Demokrácia, 1947. július-december (6. évfolyam, 27-52. szám)

1947-12-28 / 52. szám

ф Mit jelent a nagy és mit a kicsi kéz? A legfontosabb kérdés, amit a te­­nyértudós figyelembe vesz akkor, amikor egy ember jellemét analizálja, hogy milyen nagy a keze a testhez viszonyítva. Nagy kezek általában csendes, szemlélődő, majdnem zárkózott ter­mészetre engednek következtetni. Az ilyen emberek pontosságra töreksze­nek, szívósak cselekedeteikben, szi­lárdak elhatározásukban, másrészt azonban bizonyos mértékig nehézke­sek. Szélsőséges esetekben az ilyen nagy kezek önzést és szűk látókört is jelenthetnek. A kis kéz érzékenységet fejez ki, olyan szellemet, amely szintézisre és széles látókörre törekszik. Az ilyen emberek aktívak és fogékonyak, üz­leteik túláradnak és ez sokszor türes mellenné teszi őket. A hosszú kezek az önbizalom hiá­nyát jelentik. Az ilyen emberek több­nyíre félénkek és tétovázók, akik mindenben a nehézségeket látják, anélkül, hogy megtalálnák a kiutat. Kitartóak azonban és ezért alacso­nyabb beosztásban, kisebb állások­ban nagyon használhatók, de csak ott, ahol nincs jelentősége a szemé­lyes felelősségvállalásnak. Ezzel szem­ben a széleskörű emberben bizonyos dinamizmus és önmagában biztos op­timizmus van. A hüvely­keus] leleplez... . Az ujjak között természetesen a legfontosabb a hüvelykujj, amely a kézen is bizonyos önállóságot mutat. A hüvelykujj az ember tudatalatti ösztönös lényét fejezi ki. A legfonto­sabb az a szög, amelyet a hüvelyk­ujj a kézfelülethez alkot. Normálisan ez 60 fokú, ebben az esetben bizo­nyos önállóságra lehet belőle követ­keztetni. Minél nagyobb a szög, an­nál erősebb az egyén önállósága, míg egy kisebb szög másoktól való füg­gőséget jelent, sőt néha bizonyos lehetetlenséget tükröz vissza. Tegyük kezünket természetes tar­tásban az asztalra. Ha a hüvelykujj ívet rajzol és az ujj hegye lefelé görbül, akkor az illető kapzsi. For­dított esetben, amikor az ujjhegy fölfelé mutat, gavallérosabb, altruista termé­szetről van szó. A hosszú hü­­velyk­ujjból vitális, szuggesztív sze­­­­mélyre lehet következtetni. De nem kell ennek túlzottan örülni, a túl­­h­osszú hüvelykujj zsarnoki hajlamo­kat árul el, sőt a gyilkosoknak is többnyire igen hosszú a hüvelyk­ujjuk. A rövid hüvelykujj viszont rossz jel: a kezdeményező erő teljes hiányát mutatja és tulajdonosa több­nyire nagyon könnyen befolyásol­ható. Az idiótáknak és majmoknak többnyire nagyon rövid a hüvelyk­ujjuk. Állati primitívségre vall az is, ha a hüvelykujj nagyon mélyen, a kéz alsó részéből nő ki. A hüvelyk­ujj vastagságából az ember egészségi állapotára is lehet következtetni, ha vékony, akkor többnyire gyenge egészségű ember áll előttünk. Erős hüvelykujj önfejűséget és durvaságot is jelent. A szép Katat írta, IGNÁCZ HÓZSA A fehérre meszelt ámbitus talá­i sorjában díszelegtek a pompás va­­d­ásztrófeák. Különleges agy­an­csók az ajtó szemöldökfája fölött, kifé­nyesített agyarak, kitömött mókus a polc tetején, hosszúkörmü medvebőr a háncsból fonott heverőn. A zöld­posztós fogason ódon, új és leges­legújabb vadászfegyverek. Mint egy múzeumban, hely nem volt hová le­ülni. Az egyetlen tötröttlábú karos­széken egy beteg, kivénhedt macska gubbasztott. Az asszony idegesen nézte a falat. Gyűrődés nélküli, keskeny cipőjé­ben, mint a ragadozók karma, úgy görbültek lefelé a lábujjai, színre fogta velük az ambitus rozsdaszínű kockakövét. Dereka kinyúlt, a fejét hátra vetette.. Fönt, az ebédlőajtó fö­lött bekeretezett, négyzetméternyi kartonpapírokon különleges évszá­mok sorakoztak. Ezekre a legbüsz­kébb a férje. Ilyen vadásztrófeája nincsen senkinek, sehol. Csak itt le­hetett ezt gyűjteni, a Rétyi Nyír cso­dálatos tocsogóiban, ahol a fehér­törzsű, lenge fák bokáig álldogálnak a kicsiny tavakban, tocsogókban, mint fehér ingüket lebbentő, vetkező leánykák. A tavacskák idején száz­ezer fehér tavirózsa ringatja porce­­­lánvirágjait, a tocsogók mentén mil­liárd tücsök zenél és járja örökös táncát a lepke, sáska, méhe-raj. És tavasz fakadása előtt egy pillanattal, az első megrendülő tücsökhangra, mint a repülő felhő úgy zúg át a Rétyi Nyír fölött a vonuló szalonkák ezerszer ezernyi serege. Jönnek pár a párral. A hím szerelmes csőrét boldogan kitárja és a szalonka-sze­rető, mint egy nyitott ollóba, úgy dugja bele a maga csókra nyílt, kar­csú csőröcskéjét a férjéébe. S gyen­géden összezárt csőrökkel, csóko­­lózva repülnek a szerelmes kis ma­darak a selymesfürű tocsogók part­ján, ahol egy karcsú nyírfa mögött felhúzott puskával vár a vadász. És egyetlen dörrenésre két kis szívet túr keresztül a halált hozó serét. Ak­kor a vadász boldogan nevet fel. A kis tetemekhez siet és kitépi a hím apró dísztollait. Picike tollak, két­­három centisek. Sok ezer kell belő­lük, ha valaki olyan különleges „tró­feát“ akar, mint a férje. Ő abból a sokszor két kicsi tollacskából, amit az egyetlen év alatt, lőtt kismadarak­ból tép ki, kirakja az esztendő év­számát ... Az asszony nézi a sárguló kartonlapokon a két-három arasznyi tollból ragasztott számokat. 1930. Milyen kicsike szám. Alig arasznyi. Akkor volt az esküvőjük. 1933. Szin­te méteres betűkkel. Akkor már egye­dül leste László a vonuló szalonká­kat. 1932 Ezt akkor rakta ki, mikor a fiúk megszületett. 1938 helye üres. Akkor egy évig nem vett puskát a kezébe. Akkor váltak el. — Ha csakugyan elváltunk volna! — mormolja az asszony és egyre ke­ményebbre feszíti a derekát. A falon negyven év évszámai sorakoznak. Mert így vadászott a férj apja is, így gyűjtötte a szalonkatollakat a nagyapja is húsz meg negyven évvel ezelőtt. De ő csak az utolsó számo­kat nézi. A legutolsót. Amellett van egy kis külön kartonlapcoska. Abba is be van szúrkodva hat tollacska. Ezeket már a fia, a Kis Sándor zsákmányolta az idén. Kamasz szeme mámorosan csillogott, átölelte őt és azt mondta: — Tudod, milyen gyönyörűen hull le egy olyan szerelmes madárpár, kicsi mamám? Egyszerre, együtt csuda hecc, tudod? Igaza volt, hogy elment közülük. Nem tudja örökre vállalni ezt az éle­tet. Az ő örömét ezek soha, soha meg nem értik. A városban küzdeni kell az életéért, de a küzdelemhez társai vannak ott. Mások, mint ezek itt, újak, modernek, igazi pajtások... és mégis, mégse tud élni László nél­kül és a fiú nélkül. Mégis hazajött. Pedig az kellene inkább, ha lehetne, hogy kiragadja innen a gyereket, el­vigye magával. Másnak és másként nevelje fel. Nem élet ez: elélni lassan a régiektől maradt kicsiny vagyont. Nem kezdeni semmit, nem szaporí­tani semmit, csak élni, élvezni az éle­tet. Igen, és mégis éppen a furcsán vonzó bennük, amit megvet, hogy tudnak élni. Tudnak örülni önma­gukban, egyedül a természettel. Úgy folytatják a múltat, mintha nem tör­tént volna soha, semmi ezer éve. Lászlóval nem lehet beszélni semmi másról, mint az erdők meg fák, a vadak életéről. Milyen csodálatosan, milyen varázslatosan mondta el egy­szer fiatalasszony korában, hogy ho­gyan szeretnek a szarvasbikák. Meg­gyűlt a vére tőle, felparázslott a képzelete és szerette, veszettül sze­rette az emberének erdőízű szavait. Még a kopott vadászzekéjét is sze­rette s elfogta a vad vágyakozás, mikor egyszer átölelte az erdőjárta, sz­étpirositotta férfit és a hajában, szép, csillogó fekete hajában simo­gató ujjai kifésü­ltek egy beleakadt száradt vadvirágot. Féltékeny volt és reszketett dühében, amikor napokig leste­ várta az alkalmat, hogy egy „fontos dolgot“ megbeszéljenek. Ket­tejük sorsáról lett volna szó. Arról, hogy ő itt nem bírja tovább A fa­lusi munkához nem ért, d­e kell, kell dolgoznia valamit, mert megfullad különben. Kell lennie egy helynek valahol, ahol ő is hasznos ember, nemcsak kis semmi dísze egy mála­­dozó, isten háta mögött öreg kúriának, nemcsak csecsebecse egy öregedő férfinak és egy gyereknek, aki éppen úgy indul, mint az apja... De nem tudott vele beszélni, mert azokban a napokban Lászlónak sokkal fonto­sabb izgalma volt. Egy fészkelő füle­mülét fedezett fel a kert törpe tuja bokrán és azt leste hajnaltól­ délig és mielőtt a lebukó nap pirosra festette volna a nyirek fehér oldalát. Házi­állataira rá sem hederített. A gazda­ság eltengődött úgy, ahogy az öreg béres vezette, de a kedvenc Orfi kutyával néha napokig járta a me­zőt, térdig állt a vízben, hogy elejt­hessen egy különleges tőkésrucát. A feszülő politikai helyzet megvitatása helyett arról mesélt csillogó szem­mel, boldog izgalommal, hogy a vi­lág összes teremtményei közül a leg­­kacérabb a nőstény vadkacsa... Nem érdekelték a­ köz izgalmas ügyei, de arról bezzeg regényt tudott mondani, hogy miért élnek tavi ka­­szinóéletet a vadkacsák hímjei. S ha még leírta volna őket. Ha valami céllal, valami haszonnal élte volna a maga furcsa szépségekkel zsúfolt kü­lönc életét, de László csak önmagá­nak és a természet örömeinek élt s mikor a kisfiút is magával vitte Pestre, nevetve hasonlította őt az őz­anyához, aki a gidáját még akkor sem meri elengedni magától, mikor bakjához randevúra megy. De milyen vért pessdítően beszélt a párzó dene­vérről, vagy az éjszaka legpuhább s legékesebb madaráról, a szerelmes bagolyról. És olyan erős volt László, mint a medve, diadalmas, mint a szarvasbika, hűséges, mint a gém, ostromló, mint az őzbak. Ha egyszer halálra ölelte volna, igen, sokszor gondolta, hogy ez lett volna az egyetlen, a legjobb. Mert nem tudott élni vele se. De nélküle pokol a vi­lág, aljas céltudat hajtott kívüle minden embert, a város csupa tör­­tetés, lázas törekedés, egyébről sincs benne szó, mint a politikáról, örö­kös izgalomról. László nélkül nin­csen őszinte, tiszta öröm. Lászlóval? Megrázkódott. Hiszen azért jött, hogy örökre elbúcsúzzanak. Az a másik vár rá a városban. Megértő, nagy­vonalú társa lesz és azonfelül is valaki, aki cselekszik, valaki, akire ezrek hallgatnak, akit élre lendített az új idők vihara. Egész ember. Nincs benne semmi múltszázadi romantika. Kiváló férfiú... csak éppen... éppen nem László. Milyen barbár­nak, mennyire ázsiainak tart a má­sik minden múltban élő, elhúzódó embert. Hogy nem ismeri a László fajtáját. Maradinak, tunyának kép­zeli, mert nem kíván cselekedni semmi feleslegest. Aljas úri passzió­nak nevezi a vadászatot, egyenlőtlen harcnak ember és állat között és fo­galma, halvány fogalma sincs ,a leg­ősibb szenvedély velőt bizseregtető örömeiről... Mikor magával vitte őt is, Lóháton mentek vágtatva a kü­­körcsines dűlőig. Aztán a lesen, a szarvasles gödreiben, mikor már csak ketten voltak, mert az­ öreg Já­nos visszavitte a lovakat, miután le­­pakkolta a fegyvert és az ennivalót, mikor ketten bújtak össze a gödör­ben és jöttek vágtatva, dübörögve *. szarvasok vad indulattal át az ár- ri Vízszintes sorok: 1. A karácsonyi szózat eleje. 13. Szövet, amelynek felü­­letét­ az alapszövetből kiemelkedő bolyhok vagy hurkok borítják. 14. Ilyen bál is van. 15 Vér-út. 16 Kötőszó. 17. Benedekrendi szerzetes, régész, a pannonhalmi főapátság könyv- és levéltárnoka volt. (1858—1908. Viktor). 20. Ukrajna fővárosa. 22. Város Csehországban, söre híres. 23. APG. 24. Férfinév. 25. Élénk. 26 Vissza, gyalogos ka­tona. 27. Ételízesítő. 28. .. . marsi 29. Hadit­okkasttak jelvény­­rövidítése. 30. Torontálmegyei község,­­ egy része Jugoszláviá­hoz, egy része Magyar­­országhoz tartozik. 31. Hatalmas cseh nehéz­ipari vállalat. 33. Feltételes szócska. 34. Skótország királya, kit saját hadvezére. Mac­beth, meggyilkolt. 35. Magyar költő és kri­tikus. (1804—58.) Az „Aurora“-kor vezet© tagja, a Nemzeti Szín­ház igazgatója. 38. Kiváló színészünk (Új Isten Thebában) neve végéről a második S- betű lemaradt (Zol­tán). 40. Ilyenkor van a sze­zonja. 41. Vissza: német fejede­lemség volt (ék­ hiba). 43. Vissza:......... Jesu, a „Jézus mondásai“. 44. Növény (ék hiba). 45. . . . völgyi Alpok. A ke­leti Alpok központi vo­nulata Tirolban, az olasz-osztrák határon. 46. Szám. 47. Futás németül (vissza). 48. Földön mászni. 50. Dán pénzegység. 51. OKT 52. Olcsó színházi hely. 53. Bibliai víz(I) 54. Idegen női név. 55. Rossz előjelű. 56 Zamat. 57. GN. 58. Párizsi szobrász, tör­téneti és allegorikus művei híresek. (Buffon, VII. Pius, Napoleon, Szt. Cecilia, Carrera) keresztnevének kezdő­betűjével. (1801—1884.) 60. Kirakna. Függőleges sorok: 1. Mulatozások. 2. Nemzet. 3 Esztergom megyei köz­ség. (Legénybarlangja híres.) 4. Vészjel. 5. Régies megszólítás. 6. Francia mandátum­­terület francia neve. 7. A récefélék hímje (ék. hiba). 8. Dán sziget, a száraz­földtől a 1­9 km. hosz­­szú Alssund választja el. 9. . .., adok, baccháns­nők. 10. Becézett női név. 11 GC. 12. Földtanban a felső triász karni emeleté­nek legmélyebb szintje. 13. A karácsonyi szózat folytatása. 18. Az olyan ember neve aki az élet gyönyöreit kergeti. 21. Azonos magánhangzók, zók. 22. . .. esti, Románia olajiparának központja. 23. Futóhomok ellen ül­tetik. 25. összeesik. 26. Vissza, asszony, nő oroszul (fon). 28. Kioszt. 30. Férfinév, becézve. 32. Sírva kiabál (ék, hiba) 33. Vissza. .. King. Som­merset Maugham mű­ve. 34. DZ. 36. összetett mássalhang­zó. 37. Azonos magánhangzók. 39. Japán egyik legdélibb szigetén. 42. Zajt okozna. 44. Faragjam-ikerszava. 45. A függ. 5. tárgyesetben 48. Hideg — németül nő­nemben. 49. Idegenlégiós regény­alak (tessék beírni: Zaske). 50. Állat. 52. Nigériai tartományi székhely, forgalmas vásárhely és karaván­állomás. 53. A függ. 50, de sokan­­vannak. 55. Vissza: bibliai alak. 56. Menjetek! — latinul. 59. Mindig ez van. 61. Diák igéje. 62. Névtelen adakozó mo­nogrammja. T­ométánia keresztrejtvénye Karácsonyi szózat *] И 2 3"“”Г 5 6 ! 7 8 & 10 11 L 2L 13s rr~ г i i«i 17 13 1 19 hn '2Г’"’ s 22 j m 23 24i!$ 25 m 28 27­­ 28 Ж 29” I 30 31 32 Ii 331 __jI 34 g| 35 зг*i37 ЗУ TЗУ ■ It) m 41 42 13 ii u 1 15 46 47 1 43 49 1 50 5“iin 52 Ж 53 54 iS 50 j m 56 "" m 58 “ *m 606i V ■мша1 РеяиШссл________________________________ А kéz-а lélek lükre Miképpen lehet a kéz formájú búj az ember jellemére és tulajdon­ságaira következtetni A világnak most kétségtelenül leg­híresebb a tenyértudósa Henri Mangin, akinek Párisban a Rue de Passy-ban van a „rendelője“. Ez a különös em­ber, aki sokkal több az általában is­mert tenyérjósoknál, nem annyira a tenyér apró vonalkáiból és ráncaiból következtet az ember jellemére és jövőjére, mint inkább a kéz és az egyes ujjak formájából. Henri Man­­gin egyáltalán nem hasonlítható azokhoz a tenyérjósokhoz, akik vá­sári módon produkálják magukat, hanem komoly tudós. Kereskedelmi alkalmazottból lett világhírű tudóssá, autodidakta, aki orvostudományt és pszichológiai tanulmányokat is folyta­tott és a chirom­antiának m­a világ­szerte elismert tekintélye. Egész sor könyve jelent meg, amelyeknek egy­­része a közönség számára próbálja népszerűsíteni a tenyérjóslást. Egyben mindenesetre különbözik Henri Mangin a szokványos tenyér­­jósoktól: tudományos lelkiismerete nem engedi meg, hogy a jövőt is megmond­ja a kezek vizsgálása során. Nem mintha a tenyérből nem lehetne a jövőre is következtetni, de Henri Margin szerint itt nincs meg az az alap, amelyből egész határozottan meg lehetne állapítani egy ember jö­vőjét. Henri Margin nem akar a vak véletlen prófétája lenni, hanem hiva­tott magyarázója és kielem­zője az emberben szunnyadó tulajdonságok­nak. Sokszor adott már tanácsot sze­relmeseknek, hogy házasodjanak-e össze vagy sem, mert­ a kéz formájá­ból meg tudja állapítani, hogy a há­zasság szerencsés lesz-e; számtalan fiatalembernek megmondotta már, hogy mi az a hivatás, amelyet vá­lasztania kell, sok művésznövendéket orvosi pályára utasított és szeren­csétlen kereskedőket rábeszélt arra, hogy iratkozzanak be a képző­művészeti akadémiára. Olyan esetek­­ben, amikor az orvosok tehetetlenül rázták a fejüket, nagyon gyakran megállapította már a titkos betegséget és kórházakban végzett kísérleteik során a betegek ezreiről meglepően jó diagnózist csinált. Henri Mangin szerint nemcsak a kéz belső felületén látható vonalak árulják el egy ember jellemét és sor­sát. Ahogyan az arc jellegzetességét nem egyedül a bőrfelületen mutat­kozó vonalak határozzák meg, ha­nem a koponya formája és az egész arcberendezés, ugyanígy a kéznél­­ annak formája a legdöntőbb jelentő­ségű. A többi ujj inkább az ember szel­lemi funkcióiból és egész mentalitá­sából árul el sok mindent. Nagyon hosszú ujjú emberek többnyire szél­sőséges individualisták, idegesek és mindig elégedetlenek."Rövidujjú em­berek türelmetlenségre, meggondolat­lanságra hajlamosak. Amíg a hosz­­szúujjú emberek gyakran szeretnek sokat beszélni akkor, ha egyszer szó­hoz jutottak és szívesen térnek el a tulajdonképpeni tárgytól, addig a rövidujjúak pontosan és tömören fe­jezik ki magukat. A vastagujjú em­berek többnyire nyerstermészetisek, míg a szeretetreméltó természetű­ek­nek hosszúak az ujjaik. Hegyesen végződő ujjak különös érzékenységet fejeznek ki, de néha hiszékenységet, a misztikumra és babonára való haj­lamosságot, sőt bizonyos esetekben aszkéta természetet, míg a kövér kés, párnázott ujjak bujaságot és általá­ban erotikus tulajdonságokat sejttet­­nek. A kéz akkor arányos, ha a kö­zépső ujj az ujjperc kétharmad részé­­vel hosszabb a mutató- és gyűrűs­ujjnál, amelyek normálisan egyenlő hosszúságúak. A mutatujjból következtetni az egyénnek szociális beállítottságára. Ha különösen hosszú, akkor ez öntuda­­tosságra és becsvágyra mutat, szél­sőséges esetekben az én túltengésére vall." A rövid mutatóuj­j nagy sze­rénységet fejez ki. Hosszú középső íj azt jelenti, hogy tulajdonosa szedl önmagába, mélyedinti, hajlamos a b­lankóliára és bizonyos mértékig ehetetlen a sorssal szemben. Nagyon t­eljes úgy pozitív, mint negatív­zempontból a gyűrűsujj. Ha az hosszabb a normálisnál, akkor nem szokványos jellemmel van dolgunk, akár művészi tehetségről van szó, akár kalandos természetről. Az igazi tehetségről, intelligenciáról, szervező erőről, művészi szellemről és általá­ban minden magas kvalitásról első­sorban a hosszú kisujj tanúskodik. Tudásszomj, nyílt ész, a közlés köz­­vetlensége és könnyedsége, minden együtt jár a hosszú kisujjal, ha azon­ban az túl hosszúra nőtt, akkor már negatív,, irányba, fordul a jelentősége, az ilyen emberek nem mindig tisztes­ségesek. De, nincs okuk a szomorko­­dásra az­oknak sem, akiknek túl rövid a kisujjuk­.­ az ilyen emberek több­nyire rendkívül őszinték, de nincs gyakorlati érzékük és teljesen közöm­bösek a pénzzel szemben. A hosszúkás, keskeny köröm finom érzékenységet jelent, míg a széles több gyakorlati érzést és önzést. A puha köröm az erő hiányát, ideges ingerlékenységet jelent a kemény köröm sokkal erősebb szívóssá­got. A rózsásszínű köröm szenvedé­lyességről és hirtelen haragról beszél, a fényes köröm finom létekről, a tompa, színtelen köröm irigységről és bizalmatlanságról. A nagy és vilá­gosan látható félhold az egészség jele, hiánya vérkeringési zavarokra vall.

Next