Diarium - Könyvbarátok közlönye 1933 (1-8. szám)
1933 / 1-2. szám
DEUTSCHE LINOLEUM-WERKE A. G. (Stuttgart): Nádai könyve kitűnő, számíthat a szakkörök s a nagyközönség érdeklődésére. FAZEKAS MIKLÓS dr., vitéz, m. kir. állatorvos (Békéscsaba): Egy pár hónappal ezelőtt előfizettem a Diáriumra, ezekből a füzetekből megismertem azt a nagy erkölcsi és anyagi előnyt, amit a Szövetség tagjainak nyújt. Belépek én is a tagok közé azzal a kéréssel, hogy az ez évi összes illetményköteteket szíveskedjenek címemre megküldeni. FRIEDRICH LÓRÁND mérnök (Bp.): Meg kell emlékeznünk a K. Sz. könyvének külalakjáról, erről az ízléses és minden tekintetben gondos, a kiadók nemes intencióihoz méltó megjelenéséről. A szak-és laikus közönség egyaránt elismeréssel köszönti e művészi kialakítást. HAMPEL FERENC DR. körorvos (Mezőcsokonya) A Szövetség szigláján az áll: „A könyv tudás! A tudás hatalom!" E helyett a jelmondat következő módosítását ajánlanám: „Könyvvel tudás, tudással hatalom!" (járhat), vagy pedig: „Könyvvel tudást, tudással hatalmat!" (szerezhetni). (Mussolini a földről mondja, de a K. Sz. a könyvről is mondhatná : „Javítsuk meg a könyvet, a könyvön keresztül az embert s az emberen keresztül a fajt".) H. L.-NÉ, igazgató neje (Bp.): Megvettem és olvastam a Diarium 1932. oldalán Gerlóczy őméltósága által ismertetett s Tóth Tihamér előszavával megjelent könyvet. Bevallom, mint szülő magam is pirultam s a világ minden kincséért sem adnám gyermekem kezébe. ILLÉS JÓZSEF orsz. képv., professzor (Bp): Könyvtáramban szeretettel őrzöm a K. Sz. szép kiadványait. A múltkor franciák voltak nálam: Refac és Perloz urak, akik el voltak ragadtatva a Magyarország Művészeti Emlékei s a Magyaros ízlés köteteitől. Külföld felé ezek megbecsülhetetlen szolgálatot tesznek. JENAER GLASWERK (Jena): Nádas gyönyörű könyvéért a legteljesebb elismerésünket nyilváníthatjuk. Gyönyörű munka. JENDRASSIK LÓRÁND DR., belklinika (Pécs): A Ház, Kert, Napfény könyvet nincs szándékomban megtartani, a kubista építőstílust ki nem állhatom. (A könyvet szívesen kicseréljük, nagyon keresik s a példányok már fogytán vannak. Stílusokról és de gustibul természetesen nem lehet disputálni Valamikor gúnyként emlegették a dór, gót, copf stb. megjelölést is a stílusokkal kapcsolatban s ma már művészettörténeti értékelést jelentenek e szavak.) KRESZ GYULA építő-iparművész, tanár (Bp.): A Könyvbarátok Szövetségének legutóbbi kiadványát örömmel vettem. Nálunk egy ilyen könyv kiadása nagyon jelentős cselekedet és igen sok művészi akarás, remény buzdítójává lehet. Ezért hálával kell fogadnunk létrejövetelét. KORNIS GYULA egyetemi professzor (Bp.): A házról, napfényről készült munka remek. Milyen bölcsen és mekkora valóságérzékkel választotta ki a K. Sz. a témát, mely valóban mindenkit érdekel. Az író is igen szépen dolgozta fel anyagát. A nyomda pedig remekül állította ki. KOZMA LAJOS építész (Bp.): A ház, kert, napfény című gyönyörű könyv kívülről és belülről már az első pillanatra is annyira lekötötte a figyelmemet, hogy szívből gratulálhatok ahhoz, hogy az Egyetemi Nyomda már ezen a téren is felveszi a ma annyira szükséges felvilágosító és munkaszerző szerepet. Az író személye is szerencsés választás volt, mert a nagyvonalú, áttekinthető tervszerűség mellett a legaprólékosabb dolgokra is ki tud terjedni. Hálásan köszönöm, hogy a Könyvbarátok Szövetsége ezt az örömet megszerezte nekem. MÁTRAI VILMOS tanár (Bp.): Hekler: A középkor s a renaissance művészete című kötetének technikai kiállítása szép, az illusztratív anyag kiválogatása a jellemző művek szempontjából helyes. A művészettörténetnek köteteit örömmel üdvözöljük. MENNYEI GÉZA DR., ügyvéd (Bp.): A legutóbbi új művészeti irányokat feltáró igen becses tagilletményünket — remélem — valamennyi tagtársunk örömmel fogadja. RASCHOVSZKY, Magyar Siemens Schuckert Művek (Bp.): A Ház, kert, napfény című könyvről örömmel állapíthatjuk meg annak magas nívóját és mindenekfelett elsőrendű kiállítását. SÁROSSY GIZI áll. polg. isk. tanárnő (Szekszárd): A mai postával kaptam meg a t. Szövetség gyönyörű kiállítású, nagyon értékes tartalmú könyvét: Nádas Pál Ház, kert, napfény című kötetet. Igen nagy örömem van benne. SOPRONI HÍRLAP: Az Egyetemi Nyomda már elkényeztette a magyar könyv barátait. A Magyaros ízlés után alig hittük, hogy lehet még emelkedés és íme lehetett, Rados nagy munkja: a Magyar Kastélyok az elveszett gazdagság s az elragadtatás könyve. A csillogó múltat támasztja fel. A Könyvbarátok Szövetsége könyveinek jó tulajdonságai közti szerepel az olcsóság is. SCHIRILLA LÁSZLÓ ARISZTID DR. (Miskolc) : Engedjék meg, hogy a küldött könyveket megköszönöm és örömömnek adjak kifejezést, hogy a Szövetség tagja lehetek. Meg vagyok róla győződve, hogy ilyen könyveket ilyen összegért csak a Szövetség vezetőségének különös fáradozása és áldozatkészsége folytán kaphatunk. Bizonyára nem én vagyok hivatott ennek megállapítására, de úgy gondolom, hogy a Könyvbarátok Szövetsége, illetőleg az Egyetemi Nyomda által kiadott könyvek a kiállítás szempontjából is európai viszonylatban a legelsők közé emelik a magyar könyvkiadást. Iparkodni fogok új tagokat szerezni a jövő évben a Szövetségnek. (A jelzett címekre küldöttünk Diariumot.) SZONDY GYÖRGY tanár (Debrecen): Tormay: Magyar Legendáriuma szép könyv. A 900 év előtti kolostorok félhomálya messze van a mai ember lelkétől. Az írónő könnyen és élvezetesen visz át az óriási szakadékon a túlsó partra, a magyar korakereszténység világába. A legendák szava lélekbe talál. A hangulat felkeltéséhez hozzájárul a könyv kiállítása: a pergamentet utánzó finom papír, a piros iniciálék és Molnár C. Pál fametszetű díszei. A fordításnak minden sorából kiérzik az áhítatos gyönyörűség. Érthetően és méltánszolgált rá arra a választékos köntösre, amelybe a kiadó nyomdavállalat pazar kézzel öltöztette. SZURMÓ MÁRIA ny. tanítónő (Nagykőrös): Minden eddig kapott könyvnek nagyon örültem, gyönyörködöm bennük s örülök, hogy az enyémek. TILL GYULA Már felv. (Nagybátony) : Nádai könyvével igen meg vagyunk elégedve, nagyon tetszik. A kötése ugyan kissé merész, talán a napfényt akarja kifejezni? A belső tartalom és a gyönyörű felvételek a modern lakásokról és azok berendezéséről bámulatraméltóak, szinte szívfájdalmat okoznak és csak álmodozni tudunk róla. Áldásos kultúrmunkásságukat jutalmazza meg a jó Isten. VOLONICS BÉLA OKH tisztviselő (Bp).: Örömmel vettem tudomásul a Diáriumból a jövő évi programmot. Igen üdvösnek tartanám azonban s úgy gondolom, sokan vannak velem egy véleményen, ha előbb a Szövetség a Kézilexikont adná s utána a Magyar Várakat. A Lexikonra már igen nagy szükség van. (Más oldalról is hasonló kívánsággal fordultak már hozzánk, a kívánság teljesítése elől nem is zárkózunk el; mindkét könyvet egyszerre küldjük december elején.) WÄLDER GYULA műegyetemi tanár (Bp.): Szeretem a K. Sz. könyveit. Még ha olyant kapok is, mit különben nem vettem volna meg, örömömet lelem benne s gazdagítva érzem magamat. Szinte jól esik, hogy szelíd kényszer révén tőlem távolabb eső témakörrel is kénytelen vagyok barátkozni Három évre egyszerre szándékozom előre fizetni a tagdíjat... ZICHY RAFAELNÉ GRÓFNŐ (Bp.): A családi házról készült szép kiadványt nagy érdeklődéssel és élvezettel lapozgatom. Igazi kultúrmunkát jelent ez a könyv és gratulálok a szép sikerhez .