Délvilág, 1997. március (54. évfolyam)
1997-03-25
• Készül a makói térségfejlesztési program Hagyma, gyökér, bioipar A nemrég elkészült Makó-térségi fejlesztési koncepció első olvasata szerint a terület fejlődése külső döntési pontoktól függ. A felemelkedés egyik lehetősége, ha a térség kihasználja, hogy hamarosan Európa kapujává válik. Mivel a környék egyik legnagyobb értékei a speciális mezőgazdasági termények, ezeket meg kell ismertetni Európával, másrészt munkahelyeket adó bioipart kell idetelepíteni, hogy helyben dolgozzák fel e termékeket. Dr. Mészáros Rezső, a JATE rektora, a koncepció készítője arra számít, hogy a hamarosan megkezdődő fórumokon, ahol a koncepció végleges változata kialakul, sok makói elmondja véleményét és elképzeléseit. • Mire való egy területfejlesztési koncepció, miről szól a makói térség számára kidolgozott dokumentum? - kérdeztük dr. Mészáros Rezsőt egyetemi tanárt, a JATE rektorát. - Egy területfejlesztési koncepció elsősorban az önkormányzatok vezetőit segíti: az adottságok és lehetőségek összeegyeztetése, mérlegelése nélkül nem lehet kilábalni a válságból. A makói térségben valamennyi településről rövid, értékelő összeállítást készítettünk, és készültek konkrét programjavaslatok is. A vizsgálatok azt mutatták, hogy a térség nagyon sok válságjelenséggel küzd, és az is kiderült, hogy e vidék fejlődése külső döntési pontok függvénye. Véleményünk szerint egyedül a határmenti helyzet az az adottság, mely felemelkedési lehetőséget nyújthat. A térség hamarosan Európa kapujává válik, megnő a forgalma az országot Romániával összekötő folyosónak, mely itt halad keresztül. A fejlődés egyik lehetősége az, ha a Makó-környéki települések speciális termékek és szolgáltatások kínálatával próbálják megállítani az itt áthaladókat. Fontosnak tartom a helyi vállalkozói kör stabilitását, jólinformáltságát, piacra jutásának segítését. Ezt csak egy olyan szervezettel lehet megoldani, melynek az információszolgáltatás, a koordináció a feladata, amely piacra viszi, hirdeti a mezőgazdasági termékeket is. A kistérség nagy értéke ugyanis a jó minőségű föld, a hagymával és a gyökérrel együtt. Magas színvonalú bioipart kell idehozni, ami ezeket a terményeket hasznosítja - erre már van is kezdeményezés. Úgy kell munkahelyet teremteni, hogy az egyfajta gazdasági szerkezetváltással is járjon. Mindez elsőként Makó új típusú fejlődését fogja eredményezni, de ebből a többi település is megfelelőképp profitál, ha nem is azonnal. • Van lehetőség arra, hogy sok makói régi álma, a gyógyvízre és az iszapra telepíthető gyógyszálló megvalósuljon és haszonnal működjön? Ha az tudott, hogy Makón működik egy gyógyfürdő, és van egy hangulatos Maros-part, vagy néhány, speciális termékeket áruló üzlet, akkor minden bizonnyal működni fog a makói idegenforgalom. Csakhogy ehhez az szükséges, hogy a város és a térség kínálata bekerüljön az európai idegenforgalmi információs rendszerbe, és az is elengedhetetlen, hogy az idegenforgalom profi módon működjön. • Hogyan kell használnia a térségnek a területfejlesztési programot? - Akkor tesznek jót a települések, ha e koncepció birtokában még többet pályáznak. Európai tapasztalat, hogy egy olyan pályázatot, mely mögött tudományos alapossággal elkészített koncepció áll, kedvezőbben bírálnak el, mint egy olyat, amit csak úgy leírtak. • Makón sok helyen ládákat helyeztek el, melyekbe a koncepció első olvasatával kapcsolatos véleményeket várják. Elsősorban milyen véleményekre és kiknek a véleményére számítanak? Az első körben talán nem sokan fogják megérteni, miért van szükség koncepcióra. De részt fogok venni minden olyan fórumon, ahol erről lesz szó, és azt szeretném, ha sokan eljönnének; e fórumoknak az is a feladatuk, hogy felkeltsék az érdeklődést. Mindenkinek a véleményére kíváncsi vagyok, azt vallom ugyanis, hogy a végleges program és az ott élő emberek életérzése között nem lehet nagy távolság, hiszen a háztartások tagjai és a vállalkozók hozzák létre az infrastruktúrát, teremtik a legnagyobb értékeket. Ezért ők e koncepcióban a legfontosabbak. Bakos András A makói álom, a gyógyszálló csak akkor működhet, ha profi módon működtetik és hirdetik. (Fotó: Kamnok Csaba) Titkosszolgálati abszurdum • Budapest (MTI) Az a tény, hogy a szocialista többségű kormányzat ideje alatt az egyik titkosszolgálat ártatlan MSZP-s képviselőket figyel meg, olyan abszurdum, hogy nem találok rá magyarázatot - nyilatkozta az MTI- nek Boross Péter (MDF), aki az előző ciklusban egy ideig miniszterként felügyelte a polgári titkosszolgálatokat. Hozzátette: a kérdés számára az, kinek volt az érdeke, hogy ez az ügy, még a vizsgálat lezárta előtt, nyilvánosságra kerüljön. A sajtóban napvilágot látott az a hír, amely szerint az Információs Hivatal törvényellenesen Szabolcs-Szatmár- Bereg megyei képviselőket figyelt meg. A titkosszolgálatokért felelős miniszter belső vizsgálatot indított, majd feljelentést tett a katonai főügyésznél, és tájékoztatta az Országgyűlés Nemzetbiztonsági Bizottságát is. Kifejtette: baj van az egész szervezetnél. Nem volt szerencsés ugyanis az utóbbi idők személyi politikája, és nem közömbös az sem, hogy az Információs Hivatal belső iratanyagába kik nézhetnek bele a miniszteri felügyelet részéről. Leszögezte: kívülről úgy látszik, hogy erős a centralizáció a jelenlegi szervezetben, ami csorbítja a főigazgatói jogokat. Információi szerint 40-en dolgoznak a miniszter kabinetirodáján, míg korábban hat-nyolc munkatárs is ellátta a munkát. Legjobb úton halad a Nemzetbiztonsági Hivatal, hogy ne azzal foglalkozzon, ami a feladata - mondta Boross Péter. • Szentes, a táblán túlról Lapistó elfogy... Ami Vásárhelynek Szikáncs, Csongrádnak Bokros, az Szentesnek: Lapistó, Kajánújfalu és Magyartés. Úgy is mondhatnánk külváros, de biz’ az ott élők falusinak vallják magukat. Bár Lapistó esetében közel tíz kilométert kell utazni a szentesi buszpályaudvarról, mégis van amiben megelőzi a Kurcaparti „gazdát”. Mind a három útja bitumenes. Igaz, az Orosházi út a Közúti Igazgatóság jóvoltából, de a Róna és Kalász utcák saját munkájuk eredménye - halljuk Katona Kiss Jánostól, aki 130 lapistai ember érdekében kardoskodik a szentesi önkormányzatban. A jószerivel nyugdíjasok által lakott településen nincs nagy mozgás. (Írásunk a 4. oldalon.) Lovas Sándorné az esti buszt hiányolja. (Fotó: Enyedi Zoltán) CSONGRÁD, Hódmezővásárhely, Makó, Mindszent, Szentes ÉS KÖRNYÉKÉNEK LAPJA. A DÉLMAGYARORSZÁG tiszántúli kiadása Kedd, 1997. Március 25.Alapítva: 1944. Október 23-ánÁra: 29 Ft Megtapsolták... Konszenzusos szülői értekezlet Makón. (4. oldal) Tinivilág Magyarcsanádon minden megtanulható. (7. oldal) Aikidokurzus Ljubomir elment a japánok mellett. (9. oldal) • Szarvasmarhákból élnek, Mártélyhoz tartoznak Barattyosi „üdülőtanyák Hatalmas „L” betűt formázva épült Barattyos tíz háza. A betű százai közrefogják a település lakóinak munkahelyét jelentő istállókat, melyekben a megélhetésüket biztosító bikák nevelkednek. A barattyosiaknak nem járnak hát messzire dolgozni, ám ha éppen bevásárolni támad kedvük, be kell buszozniuk a városba, azaz Vásárhelyre. S ha tán’ még hivatalos ügyeik is akadnak a kis tanyaközpontban lakóknak, sem elég a vásárhelyi járatra jegyet váltaniuk, Barattyos ugyanis Mártélyhoz tartozik. Bár a Tiszaparti kisfalu sziluettje tiszta időben kirajzolódik a barattyosi istállók mögött, köves út csak Vásárhelyen keresztül vezet oda. Ám a barattyosiak nem panaszkodnak, hiszen még buszvárót is kaptak anyaközségüktől... (Riportunk az 5. oldalon.) Somogyi Lajos: Annak kellene idejönnie, aki kitalálta, hogy Barattyás üdülőtanya. (Fotó: Tésik Attila) • Gazdademonstráció Makón Felvonulás a határra • Munkatársunktól A makói gazdák szerdán 9 órakor gyülekeznek a jéggyárnál, majd felvonulnak a nagylaki határátkelőhöz. A demonstráción ezúttal nem traktorral, hanem személygépjárművekkel vesznek részt - közölte dr. Sánta Sándor, a Metész makói szervezete nevében. Mivel a felvonuláson nem traktorokkal és munkagépekkel, hanem személygépkocsikkal vesznek részt a gazdák, nem is kértek engedélyt a rendőrségtől. Ma, kedden este egyébként a Metész alelnöke, Zsikla Győző Makóra látogat, és este a Korzó kaszinóban megvitatja a gazdákkal a demonstráció folytatásának módját.