Dunántúl, 1913. november (3. évfolyam, 253-276. szám)

1913-11-01 / 253. szám

2. oldal. Ebben a küzdelemben nincs nyugalom, mert a lelkünk nem tud belenyugodni a megsemmisülés rideg tanába. A Nirváná­nak nincsenek argumentumai, csak ma­kacs tagadása. A tagadásnak nincs lelke, csak merev mechanizmusa. És ez a kerék­tömeg, annak a zakatolása, annak a haj­szolása nem kell a szabadszárnyalású lé­leknek. Több vagyok, mint egy gép. Még magasabbra tudok szárnyalni, mint az aeroplán; magasabbra, mint ahol a leg­messzebb, a csillagászatnak is ismeretlen területek végtelenségein ül az a csillag, amelyről millió évekig jön hozzánk a sugár. Valahová, ahol megszűnik az anyag, ahol nincs materializmus, csak az eszme él, a lélek és az Isten. Erre tanítanak a sírok is, a mi kedve­seink porai fölé domboruló egyetlen földi emlékek, amelyek őket még hozzánk csa­tolják. És erre tanít minden idők és minden népek misztikája, amelyet holtaik sírjai körül kifejtettek. Mindig meghatva olva­som az ó­ görög világ gyengéd gondosko­dását elhunyt kedveseik sírjai körül. Az elégetett test hamvait urnába helyezték és azt temették el. A sírjuk fölé hantot emel­tek és a hantra virágot ültettek. Mire való ez a kultusz a semminek? Miért emlékez­tek meg azok a klasszikus pogányok sze­retettel azokról, akik megsemmisültek? És nem megható-e az indiánus anyá­nak naiv gondoskodása meghalt gyerme­kéről, mikor keblének fejét gyermeke sír­jába csorgatja? Minek? Hogy éhen ne hal­jon szegényke azokon az ismeretlen tája­kon, ahová a halál nyit minden embernek kaput. És ha visszatérünk a legősibb kultúra embereire, akiknek még a nevük is alig ma­radt fenn, a legrégibb sírokra, melyeket emberkezek alkottak, minek fektették fegy­vereit a meghalt mellé, minek kedvenc foglalkozásának eszközeit, miért ételekett észre semmit, mert különben felébresztettek volna már álmodozásomból. Épen kiérünk egy nagy tisztásra. Sze­membe süt a nap. Még rajta is meglátni a nagy változást. Legszebb, legpazarabb szí­neibe burkolódzik, azokban szokott most kelni reggel, azokban tér este nyugalomra. Megfesti az eget, de olyan színekkel, minők­ről Tizian még csak nem is álmodott, mint­ha az eget is fel akarná öltöztetni úgy, mint ahogy a földet felöltözteté. Megint bejutunk egy fasorba. Itt lehul­lott a fák lombja már, lenn fekszik vastag­, rétegben a földön, bemocskolva, összeta­posva. Ott szárítja, aszalja a gályák közt át­­szüretkező napsugár. Mintha temetőbe vol­nék! De én szeretek dolongani ebben a te­metői csendben, nyugalomban, melybe csak halk zizzenés vegyül, mikor a levél kocsája elszakad a galytól, megpördül néhányszor estében a levegőben s aztán ráhull a többi száradó levélre. Alig gondolok már tulajdonképeni cé­lomra. Szinte felejtem, hogy őzbak után já­rok már vagy egy óra óta az erdőben — olyan kimondhatatlan gyönyör fogja el egész valómat. Talán nehezemre is esnék ilyen han­gulatban gyilkos golyót röpíteni az erdő leg­kedvesebb vadjának szívébe. Félig-meddig szinte óhajtom, hogy ne is akadjon elém semmi. Talán ezért is nem bosszankodom még a hosszú barkácsolás sikertelenségén. De ime, látom kocsisom mozdulataiból, hogy észrevett valamit. És csakugyan, ahogy előbbre döccen a kocsi, észreveszem és is a karcsú bakőzet, mely nyugodt, szelíd pillan.Az örökkévalóság kuszált gondolata adta nekik erre az impulzust, ép úgy, mint a modern ember lelkében visszamaradt halvány gondolata az örökké létezésnek viszi ki még ma is a vallás fölé emelkedő szabad lelkeket, mint ahogy mondják, a te­metőkbe, legalább egyszer megemlékezni arról, hogy, amit elfeledünk, az semmi, de amit soha el nem feledünk, az élet, szel­­lem, lélek. Az egész világ e szentek­ vándorlása elhunyt kedveseik sírjaihoz hatalmasabb bizonyítéka a materializmus teljes csőd­jének, mint minden észvillogása a bölcsel­­kedő bölcseknek. Egy kis gyertya lángjában benne reszket az örökkévalóság és a sírokat kö­rülfonó koszorú virágai mélyebb leckét adnak fel az élőknek, mint az emberek leg­­csudásb bölcsességeivel teli nagy könyvek. De profundis ... A mélységekből... Valóban nagyon mélyre kellett sü­­lyednie annak, aki a halottak estéjén sem tud magasabbra emelkedni a rögnél. Az alkotmánypártból. Az alkotmány­­párt közhelyiségében tegnap este nagy élénk­ség uralkodott. Megjelent a klubban gróf Andrássy Gyula is, akit az est folyamán lelkesen ünnepeltek. Ott voltak még D­es­se­w­f­f­y Aurél gróf, a főrendiház volt elnö­ke, Z­i­c­h­y Tivadar gróf, a delegáció volt el­nöke, Bolgár Ferenc, G­á­l Sándor, M­e­­z­ő­s­s­y Béla, D­é­s­y Zoltán, C­h­o­r­i­n Fe­renc főrend, Kertész ny. miniszteri taná­csos, Gedeon Aladár, Szereday Ala­dár, B­o­rti­­­k István, Nehrebeczky György, P­a­ll­a­v­re­i­n­i György őrgróf, P­u­t­n­o­k­y Móric orsz. képviselők, Mos­­k­o­v­i­t­z Iván, B­u­d­a­y Barna, Szász Jó­zsef, W­e­i­s­z Julián, Sztojanovich György báró, Thoroczkay gróf és még számosan. A kifejlődött élénk eszmecsere során a párt tagjai megelégedéssel állapítot­ták meg a csütörtöki képviselőházi akció tel­jes sikerét. DUNÁNTÚL Szombat. November 1. tással méri végig a haladó járóművet. Nincs is nagyon messze, csak alkalmas helyre kell érni, ahol nem akadályoz a célzásban a sű­rűség. A kocsi megáll és egy-két pillanat múlva győzedelmeskedik a vadászszenve­dély és a lövés eldördül. Az áldozat tűzben összerogyik. Elég van téve a szenvedélynek is. Félóra múlva már útban vagyok haza­felé. Ideje is, mert hova­ hamar leszáll a nap s még messze van az otthon. De nem igen vágyom haza; jobb nekem itt künn az erdő csendes magányában, hol visszavonulhat a lélek magába, hol olyan könnyen eltűnődhe­tik a múlandóság nagy eszményén. Az élet zűrzavaros lármájában alig akad erre ideje, alkalma, pedig olyan szükséges. S itt az erdő, a természet sugalla gondolat olyan jól esik, hisz nem fáj annyira, mintha az élet tapasz­talata kényszeríti reá az embert. Az ember szinte megirigyli a nagy természetnek ezt a csendes, néma kimúlását; szeretne ily pa­nasz, ilyen fájdalom nélkül elenyészni, szívé­ben a jövő feltámadás gondolatával. Épen most bukik le a nap. Az alkonyat bíborfénye lassan-lassan vonul tovább, mint a halál küszöbén az élet derengő fénye. A szellő hűvösebbé válik, megrakodik az al­kony szálló harmatpárával és pirosra csípi az arcot. Kezdek borzongani. Életölő hideg száll tova a földön a szellő minden mozdulatára. Közeledik a természet, a földi szépség el­múlása, vége .... A hercegprímás és a kath. tanítók. Pécs, október 31. Nem ten­et megállás nélkül elhaladnunk ama mély gondolatokban és nagy életigaz­ságokban bővelkedő szózat előtt, amit Csernoch János a Tanítók Év­könyvében intéz a katholikus tanítók­hoz. Növeli a szózat értékét és igazságainak súlyát, hogy Magyarország legelső főpap­jának szíve, szeretete s nagy életbölcselete nyilatkozik meg benne. Olyan férfiú beszél a katholikus tanítósághoz, aki magas méltó­ságánál, élettapasztalatainál s a viszonyok alapos ismereteinél fogva a legilletékesebb a katholikus nevelés munkásainak buzdítására. S lelkünk mélyéből hisszük, hogy ennek a szózatnak minden szavából kicsendülő sze­retet és jóakarat megkapja a nevelés minden barátjának lelkét s hatása, hűséges, szeretet­teljes munkára való buzdítása olyan mag, amely gazdag gyümölcstermést fog eredmé­nyezni. . Sokat érintkeztem a katholikus taní­tókkal hivatalos úton és a társadalmi életben. Találtam sok öntudatos tanítót, aki büszkén ragaszkodott katholikus jellegéhez és soha nem cserélte volna fel az egyházat más is­kolafenntartóval, mert ismerte az egyház­nak nagy kulturerejét és isteni hivatását a valláserkölcsi neveléshez s kipróbálta az egyháznak egyedül hatékony eszközeit a ne­velésben, a változhatatlan igazságot és az isteni kegyelmet. De találkoztam igen sok katholikus ta­nítóval, aki sehogy sem érezte jól magát az egyház szolgálatában. Reszelte katholikus jellegét és irigykedve nézett más iskolafenn­tartók tanítóinak seregére. Szive minden erejével a másik táborba kívánkozott. S ha a viszonyok úgy alakultak, hogy az iskola jellegének megváltoztatása a lehetőségek lát­határába került, a tanító buzgólkodott rajta legjobban, hogy az iskola az egyháztól el­­szakíttassék, — mondja a hercegprímás cikke elején. S amily felemelő, megnyugtató s biz­tató az öntudatos katholikus tanító jellem­zése, olyan fájó, elszomorító s megdöbbentő a másik típusnak ábrázolása. Elgondolni is Inés szépsége. Inés de Olaberia rendkívül szép volt. Magas, karcsú, barna, finom vonásokkal, sötétkék szemekkel, melyek lángra lobban­­tották Francois de Blérieuxt, aki a spanyol követség bálján látta meg a szép leányt. Bemutatta magát Inésnek, azután­­ szü­leinek, megtudta róluk, hogy igen tiszteletre méltó nemesek s pár hónappal később meg­kérte a leányuk kezét. — A kérőt szívesen fogadták, Inés szerette s egy áprilisi napon meglett az esküvőjük. Hogy hol töltsék a mézesheteket? A hitvestársak nem voltak követelőzők. Blérieux egy vén, auvergnei kastélyát aján­lotta, a mely hegyoldalra épült s Inés örö­mest hajolt a férje kívánságára. Az esküvő­jük napján Auvergneben havazott. Mikor megérkeztek oda ha ült a hegyek csúcsán. Milyen magánosság! Milyen csönd! Mintha élet sem lett volna a sziklák között s a csil­logó utakon nem járt ember. A fiatal házasok új világba kerültek, amelyet mintha egyenesen számukra terem­tettek volna. — Szerették egymást gyöngé­den . . . Egy este Francois levelet kapott az atyjától. El akarta olvasni, de alig volt ké­pes kibetűzni az írást. Három nappal később megbotlott egy kőben, a­melyet nem vett észre. Rákövetkező héten, mikor a felesége lejött utána a parkba, nem ismerte meg az asszonyt, míg csa­k egészen mellette nem volt.

Next