Dimineaţa, iunie 1914 (Anul 11, nr. 3678-3707)

1914-06-11 / nr. 3688

&i­ul A—No. 366§.— C P fills fill Sft plîng oamenii nevoiași că nu mai pot trăi de atîta scumpete a obiectelor de întîia necesitate. Se plîng și spun că munca din zori și pina ’n noapte este tot așa de prost plătită ca și odinioară cînd traiul era mult mai ieftin ș­i nevoile mult mai puține. Se plîng mai cu seamă nevoiașii cari au copii de hrănit și crescut și cari nu-șî pot hrăni și crește copiii fiindcă nu li ajunge banul câștigat prin muncă grea și istovitoare. Omul muncitor nu mai poate avea încredere și nu se mai poate bizui pe munca lui. Mindre I­e munca lui, ■­ mîndru cum erau pe vremuri muncitorii — el nu mai poate fi. Munca a început doar să însemne sărăcie, mizerie și sufe­­rințe. Munca nu mai este brățara de aur, podoaba cea mai frumoa­să a omului... înțeleg cei de sus, puternici ai zilelor de azi ce în­seamnă întărirea acestei credințe in sufletele celor ce muncesc ? * î­n sus, de sus de tot, de la un prim-ministru al țarei, pornise a­­cum câțiva ani promisiunea mare că traiul se va iefteni. Și au trecut ani de atunci și traiul nu s’a ieî­­tenit. Ba, dimpotrivă, viața a deve­nit mai grea și traiul tot mai mult se scumpește. Pe zi ce trece, pre­țul alimentelor, prețul îmbrăcămin­tei și chiriile se scumpesc. Hrană bună cei nevoiași nu pot avea. Lo­cuințe sănătoase pentru ei și copiii lor nu li sunt îngăduite. Dacă se ridică și cer o prețuire mai bună și pentru munca lor din fabrici sau ateliere, din magazine și birouri, dreptate nu găsesc. N’o găsesc nici la stăpîni și nici ocîr­­muirea nu le-o dă. Stăpînii spun că nu pot­­ renunța la cîștig și o­­cîrmuirea este a stăpînilor.. De robi nimeni nu vrea să-i asculte și tînguirea lor, pe nimeni nu înduio­șează. Dar, cită ascultare și ce duioșie atunci cînd robii se ridică și o iau razna ca să-și facă singuri drepta­te !... Oci­muirea știe să se­­ închine numai forței. Și cînd se desfășoa­ră îndrăzneață și netemătoare pu­terea sfîntă a celor mulți, cînd cei ce­ au prunci­­ acasă pornesc să cea­ră ,pentru ei și -ai lor o viață mai tihnită, atunci cei de sus apucați de frigurile unui necunoscut ce se apropie, ar da totul de­­ dragul cu­noscutului pe care l’au avut. Și așa se învîrtește toata lumea și­ tot pe cei mulți îi aruncă în pră­pastia tuturor mizeriilor și nevoi­lor. Dar, și din prăpastia aceasta pornește acum vorba ce’ndeamnă la mîntuire. Și de aici, din negrul silelor trudite, purcede voința pen­tru o viață mai bună­. Și dacă pretutindeni se răsvață nedreptatea, dacă în lumea întrea­gă sînt mizerii și nevoi, dacă ni­­căirî nu află cel de jos dreptate la cel ce-i ocîrmuește. Ia ,noi ne­dreptatea, mizeria și nevoile și împilarea au luat proporții cari înăbușe viața celor mulți. Fiindcă la toate relele ce­­ simt, pe zi ce trece, altele noui se mai adaogă. Și nimeni nu se găsește să încerce fapta mare a mîntuirei. Nimeni nu se ridică să pună stavilă pornirea împilătoare. Nimeni nu­ spune cu­­vîntul tunător care să împrăștie pe cei ce seacă vlaga celor mulți. Guvernele sînt în fruntea celor răi și necruțători. Cei­­ așezați în frun­tea treburilor obștei, de ale lor treburi se îngrijesc. Cei puși să facă tuturor dreptate, de dreptatea lor cată. Numai ei, robii cei mulți, își ascut gîndul și voința pentru o viață nouă. Apăsarea grea și fără îndurare i-a învățat să se prețuias­­că altfel decit pînă acum și să pă­trundă rostul vieții altfel decit prin prizma umilinței și suferinței în­­ tăcere. Căci, atîta a rămas mulțimea, nă­dejdea că mîine nu va fi ce este -astăzi. g11 M. SAPATEANU 6-8-10-12 PAGINI r­eismul unei femei Intr'un canton al căilor ferate franceze, nu departe de Paris, s’a petrecut luna trecută, o dramă sîn­­geroasă. Cantonierul pe cînd se­­ afla la postul său de veghere,­­așteptînd trecerea unui tren expres, a fost împușcat de un neevinesent, zgo­­motul armei ucigașe, fi trezit pe șefia lui, făcînd-Q șfi caute pricina acelui bubuit piniștru în tăcerea miezului de noapte. /■ , ■ / Lăsîndu-și pruncul adormit în casă, fugi la bărbatul ei pe care-l găsi căzut intr’un sac de singe, lingă manivela ce schimba acul la trece­rea trenurilor. Zăpăcită de somn și d­e spaimă, femeea fi’a­ putut pricepe ,în­tîi cum­plitul adevăr. Dar fata celui care se sbătea în clipele­ agoniei, sîngele în care călcase, o deșteptară. • Tovarășul ei de muncă și nevoi fusese­­ împușcat,­­ucis.'" — era­­ sin­gură în mijlocul cîmpului, în pute­rea noptei! Ucigașul se putea în­toarce. Și, ea și copilașul vor avea aceiași soartă.... Numai femeile cari ca și dînsa muncesc din greu pentru un codru de pîine, pot înțelege groaza și du­rerea ei . Un zgomot surd cutremură: pă­­mîntul, înfiorată, cu ochii ■ [UNK]­rătăciți, goală și despletită, femeea canto­nierului își­ aduse aminte de datoria ce are­ întoarse repede acum, tre­nul, mulțimea călătorilor a fost sal­vată ! Abia atunci, după ce și-a fă­cut datoria la slujbă, și-a reamin­tit nenorocirea ei și a­ strigat aju­tor. Semnalele de alarmă fură ob­servate,,­ trenul se opri. •Justiția și­ opinia publică france­ză, a adus prinos de­ laude și ajutor sărmanei femei , care și-a făcut da­toria, și în clipa cea mai dureroasă a vieței. A. M, 1 Miercuri în Iunie 1914 i­mmm Sfios, cu ochii căzînd o bănuială, î­n pășit, măritul împărat al Rusiei și —­­zice-se mare temnicer al Si­beriei, pe pămîntul țării, care avea multe cuvinte să-l urască și prea pu­ține să-l iu­bească. Se uita­u nu­mai la soldați și la polițiști, în­ce­­pînd mereu numărătoarea lor și fă­­cîndu-și socoteala dacă sînt destul de numeroși și de puternici pentru a ține în friü puhoiul dornicilor de libertate, puh­oiu de care s­ e teamă să nu-1 tîra­scă într’o zi în viitoarea nepotolitelor ape... Și-a adus, firește,­­aminte­­ că nu cu mult înaintea, lui a venit aci, și nu a fost dat spînzuratorei echipajul unui vapor din flota imperială, echipaj care înmuiase pajura sa augustă în­­ sîngele ofițerilor. E vorba, nu-i așa, de rebelii, de pe Potemkin, pe cari mult ar fi dorit,­­cînd a aflat de is­prava lor, să-i vadă căzînd sub gloan­țele cazacilor sau cu limba scoasă în spînzurători. Și nu se poate să nu i se fi spus m­arelui temnicer că va călca pe im pămînt pe care trăesc liberi, ca oa­meni de treabă, a fi fi fugiți de oc­nele de dincolo de Urali, din ținutu­rile veșnic înghețate, în cari lanțu­rile povestesc o bătrînă poveste a morțeî și cnuturile una și mai gro­zavă a­­ chinurilor nesfîrșite. E pt este putință, deasemenî, să nu îi fi adus­­ aminte vreun curtean, că din pămîntul țarei pe care calcă, al lui au rupt o­­ bună bucată, ca o bună răsplată că le-a primit a­rmatele ca oaspeți și că fiii acestui pămînt le-a ferit oștile de a fi sfărîmate... Iar cînd muzicile îi cîntau slava, țarul de bună seamă a deslușit în cântecele lor­, vaietele oamenilor de pe acest pămînt furat, vaietele oa­menilor liberi de odinioară și acum­­ fără ogor, fără biserică, fără liberi­tate... Toate acestea trebue să-l fi trecut­­ pe­­ dinaintea „Standard-ului“ și treb­­­bui să-i fi trecut un fior de groază la gîndul că puhoiul de ură să mi fie mai puternic decit straja polițiș­­tilor și yachtul, să nu readucă lui Țarskoie­ Selo decit mitul sau ca­davru... Și un loc­ de cu strigăte de ură, a fost primit cu urale, în loc de gloan­țe i s’­au­­ aruncat flori. S’a mirat, fără îndoială, s’a întrebat dacă nu cum­va trăește un vis cum nu a mai trăit și cum nu va mai trăi în țara cnu­tului pe care o stăpîneștie. I s’a pă­rut curios că acest popor, atît de gelos de libertatea de care se bu­cură, nu-1 huiduește pe dînsul, ima­ginea zugrumărei oricărui gînd de libertate. I s’a părut curios această atmos­feră de prietenie chiar fiului sau, plăpîndul și timidul tarevici, de­prins să trăiască într’un zid de co­paci, veșnic în amintirea gloanțelor cari nu l’au nimerit, însă cari sfi trecut odată pe lingă el. Li se vor fi părut lor tuturora peste măsură de ciudat, să vadă un cap încoronat care se plimbă cu au­tomobilul fără strajă și care trece pe lingă popor, fără să-i fie frică. Și ochii­­ săi albaștri au început să privească mai încrezut. S’a simțit mai bine, a început să răsufle, să încerce un zâmbet, să se simtă mai la el decit la el. Iar cînd s’a îmbarcat din nou­ pe Standard, va fi regretat că a stat numai o zi și poate chiar că n’a în­cercat să intre în m­urda tării . A fost primit bine, împăratul și marele temnicer, fiindcă poporul ro­­mînesc și-a dat seama că dușmanul­­ lui vine ca oaspete și ori cu ce gînd ar veni el, rămîne oaspete. Și după cum arabul respectă și apără pe străinul care a intrat în cortul sau, tot așa poporul l’a respectat pe tar și l’ar fi apărat dacă ar fi fost nevoie. Va fi venit în prieten, cum a­­ voit să pară, sau în dușman, poporului romînesc puțin îi pasă. Dacă a călcat pe pă­­mîntul lui, trebuia să-l socotească prieten, fiindcă îi era oaspete... Nu-și făcea el necinstea de a călca dreptul sfînt al ospeției... Iar dacă a văzut un rege fără strajă trebuia să­­ se gîndească că el ar putea să se plimbe pe stradă ca dînsul, dacă nu­­ ar exista în­ țara lui p­ohodurile la Siberia, spînzurătorile, poporul îngenunchiat, libertatea zu­­grumată iar tronul sau sprijinit și­­ apărat de poliție și căzăcime.: Dinu Dumbravă. in ci­rlnd: soiita­b Céh Tainele și ororile Indiei

Next