Dunántúl, 1914. december (4. évfolyam, 295-317. szám)
1914-12-01 / 295. szám
Kedd. December 1. DUNÁNTÚL őrölt mennyiség legfeljebb 70 százalékának megfelelő egységes 'minőségű lisztet 'kell előállítani. Tengerilisztből a keveréshez csak oly minőségű lisztet szabad használni, amely száraz vagy szárított tengeriből legalább 19 százalék héjat és csirát taralmazó korpának elvonása után állíttatott elő. A katonai igazgatás részére szóló szállásokra a jelen rendelet nem vonatkozik. A rendelet 15 napi elzárást és 200 korona pénzbüntetést állapít meg. A lisztet eladásra őrlő malomvállalatok az 1914. évi november 25-én már raktáraikon volt nullás lisztet 1914. évi december 7. napja után is szabadon kiárusíthatják. Fűszer-, vegyes- és kiskereskedők, ideértve a szatócsokat is, tiszta búza- és rozslisztkészleteiket 1914. évi december 24. napjáig bezárólag kenyérliszt-pótló anyagokkal való keverés nélkül is kiárusíthatják.". A harmadik kormányrendelet, mely szintén ma jelent meg, a közfogyasztásra szánt búza- és rozsliszt forgalomba hozatalára vonatkozik. * A ma megjelent rendelet a moratóriumról többek között az alábbiakat foglalja magában : A magánjogi kötelezettségek teljesítésére az 1914. évi szeptember hó 30. napján 7205/1914. M. É. szám alatt kiadott harmadik moratóriumi rendelettel engedélyezett halasztás mindazokra a pénztartozásokra nézve, amelyeket a jelen rendelet a halasztás alól ki nem vesz, 1915. évi január hó 31. napjáig bezárólag meghosszabbítatik. A mi harcainkról. — Két tábori levél. — Északról jött az alábbi két levél egy előkelő pécsi családhoz. Az írójuk egy fiatal aktiv tiszt, aki kedvesen számol be szeretteinek háborús élményeiről. A levelet sikerült közlés végett megszereznünk, ime itt következik teljes szövegében: Más levélpapírom nem lévén, kénytelen vagyok egy ilyen Meldelapra írni. Istenkém ez a fekete könyv (mert egy ilyenbe vannak azok a lapok kitéphetően beillesztve) de sokat tudna mesélni. Mikor a gazdáját elküldték néhány lovassal, hogy nézze meg, merre jár, mit csinál az a kutya muszka, mikor ment vele hegyen-völgyön keresztül-kasul mindenfelé, mig megtalálta s mikor egy bokor vagy egy kazal mögül figyelte mit csinál s mennyi van belőle, mennyi szakadt ide abból a csúnya fajtájából; aztán hasrafekve papirra vetett néhány szót s a másik pillanatban már egy huszár vágtatott vele vissza; talán lőtték is utána — egy másikat kellett küldeni, ennek már több szerencséje volt, ez eljutott vele a generálishoz — és annak a szelet papírnak egy egész Truppen-Divizió mozdulataira hatása volt, (ez egy jó jelentés volt, ezért dicséretet kapott a kis könyv gazdája.) De aztán már iszkolni kellett a bokor mögül, mert nagyon sivitott arra valami tugya fénye micsoda és az egyik azok közül a visító vacakok közül le is horzsolt egy kis bőrt a lovam lábáról, egy másik meg a mögöttem álló huszár karabélyába bottlott bele, nagyon vigyáz rám az Úr Isten és az én édes jó anyám, pár Galopp ugrás hopp hopp és már eltűntünk a legközelebbi erdőben anélkül, hogy az egyiknek is csak lett van valami baja, nem mentünk messze, csak ameddig nem láttak a nyeszlettek, aztán elbújtunk és vártunk, (ez már nagyon régen volt, amit most mesélek) míg jönnek: a szamarak persze azt hitték, hogy mi mindjárt a világ másik végére szaladtunk előlük s jöttek is gyanútlanul nagy bátran, már 100 lépésnyire vannak, már látszik a sapkájukon a tojás alakú jelvény, ekkor megszólal egy szentori hang: (A háború alatt megerősödött a hangom) „An, Feuer“ pokoli ropogás, melyet az erdő százszorosan visszhangoz, az egész banda fejveszetten rohan vissza, de néhány mintha lefeküdt volna pihenni; jön már a többi is segíteni. höchste Zeit! Lóra! Galopp Marsch! a fákról jobbról balról mintha pattana le valami néhány ugrás és már messzi járunk, megyünk vissza egy kicsit pihenni. Már vár a vacsora, kitűnő bélszín festett krumplival és tejbe rizs sok csokoládéval. Mióta azonban a Truppen-Divisions Stábnál, azután pedig a Korpsnál vagyok, nem lehet ilyet csinálni, de különben sem lenne alkalom rá, mert mostanában hál’ Isten kevesebb is a dolgunk és más is. Már megint tudok magamnak annyi időt szakítani, hogy ismét hosszabban írni tudok. Azt már (mire ezt a levelet megkapjátok) bizonyára tudni fogjátok, hogy az uzsoki szorost elfoglaltuk és hogy az oroszok bal szárnya erősen szalad vissza s most már kezdem hinni, hogy azok a muszkák (az a jó néhány ezer, hogy ne mondjam százezer) akik Galíciába be lettek rekesztve s még nem mentek északra, azok már ki nem szabadulnak. Most nagyon jó sáncaink vannak a legközelebb bekövetkező Erfolyra, mindenütt szaladnak előlünk a muszkák, a legtöbb első szóra megadja magát, mind iszonyúan el van éhezve, panaszkodnak, hogy már napok óta nem kaptak semmit enni, mind örül, ha elfogják őket, éppen vittek arra bakáink egy csomót, nekem még volt egy darab kenyér a zsebembe és odamutattam nekik, hát valami 10 szaladt egyszerre azért a kis falatért s mikor az egyik elkapta a többiek elől, úgy összemarakodtak, hogy szuronnyal kellett őket szétválasztani. Amikor meg enni kaptak, úgy neki estek, hogy olyat életemben nem láttam (a felit ki is döntötték az őrült köszörűsök s azt úgy szedték fel a sárból és piszkosan falták föl.) Különben semmi újság, meglehetősen jól élek, ma pl. egy olyan tokajit szerzett a legényem a pincéből, hogy ha lehetett volna 10 helyett 15 ujjamat is megnyaltam volna. A pécsi népfelkelők sorozása: Pécs, november 30. A Pécsett tartózkodó népfelkelők bemutató szemléjéről most jelent meg a hirdetmény, mely a sorozási napokat közli. A szemle december 21-én kezdődik s december 30-án végződik. Tájékozásul az alábbiakban közöljük a kiadott hirdetmény szövegét: Hirdetmény az 1878-tól 1890. évig terjedő időben született népfölkelésre kötelezettek megvizsgálása céljából tartandó népfölkelési bemutató szemle tárgyában. A m. kir. honvédelmi miniszter által 16.600/eln. 18—1914. számú körrendelettel kibocsájtott „Utasítás“ Vill. pontjában foglaltakhoz képest közhírré teszem, hogy Pécs szab. kir. város törvényhatósága területén a kötelezővé tett népfölkelési bemutató szemle Pécsett, a Vigadó helyiségeiben, (Urániamozgóképszínházban, a Nemzeti Színház mellett, bejárat Perczel utca 17. szám alatt) a következő napokon és sorrendben fog megtartani: December hó 21-én (reggel 8 órakor) bemutatásra kerülnek az 1890., 1889., 1888. és 1887. évben Pécsett születtek és egyúttal pécsi illetőségűek, valamint az október hó 12—14-ig megtartott bemutató szemlén meg nem jelent és utószemlére utasított 1894., 1893. és 1892.-ben született pécsi illetőségű népfölkelő bemutatásra kötelezettek. December hó 22-én (reggel 8 órakor) bemutatásra kerülnek az 1886., 1885., 1884., 1883., 1882., 1881., 1880., 1879. és 1878. évben Pécsett születtek és egyúttal pécsi illetőségűek. December hó 23-án (reggel 8 órakor) bemutatásra kerülnek a Pécsett tartózkodó vidéki illetőségűek közül azok, akik 1890., 1889. és 1888. évben születtek, valamint az október hó 12—14-én megtartott bemutató szemlén meg nem jelent és utószemlére utasított vidéki illetőségű 1894., 1893. és 1892. években született népfölkelő bemutatásra kötelezettek. December hó 28-án (reggel 8 órakor) bemutatásra kerülnek a Pécsett tartózkodó vidéki illetőségűek közül azok, akik 1887., 1886. és 1885. évben születtek. December hó 29-én (reggel 8 órakor) bemutatásra kerülnek a Pécsett tartózkodó vidéki illetőségűek közül azok, akik 1884., 1883. és 1882. évben születtek. December hó 30-án (reggel 8 órakor) bemutatásra kerülnek a Pécsett tartózkodó vidéki illetőségűek közül azok, akik 1881., 1880., 1879. és 1878. években születtek. Az összeírt népfölkelésre kötelezetteket figyelmeztetem, hogy tisztán, lehetőleg megfürödve, tiszta és rendes öltözetben a legszigorúbb büntetés terhe alatt a fent körülirt sorrendben és megjelölt helyen pontosan jelenjenek meg. 3. oldás. Karácsonyi idény alatt rendkívüli occasio Arak Agyhuzatok!! len és pamutból, alkalmi árban. Vászon, schiffon, Madeira és Damaszti asztalnemüek. *.* Szőnyegek» függönyök! Teritök» linoleum. Férfi divat papi cikkek!! már 500 koronától! Nagy raktár KRAUSZE IGNÁCZ Alapittatott 1846. PÉCS, Széchenyi*tér. Telefon 184.