A mostani adeptus. Vagyis: A szabadkőmívesek valóságos titka (Bécs, 1810)

Elöljáróbeszéd

mondanak, és mindenféle mesékkel éí példabeszé­dekkel egészszen elhomályosíttyák. Mint az Aegy­­ptiusoknál *) kik tsupán tsak rajzolatokkal és egyéb példázatokkal itták le a* mesterséget, mcllyeknck ki­­tanálására egész Oedipusi elme kívántától!. * * **) Hogy az érdemes Olvasót egy kevés esméret­­tségbe hozzam a’ Chymicus stylussal, mellyböl ma­ga is meg ítélhesse, mitsoda világos letzkéket szok­­tanak az Adeptusok magok tanítvánnyaiknak adni, ') Dcmocriti Abdcritae, Physici, Philo so piti , praedarum nőmén, hic ab Ostane Medo, ah ejns aevi Persarum /iegibus sacrorum praefecturae causa in Aegyptum mis so , sacrls litteris initi­ator cl imbuitur, in Memphis fano inter sacer­­dotes et Philosophos, cum quihus erat Maria, mulier quaedam Hebrea, omni disciplinarum ge­llert ex culta , et Pammenes. De aura et argento et lapidibus ct purpura , sermone perambages com­­pnsito Stripsit, quo dicendi genere usa est etium jVaria. Verűm hi quidem, Democritus et Mu­'s ria quod acnigmatibus p/urimis ct eruditis art cm occultassent, laudati sünt: Pammenes , quod abunde et aperte seripsisset , vituperatus est. V i d, Sy nval, Chronograph, p ag. 2.18. Quae Sacerdotes 'Aegyptii cognita in arcanis habent, nolunt nt veritas ignota sit ad multos rtianare, poena isetiam adjecta, qui ea produnl in vulgus. P i d. Diód. Sic u l. I- i b. IV. **) Ennek valóságát, es azt, hogy mely nagy tit­­kolódással bántanak lágyén a' rágiek ezen tudo­mánynak kőzlásáben , c/ággd bironyittyák a' már csmáretesse lett Chymicus jelek is , mel/yekkel most minden Chymicusok ás Patikáriusok kö­zönségesen élnék, mint n. o. Q arany T) ezüst, § Mercurius vagy is kánesb, 2{- ón , olom , i? ráz, g vas , J antimonium , 0( vitriolum, /j> kenkó, Q só, ’s több ezekhez hasonló jeleki

Next