, a repü­lőjegyeket, prospektusokat, még kitöltetlen beszállókár­tyákat)? Ugyan mennyi? Kint újra rákezdi az eső. S az ötszáznegyvenkettes já­rat DC—9-ese 1— nélkülem — elhúz a reptér fölött: Me­xikóváros felé... Papp Zoltán (Vége.)

Next