Dunántúl, 1914. december (4. évfolyam, 295-317. szám)

1914-12-01 / 295. szám

Kedd. December 1. DUNÁNTÚL őrölt mennyiség legfeljebb 70 százalékának megfelelő egységes 'minőségű lisztet 'kell előállítani. Tengerilisztből a keveréshez csak oly minőségű lisztet szabad használni, amely száraz vagy szárított tengeriből legalább 19 százalék héjat és csirát taralmazó korpának elvonása után állíttatott elő. A katonai igazgatás részére szóló szál­­l­ásokra a jelen rendelet nem vonatkozik. A rendelet 15 napi elzárást és 200 korona pénz­­büntetést állapít meg. A lisztet eladásra őrlő malomvállalatok az 1914. évi november 25-én már raktárai­kon volt nullás lisztet 1914. évi december 7. napja után is szabadon kiárusíthatják. Fű­szer-, vegyes- és kiskereskedők, ideértve a szatócsokat is, tiszta búza- és rozsliszt­készleteiket 1914. évi december 24. napjáig bezárólag kenyérliszt-pótló anyagokkal való keverés nélkül is kiárusíthatják.". A harmadik kormányrendelet, mely szintén ma jelent meg, a közfogyasztásra szánt búza- és rozsliszt forgalomba hozata­lára vonatkozik. * A ma megjelent rendelet a moratórium­ról többek között az alábbiakat foglalja ma­gában : A magánjogi kötelezettségek teljesíté­sére az 1914. évi szeptember hó 30. napján 7205/1914. M. É. szám alatt kiadott harma­dik moratóriumi rendelettel engedélyezett ha­lasztás mindazokra a pénztartozásokra néz­ve, amelyeket a jelen rendelet a halasztás alól ki nem vesz, 1915. évi január h­ó 31. napjáig bezárólag meghosszab­bít­­­a­t­i­k. A mi harcainkról. — Két tábori levél. — Északról jött az alábbi két levél egy előkelő pécsi családhoz. Az írójuk egy fiatal aktiv tiszt, aki kedvesen számol be szeret­teinek háborús élményeiről. A levelet sike­rült közlés végett megszereznünk, ime itt következik teljes szövegében: Más levélpapírom nem lévén, kényte­len vagyok egy ilyen Meldelapra írni. Isten­kém ez a fekete könyv (mert egy ilyenbe vannak azok a lapok kitéphetően beilleszt­ve) de sokat tudna mesélni. Mikor a gaz­dáját elküldték néhány lovassal, hogy nézze meg, merre jár, mit csinál az a kutya musz­ka, mikor ment vele hegyen-völgyön keresz­­tül-kasul mindenfelé, mig megtalálta s mi­kor egy bokor vagy egy kazal mögül figyel­te mit csinál s mennyi van belőle, mennyi szakadt ide abból a csúnya fajtájából; az­tán hasrafekve papirra vetett néhány szót s a másik pillanatban már egy huszár vágta­tott vele vissza; talán lőtték is utána — egy másikat kellett küldeni, ennek már több sze­rencséje volt, ez eljutott vele a generális­hoz — és annak a szelet papírnak egy egész Truppen-Divizió mozdulataira hatása volt, (ez egy jó jelentés volt, ezért dicséretet ka­pott a kis könyv gazdája.) De aztán már iszkolni kellett a bokor mögül, mert nagyon sivitott arra valami tugya fénye micsoda és az egyik azok közül a visító vacakok közül le is horzsolt egy kis bőrt a lovam lábáról, egy másik meg a mögöttem álló huszár ka­rabélyába bottlott bele, nagyon vigyáz rám az Úr Isten és az én édes jó anyám, pár Ga­lopp ugrás hopp hopp és már eltűntünk a legközelebbi erdőben anélkül, hogy az egyik­nek is csak lett van valami baja, nem men­tünk messze, csak ameddig nem láttak a nyeszlettek, aztán elbújtunk é­s vártunk, (ez már nagyon régen volt, amit most mesélek) míg jönnek: a szamarak persze azt hitték, hogy mi mindjárt a világ másik végére sza­ladtunk előlük s jöttek is gyanútlanul nagy bátran, már 100 lépésnyire vannak, már lát­szik a sapkájukon a tojás alakú jelvény, ek­kor megszólal egy szentori hang: (A háború alatt megerősödött a hangom) „An, Feuer“ pokoli ropogás, melyet az erdő százszoro­san visszhangoz, az egész banda fejveszet­ten rohan vissza, de néhány mintha lefeküdt volna pihenni; jön már a többi is segíteni. höchste Zeit! Lóra! Galopp Marsch! a fák­ról jobbról balról mintha pattana le valami néhány ugrás és már messzi járunk, me­gyünk vissza egy kicsit pihenni. Már vár a vacsora, kitűnő bélszín festett krumplival és tejbe rizs sok csokoládéval. Mióta azonban a Truppen-Divisions Stábnál, azután pedig a Korpsnál vagyok, nem lehet ilyet csinálni, de különben sem lenne alkalom rá, mert mos­­tanában hál’ Isten kevesebb is a dolgunk és más is. Már megint tudok magamnak annyi időt szakítani, hogy ismét hosszabban írni tudok. Azt már (mire ezt a levelet megkap­játok) bizonyára tudni fogjátok, hogy az uzsoki szorost elfoglaltuk és hogy az oro­szok bal szárnya erősen szalad vissza s most már kezdem hinni, hogy azok a muszkák (az a jó néhány ezer, hogy ne mondjam százezer) akik Galíciába be lettek rekesztve s még nem mentek északra, azok már ki nem szabadulnak. Most nagyon jó sáncaink vannak a legközelebb bekövetkező Erfolyra, mindenütt szaladnak előlünk a muszkák, a legtöbb első szóra megadja magát, mind iszonyúan el van éhezve, panaszkodnak, hogy már napok óta nem kaptak semmit enni, mind örül, ha elfogják őket, éppen vit­tek arra bakáink egy csomót, nekem még volt egy darab kenyér a zsebembe és oda­mutattam nekik, hát valami 10 szaladt egy­szerre azért a kis falatért s mikor az egyik elkapta a többiek elől, úgy összemarakodtak, hogy szuronnyal kellett őket szétválaszta­ni. Amikor meg enni kaptak, úgy neki es­tek, hogy olyat életemben nem láttam (a felit ki is döntötték az őrült köszörűsök s azt úgy szedték fel a sárból és piszkosan falták föl.) Különben semmi újság, meglehe­tősen jól élek, ma pl. egy olyan tokajit szer­zett a legényem a pincéből, hogy ha lehetett volna 10 helyett 15 ujjamat is megnyaltam volna. A pécsi népfelkelők sorozása: Pécs, november 30. A Pécsett tartózkodó népfelkelők be­mutató szemléjéről most jelent meg a hir­detmény, mely a sorozási napokat közli. A szemle december 21-én kezdődik s decem­ber 30-án végződik. Tájékozásul az aláb­biakban közöljük a kiadott hirdetmény szö­vegét: Hirdetmény az 1878-tól 1890. évig terjedő időben született népfölkelésre kötelezettek megvizs­gálása céljából tartandó népfölkelési bemu­tató szemle tárgyában. A m. kir. honvédelmi miniszter által 16.600/eln. 18—1914. számú körrendelettel kibocsájtott „Utasítás“ Vill. pontjában fog­laltakhoz képest közhírré teszem, hogy Pécs szab. kir. város törvényhatósága területén a kötelezővé tett népfölkelési bemutató szem­le Pécsett, a Vigadó helyiségeiben, (Uránia­­mozgóképszínházban, a Nemzeti Színház mellett, bejárat Perczel­ utca 17. szám alatt) a következő napokon és sorrendben fog megtartani: December hó 21-én (reggel 8 órakor) bemutatásra kerülnek az 1890., 1889., 1888. és 1887. évben Pécsett születtek és egyúttal pécsi illetőségűek, valamint az október hó 12—14-ig megtartott bemutató szemlén meg nem jelent és utószemlére utasított 1894., 1893. és 1892.-ben született pécsi il­letőségű népfölkelő bemutatásra kötelezettek. December hó 22-én (reggel 8 órakor) bemutatásra kerülnek az 1886., 1885., 1884., 1883., 1882., 1881., 1880., 1879. és 1878. év­ben Pécsett születtek és egyúttal pécsi ille­tőségűek. December hó 23-án (reggel 8 órakor) bemutatásra kerülnek a Pécsett tartózkodó vidéki illetőségűek közül azok, akik 1890., 1889. és 1888. évben születtek, valamint az október hó 12—14-én megtartott bemutató szemlén meg nem jelent és utószemlére uta­sított vidéki illetőségű 1894., 1893. és 1892. években született népfölkelő bemutatásra kötelezettek. December hó 28-án (reggel 8 órakor) bemutatásra kerülnek a Pécsett tartózkodó vidéki illetőségűek közül azok, akik 1887., 1886. és 1885. évben születtek. December hó 29-én (reggel 8 órakor) bemutatásra kerülnek a Pécsett tartózkodó vidéki illetőségűek közül azok, akik 1884., 1883. és 1882. évben születtek. December hó 30-án (reggel 8 órakor) bemutatásra kerülnek a Pécsett tartózkodó vidéki illetőségűek közül azok, akik 1881., 1880., 1879. és 1878. években születtek. Az összeírt népfölkelésre kötelezette­ket figyelmeztetem, hogy tisztán, lehetőleg megfürödve, tiszta és rendes öltözetben a legszigorúbb büntetés terhe alatt a fent kö­rülirt sorrendben és megjelölt helyen pon­tosan jelenjenek meg. 3. oldás. Karácsonyi idény alatt rendkívüli occasio Arak Agyhuzatok!! len és pamutból, alkalmi árban. Vászon, schiffon, Madeira és Damaszt­i asztalnemüek. *.* Szőnyegek» függönyök! Teritök» linoleum. Férfi divat papi cikkek!! már 500 koronától!­­ Nagy raktár KRAUSZE IGNÁCZ Alapittatott 1846. PÉCS, Széchenyi*tér. Telefon 184.

Next