Délvilág, 1997. december (54. évfolyam)
1997-12-13
Szombat, 1997. Dec. 13. Csanádpalotára Bánkúti Jánosné klubvezetőt névnapja alkalmából szeretettel köszönti a pitvarosi Jóbarát nyugdíjasklub vezetősége és tagsága. Fábiánsebestyénre Nagy Istvánnét a Köztársaság u. 25. sz. alatt, névnapján szeretettel köszöntik: Keresztek. Földeákra Id. Szabó Andrásnak névnapja alkalmából gratulálunk, nagyon jó egészséget kívánunk: felesége Erzsi, gyermekei András és Erika. Ifj. Szabó Andrásnak névnapja alkalmából gratulálunk, jó egészséget kívánunk: szüleid és húgod Erika. Kiszomborra Bíró Gabikának a Ladányi u. 27-be, születésnapja alkalmából örömteljes, boldog gyermekéveket kívánunk sok puszival: makói mama, tata és a dédmama. Makóra Joó Juditnak a Váradi u. 36-ba névnapja alkalmából sok boldogságot és jó egészséget kívánunk: vőlegénye Tibor, Ica néni, Sanyi, Fecó, Kriszta és a kis Gabika. Vékony Etelkának névnapjára jó egészséget, hoszszú, boldog életet kíván. Bébi. Guvainé Kúrái Etelkának a Szende u. 11 -be, névnapjára nagyon sok boldogságot, erőt, egészséget kívánnak: három gyermeke, kisunokája, szülei, két bátyja, ángyikája és unokatestvérei. Kieta Sándornénak névnapja alkalmából sok szeretettel kíván boldogságot, jó egészséget: fia, Mocsári Jánosnénak a Bárány utcába, névnapja alkalmából jó egészséget, boldogságot és hosszú életet kíván Mocsári mama, a Sirokmán család és a Veszelovszki család. * Békési Jánosnénak a Búza utcába, névnapja alkalmából jó egészséget, boldogságot és hosszú életet kívánok: nászasszonyod Erzsi és családjai. Tóth Sándornénak és Étikének nagyon sok boldog névnapot kívánunk: anyu és fia Robi. Özv. Kiss Józsefnél a Fülemüle u. 19. sz. alatt, születésnapja alkalmából szeretettel köszöntjük, és jó egészséget kívánunk: Mari, József Roland. Szántó Ferencnek és nejének Paku Etelkának 25. házassági évfordulójuk, és névnapjuk alkalmából sok boldogságot és jó egészsé gratulálunk get kíván keresztlányuk és Putyi. Mindszentre Suti Viviennek, drága kislányunknak első születésnapjára sok boldogságot, minden jót és hosszantartó egészséges életet kíván: anya és apa. Suti Viviennek, kedves kisunokánknak első születésnapjára sok boldogságot, jó egészséget, hosszantartó, boldog életet és vidám gyermekkort kíván. Gyapja mama és tata. Pitvarosra Tóth Mátyásnál az Arany J. u. 8. sz. alatt, névnapja alkalmából szeretettel köszöntjük, és sok boldogságot kívánunk. Pitvarosról a Tóth család. Tereny Mihálynénak névnapja alkalmából nagyon sok boldogságot és jó egészséget kívánnak: férje, gyermekei Mónika és Misiké. Szegvárra Szeri Sásulonnak 70. születésnapja alkalmából erőt, egészséget és még nagyon hosszú, boldog életet kívánnak: felesége, fia, menye és unokái. Id. Vigh Ferencnének 78. születésnapjára, és közelgő névnapja alkalmából sok örömet és jó egészséget kívánnak: gyermekei Feri, Marika, Anci, unokái Pali, Zsolti, Erika, Csaba, Feri, menye Ilonka, veje Zoli, kicsi dédunokái Evelin, Petra és Jázmin. Szentesre Dóczi Józsefnét a Nagyhegy 180. sz. alatt névnapján szeretettel köszönti és jó egészséget kíván: testvére. A kórház gégészeti osztályára dr. Szilágyi Imre főorvos úrnak és a nővéreknek (Katikát, Erzsike, Mártika, Jucika és Marika) kellemes ünnepeket és boldog új évet kíván a betegek nevében: Évike Csongrádról, Irénke Csépáról és Boldog néni Derekegyházáról. Kocsis Gabriellának névnapja alkalmából nagyon sok szeretettel gratulálnak szülei és Dezsőék. Juditnak a Szabadság tér 5.-be, nagyon sok boldog névnapot kívánunk: Tatáék és Zoliék. Orosz Ferencet megkésve, de annál nagyobb szeretettel köszönti névnapja alkalmából a Kocsis és a Jenei család. Vida Gabriellának névnapja alkalmából sok szerencsét és jó egészséget kívánnak szülei és bátyja Jani. Levélcím: Réz Mária, 6725 Szeged, Nemes takács u. 21. Makóra Gera Antalnak és Szentpéteri Irénnek a Lehel u. 16/A-ba az 1997. november 15-én tartott aranylakodalmuk alkalmából sok boldogságot és jó egészséget kívánnak fiuk, menyük unokájuk és az együtt ünneplő rokonok Földházi Imrét és feleségét, Korsós Juliannát 60 éves házassági évfordulójuk alkalmából szívből köszöntik lányai és családjaik Heti étrend - receptek • CV-információ Hétfő: Köménymagleves pirított zsemlekockákkal, gombapörkölt, vegyes savanyúság. Kedd: Krumplileves, rántott tonhal citromártással, párolt rizs, sült tök. Szerda: Fokhagymaleves, zöldbabfőzelék sült virslivel, csörögefánk. Csütörtök: Almaleves, káposztás libamell. Péntek: Zöldségleves, borsófőzelék szójafasirttal, gyümölcs. Szombat: Bab fazékban, vegyes hússal, élesztős rétes. Vasárnap: Karfiolleves, húsostáska krumplipürével, uborkasaláta, gesztenypüré. Káposztás libamell Hozzávalók: szép kicsontozott, bőrös libamell, 50 deka savanyúkáposzta, 10 deka húsos füstölt szalonna, 1 fej vöröshagyma, 2 deci tejföl, só, bors, csipetnyi majoránna. Egy lábasban kiolvasztjuk a kockára vágott szalonnát, rátesszük a felaprított hagymát, és üvegesre pároljuk. Ezután hozzáadjuk a kimosott savanyú káposztát, kevés sóval, borssal ízesítjük, és megpároljuk. A libamellen a bőrt kockásan beirdaljuk, fűszerezzük, és kevés vizet alátéve tűzálló tálban vagy valamilyen sütőedényben lefedve megpároljuk, majd fedő nélkül pirosra sütjük (a bőrével lefelé tegyük az edénybe). Amikor kész, körérakjuk a párolt, szalonnapörcös káposztát, leöntjük tejföllel, még megpirítjuk a sütőben Tört krumplival vagy párolt rizzsel tálaljuk. Élesztős rétes (régi recept) Kevés lisztből, 3-4 mokkacukorral tejben felfuttatott 2 deka élesztőből kovászt keverünk. Ha megkelt, két tojást, kevés cukrot és annyi lisztet adunk hozzá, hogy rétestészta keménységű legyen. A gyúródeszkán kelni hagyjuk. Miután megkelt, jó vékonyra kinyújtjuk, rákenünk 15 deka puha vajat, megszórjuk mazsolával és összetekerjük- Csiga alakban beletesszük egy kizsírozott tepsibe, ismét kelni hagyjuk, majd leöntjük 3 deci forró tejjel és szép pirosra sütjük. Vanília sodóval nagyon finom. (Oroszné Rózsa, Mártély) Húsos táska A kicsit költséges, de nagyon finom étel elkészítését még az '50-es években tanulta levélírónk a nagymamájától, most a receptjét nekünk is elküldte. Hozzávalók: 4 vstag szelet marhahátszín, 10 deka darált marhahús, 10 deka nyers sonka, 15 deka gomba, 1 fej vöröshagyma, 1 tojássárgája, só, bors, petrezselyemzöld, a sütéshez zsír vagy olaj. A hátszínbe zsebet vágunk, hogy megtölthessük, és a szeleteket mindkét oldalukon gyengén kiveregetjük. A finomra vágott hagymát forró zsírban vagy olajban halványra pirítjuk, hozzáadjuk a kockákra vágott sonkát, rövid ideig pároljuk, majd beletesszük a vékonyra szeletelt gombát. Addig kevergetjük a tűzön, amíg ellövi a levét. Finomra vágott petrezselyemzölddel ízesítjük, és hagyjuk kihűlni. A darált marhahúshoz sót, borsot, tojássárgáját adunk, majd a két masszát összevegyítjük, a szeleteket megtöltjük vele. Hústűvel összetűzzük, forró zsiradékban mindkét oldalukon alaposan megsütjük. Krumplipürével, befőttel vagy salátával kínáljuk (Nagy István, Makó). Bab fazékban, vegyes hússal Hozzávalók: 40 deka marhahús (fartő vagy vékonyszegű), 40 deka füstölt sertésborda, 30 deka fehér vagy tarka bab, 2 fejhagyma, 2 gerezd fokhagyma, 5 deka zsír, 5 deka liszt, 1 deci paradicsomlé, kevés pirospaprika, petrezselyemzöldje, és ha szeretjük, 1-2 csöves pirospaprika. A marhahúst négybe vágjuk, megmossuk, és másfél liter vízzel fazékba tesszük. Mielőtt felforr, a tetején képződő habot leszedjük. A babot külön edényben egyszer felforraljuk, leszűrjük, azután félretesszük. A füstölt húst darabokra vágjuk, és ugyancsak egy vízben felforraljuk, leszűrjük, mint a babot, és ezt is félretesszük. A lehabozott marhahúst másfél óráig főzzük, azután hozzádjuk a füstölt húst, a babot, az apróra vágott hagymát, 1-2 babérlevelet, néhány szem borsot, és lefedve lassan forraljuk még egy-másfél óráig. Ha a hús és a bab megpuhult, világosbarna rántást készítünk, ebbe tesszük a zúzott fokhagymát meg a pirospaprikát, és berántjuk a babot. Utána még 5 percig forraljuk, ha túl sűrű, vízzel hígítjuk, ízét sóval javítjuk, tálaláskor apróra vágott petrezselyemel megszórjuk. A paradicsomlét a rántással együtt adjuk a babhoz. Időigényes, de barátságos, laktató téli egytátélet. (M. E., Szeged). Ünnepi hangulat - jó étvágy! (CV-illusztráció) Háziasszony: Réz Mária. (Tel./fax: 62/443-962) • DV-információ Advent harmadik hetében járunk, nyakig vagyunk a tennivalókban, de ahhoz, hogy örömteli legyen a várakozás, szép az ünnep, jól átgondolt szervezésre van szükség. A lakásban látszódjon, érződjön a készülődés. Az adventi koszorú bizonyára ott díszeleg az asztalokon, vasárnap gyújtsuk meg rajta a harmadik gyertyát is. Tegyünk vázába kis fenyőágakat, fagyöngyöt, készítsünk sókerámiából apró figurákat, karácsonyfadíszeket. Tegyünk az ajtóra is vendégváró koszorút, jelezzük az ünnepet. Kihegyezett szappannal vagy vízfestékkel rajzoljunk hópihéket, díszeket az ablakra. Ötlettel, fantáziával, szeretettel kevés pénzből is gyönyörű dolgokat tudunk varázsolni. Kezdjük el a sütögetést. Először a száraz aprósüteményeket és a mézeskalácsot készítsük el. Tervezzük meg az ünnepi menüt, és lassan szerezzük be a hozzávalókat. Gondoljuk át az ajándékozást, esténként csomagoljunk be egy-egy ajándékot. Kézzel írott címkékkel, kis rajzokkal melegebbé, személyesebbé tehetjük. Ne hagyjuk utolsó pillanatra a készülődést, hogy ezt a szép ünnepet győzzük erővel, mosollyal, szeretettel. Ettől lesz minden varázslatos, erre fognak visszagondolni gyerekeink, ez fogja mindig és mindenhonnan hazahozni őket, ez tartja együtt a családot. Túrós sütemény Hozzávalók: fél kiló túró, 1 pohár tejföl, 6 evőkanál rétesliszt, 1 csomag vaníliáscukor, ízlés szerint só, cukor, 5 tojás, fél csomag mazsola a tetejére fél csomag vaj, fél csomag sütőpor. A fenti anyagokat géppel simára kikeverjük (a tojásoknak csak a sárgáját), majd óvatosan beleforgatjuk a tojások felvert habját. Zsírozott, lisztezett tepsibe öntjük, a tetejére vékonyan rászeleteljük a vajat, és egyenletes tűznél szép pirosra megsütjük. Vaníliás cukorral megszórjuk, és kockákra szeleteljük. Karácsonyi üdítő üveg Piroska szörpöt (narancsot vagy másnát), 1 liter citromlét, 10 liter vizet 20 deka cukorral (ízlés szerint több is lehet) jól összekeverünk. Ha a cukor felolvadt, már fogyasztható is. Olcsó, finom, gyorsan elkészíthető, akár a fele mennyiség is. (Fehérné U. Zsuzsanna, Csongrád) Gyors kelt tészta Hozzávalók: 60 deka liszt, 5 deka élesztő, fél csomag margarin vagy fél deci olaj, 3 deci tej. Az élesztőt langyos, cukros tejben feloldjuk. Hozzákeverjük a liszt felét, megkelesztjük. A liszt többi részét a zsiradékkal és kevés sóval elmorzsoljuk, majd az egészet összegyúrjuk. Dagasztani nem kell. Három cipót formázunk a tésztából, és újra kelesztjük. A töltelék lehet dió, mák, kakaó vagy túró. Ha dióval vagy mákkal töltjük, akkor az elnyújtott cipót tortaszelet formára vágjuk, és kiflinek felcsavarjuk. A túrós töltésnél szögletes szeleteket vágunk, és a négy csücsköt batyunak összefogjuk. Kakaós kalácsot is süthetünk a tésztából, sütés előtt kenjük meg tojással. (Rádi Eszter, Makó) Ünnepvárás Családi Kör 9 'Y' KOS: Egyre több ------az irigye, aki a háta mögött pletykálkodik. Az ilyesmit észre sem kellene vennie, minden csoda három napig tart. rendiKA: Sok dolga ------van, de ügyesen oldja meg a bonyolult helyzeteket. Szívesen vállal közösségi feladatokat, néha erején felül is. Pim IKREK: Tudato------san törekszik arra, hogy az eddiginél okosabban gazdálkodjék energiáival. Az sem kizárt, hogy minden téren takarékra kapcsol. RÁK: Olyan a ------munkahelye mint egy bolydult kaptár. A munka nem halad, mindenki inkább ünnepelni szeretne már. Egy kis türelem még! gl OROSZLÁN: Az ------ év utolsó napjaiban is szüksége van még egy kis izgalomra. Úgy dönt nagyobb tétekkel játszik a szokásosnál, hátha végre bejön. jjp SZŰZ: Egy kis L——pihenést megengedhet magának, s majd holnaptól hozzálát az elmaradt teendőihez. Menjen szaunázni, jót tesz a lelkének! r^n MÉRLEG: Ne '------^döntsön komolyabb összegekről, mert annyira szétszórt, hogy mellétrafálhat. Inkább komolytalankodjék egy kicsit. ■jjfl SKORPIÓ: Igazán jól érezheti magát a bőrében mert egy sikeres időszakban él. Azt is a hasznára fordítja, amit egyébként nem is gondolt. ~7n NYILAS: Az életlegszebb pillanatait szalasztja el, ha tovább folytatja ezt a kötekedő magatartást. Mindenki jobban jár, ha magába száll. BAK: A legkedvezvezőbb nap a készülődésre, szétküldheti a meghívókat az ünnepi vacsorára. A képeslapokról se feledkezzék el! VÍZÖNTŐ: Ne két vonuljon félre, a sértődöttség nem kellemes viselkedés. Vegyen erőt magán, úgy könynyebb, s gyorsabb rendezni a félreértést. [15]] HALAK: Tanácsos kerülnie a türelmetlenséget. Ha ingerült, mindent leejt, s egyéb kellemetlen tünettel jár. Nyugodjék le, nincs mitől félnie. A Royal-Tee Hódiköt „f. a.” börzét rendez a gyár területén december 1—19-ig (Hódmezővásárhely, Teleki u. 18.) termelői áron. Egyes termékeinknél a termelő árból -20%, -50% engedmény! Ajánlatunk: felnőtt-és gyermekpólók, pulóverek, szabadidő-alsók, pizsamák, garbók és kelmevásár. Nyitva tartás: H-Cs.: 8—17-ig. P.: 8-13-ig