Dunántúl, 1920. március (10. évfolyam, 25-49. szám)
1920-03-02 / 25. szám
x. és fdigaiB 25 tupa. Redd Has* 1020. március 1. IWWWWWWWWWWI W<WWW¥IW»W<WW<Wt»¥WMfeMWW»WWWWWWW Előfizetési Ar: A c , .. . Szerkesztőség! tttíjíts:iiitta Egész évre . 180 200 Félévre . 90 100 Negyedévre. 45 50 egy hóra . . 15 1? •Egy szám ára helyben 80 fittér Egy szám ára vidéken 300 Kitér Kiadó avatai: 1|«E3,Mitea 43 szám, SiasW fekíouís: 222, Lyceum-QlM 4 szám. Szerkesztőség telefonja 650. szám. Kéziratokat nem utSalni vissza. Hirdetés díjszabás szerint Nyilttér soron kint 2 kor Szocialisták vagyunk, hangzott fel a vád ellenünk tegnap azok részéről, akiknek úgy látszik fáj, hogy van lap, amely a szociális eszméket evangéliumi tisztaságukban őrzi és védi A hang, amelyen ez a vád feldúlt kedélyükből kisiklott, nem lepett meg. Sőt természetesnek találtuk, hogy felkavart lelkek szenvedélye csak a fogalmak zűrzavarát lökheti ki magából. Vádként emelik ellenünk azt, amit a higgadt megfontolás elismeréssel és érdemül tud be nekünk. Szocialisták vagyunk. Örömmel tölt el ennek megállapítása azok részéről, akik azt hitték eddig, hogy a szociális eszmék szolgálatában kizárólag ők állanak. Igazuk van, mi is szocialisták vagyunk. Ha szocializmus az, amit neve mond, a társadalom nagy érdekeinek szolgálata és védelme, akkor szocialisták vagyunk. Ha szocializmus az, hogy a múlt társadalmából selejtezzünk ki minden intézményt, amely valaha szárny és vitorla volt a fejlődés tengerén, de ma megmerevedett és teherré lett, mertez egyén érdekeit szolgálja a milliók rovására, akkor mi is szocialisták vagyunk. Mert mindenkor minden ember jogaiért és eszméiért küzdöttünk. Ha szocializmus az, hogy a történelmi fejlődés nagy hajtókerekét, a keresztény szeretetet, amely egyént és nemzetet és emberiséget ölel át, hacsak egy lendülettel is előre segítsük, akkor szocialisták vagyunk mi is. De ha a szocializmus az, hogy gyűlöletet hirdessünk és osztályharcot és osztályuralmat, akkor nem vagyunk szocialisták. Ha szocializmus az, hogy a lélek szárnyait megnyirbáljuk és minden magasabb vágyat elfojtsunk benne, akkor nem vagyunk szocialisták. Akkor nem is voltunk azok soha. Mert az eszményeinket és a kereszténységünket nem tagadtuk meg soha. Nem tagadtuk meg akkor sem, amikor egy új világrend vajúdásai zavarták meg a lelkeket. Nem mi magunk voltunk, akik a kibontakozás derengésében és félhomályában egy-egy gondolatnak és tervnek felcsillagolását láttuk, amely elől nem zárkóztunk el, mert jóra is vezethetett volna. Kerestük a jót és a jobbat és elfogadtuk, bárkitől jött is az. De mikor nyilvánvaló lé®, hogy ez a jó csak ürügy a történelmi intézmények lerombolására, mikor egy-egy intézkedésen mint szakadékon át beláthattunk abba az őrjöngő káoszba, amely a lelkekben forrott, amely hitvallók vérében fürdött és kéjelgett, amely démoni erővel akarta rombadönteni legszentebb eszményünket: a kereszténységünket, akikor undorral fordultunk el mindentől, atrét rendszerré emeltek. Akkor urult erővel éledt a lelkünkben a hit, hogy szociális reformot kereszténység nélkül megvalósítani nem lehet. Ilyen szocialisták és ilyen kommunisták voltunk mi. Az uj horvát kormány — A Dunántúl értesülése. — Zágráb, márc. 1. — Belgrádi jelentés szerint a régens tegnap aláírta az uj horvát kormány kinevezési okmányait. Belügyi biztos lett Potocsnják Frankó dr., igazságügyi Gyurgyevics Nikola dr. bródi ügyvéd, vallás- és közoktatásügyi Bazaa Albert dr. egyetemi tanár, szociális ügyi Dezsmarr Milivoj dr. az Obzor szerkesztője és földmivelésügyi biztos lett Gyermanovics Acsim. Az S. H. S. királyság külpolitikája — A Dunántúl értesülése, — Belgrád, márc 1. — Spalajkovics dr., a külügyminiszter helyettese kijelentette, hogy az új kormány külpolitikájában semmi változás nem lesz. Radics a parasztpárt vezére kiszabadult a fogházból — A Dunántúl értesülése,Zágráb, március 1. — Az új belgrádi kormány Radics Istvánt, a parasztpárt vezérét 1 évig tartó előzetes letartóztatásából szabadlábra engedte. Vele együtt kiszaadultak a fogházból Pázman József dr. és Preberg Vladimir dr. egyetemi tanárok is, akiket hónapokkal ezelőtt tartóztattak le. Polk követ lemondott — A Dunántúl értesülése — Pár is, február 28. Washingtonból jelentik, hogy Polk követ benyújtotta lemondását, mert Colbey, az új államtitkár, elhatározta, hogy újból megkezdi a viszonyt Oroszországgal Ezt hír szerint Wilson is jóváhagyta. r»a*»i?!**%»«*b««»*»e«s»B«****WKs*iE'3e08»8«see»6sssrsrt«B9Mi Keddi levél A nyomor tanyák képe - A kétféle magatartás — Segély az ántantmissziók útján után Rendkívüli adó a luxus kutyák Mozgalom a nyomorral szemben Pécs, március 1. A helyi lapok mindegyikében találunk időnként egy-egy szenzációs leleplezést valamely nyomozásról. Mennyi fájdalomnak, mennyi titkos és nyilvánvaló keservnek színhelyére vet világot az ilyen időnkénti nyilvánosság elé hozatal. Ilyenkor meg megdöbben néhány pillanatra az, kinek módjában van az eledelek sokaságában válogatni s a kiálló lelkiismeret elnémitására előhoz tárcájából ötven vagy száz koronát, mit meg nem érez, — és ezzel elintézte ügyét a lovagiasság szabályai szerint. Sokan beérik egy résztvevő sóhajjal, vagy egy szórakozott ásítással, mely után érdekesebb cikket keresnek s a Hegyalja, meg Puturkik, utcák sötétségét nem zavarja meg továbbra sem a valódi segítő szeretet átmelegítő fénye. Kétféle magatartással viseltethetünk a kiáltó nyomorúsággal szemben. Vagy úgy, mint az egyszeri nagyságos úr, ki a hozzá belépő, lerongyolódott, béna koldus lakára így kiáltott fel: — „Dobjátok ki mert megreped a szivem !“ Vagy részvétet érzünk, mely segíteni képez. Azokhoz szólok most, kik ez utóbbiak közé tartoznak. Szervezzünk (esetleg a jótékony egyletek választmányai utján), egy komolyan felkészült társaságot, mely az egész város területét felosztva, bejárja az összes nyomor tanyákat, hol komoly környezettanulmányt végez és annak az eredményeit — az egyének neveinek elhallgatásával — tárja a nagy társadalom elé. Lássuk hát tisztán, a maga borzalmas valóságában a nyomor nagyságát. És ha a különféle ántant missziók olyan készséggel szállítanak Budapest szegényeinek élelmet, talán még ruhát is, a megdöbbentő pécsi statisztika talán elérne valamit az ugyanezen ajtón való kopogtatással is. Második lépés lenne az összes jótékony egyesületek együttes ülése, melyen a könyörülő szeretet hatalmas munkaterének felosztása és a segítő akció érdekében teendő indítványok megvitatása lenne a megbeszélés tárgya. Egy ötlettel azonnal szolgálhatok. Múltkor nálam járt a városi negyedmester az évenkinti öszszeírás teljesítése végett s az udvaron őrködő, lánravert ebemet lukszuskutyának minősítette. Szegény kutya, melynek egy percig sincs szobában helye, mely nem aludt még divánon, csak künn a szabadban, legfeljebb deszka házikójában húzódva meg a vihar elől, —ime ilyen előléptetésben részesült. Nem azért a tíz korona ebadó különbözetért hanem az igazságért tiltakoztam becsületes házőrző kutyám megsértése ellen. Annyival is inkább, mert már akkor feltámadt bennem a gondolat, hogy a szikszos kutyákra nem harminc, hanem háromszáz korona adót kellene kivetni és ezt az adójövedelmet oda adni azoknak a mezítlábas, ruhátlan, ■nyomorgó gyermekeknek, kik a külvárosi utcák házaiban dideregnek addig, míg a lukszus kutyák a jól fűtött szalonok pamlagain gondosan fürösztött, kifésült és felszalagozott, no meg jól táplált testtel szundikálgatnak. Hej de sok szegény gyereket lehetne jól tartani azzal az áldozattal, amibe a kedvenc szobakutya kerül. Ami jól van, tartson kutyát az, akinek módjában van, — de fizessen is érte! Ez csak egy ötlet! A többivel álljanak elő mások azon a komoly tanácskozáson, melyet fentebb indítványoztam. Ne érjük be azzal, hogy itt-ott, alkalomszerűleg adunk egy-egy ebédre valót, vágj’ egy pár cipőt, néhány kiló fát, szenet, hanem indítsuk meg a tervszerű, komoly hadjáratot az összes nyomortanyák kiáltó szenvedéseinek megszüntetésére, a szeretet fegyvereivel. Ha a járványok ellen ilyen egyetemes fellépéssel lehet csak célt érni, próbáljunk meg szeme közé nézni annak a szörnyű rémnek, a csontkező Nyomornak, mely annyi százakat fojtogat városunkban, Dunaweat " lit **» i't'tv* an &Q fűlét*, widtefr"««» 1®s» filét*. Az eladó városi házak Pécs, március 1. (A Dunántúl tudósítójától) Jellemző a mostani nagy ingatlan vásárlási kedvre az az óriási érdeklődés, ami a városi bérházak iránt nemcsak Pécsett, hanem az egész környéken megnyilvánul. A már sok felől és gyakran jelentkező érdeklődésre ismertetjük ezúttal az eladandó városi házakat. Pécs városa két épülettömböt szándékozik eladni. Egy-egy épülettömb három házat foglal magában. Mind a hat bérház az 1912. évben épült az Irányi Dániel-téren. A bérházak a legmodernebb kívánalmaknak megfelelően épültek; 2, 3 és 4 szobás lakásokból állnak. Minden lakásnak van külön előszobája, fürdőszobája, konyhája és cselédszobája, azonkívül közös mosókonyhával, vasalószobával és szárítópadlásokkal van ellátva. A lakások szobái parkettázottak, villamosvilágítással bírnak. A konyhák gázrezsóval vannak felszerelve, a fürdőszobák kályhái pedig gáztüzelésre vannak berendezve. Az összes bérházak csatornázással és vízvezetékkel vannak ellátva. Az egyik épülettömbben van tizenkét 4 szobás és huszonnégy 3 szobás lakás, két házmesteri lakással. A másik épülettömbben van tizennyolc 2 szobás és huszonnégy 3 szobás lakás, három házmesteri lakással. Az épületeket vagy egy vevőnek, vagy pedig hat részre osztva különböző vevőknek adják el. Tekintettel arra, hogy az Irányi Dániel-tér közvetlenül a belváros közelségében van, az eladandó ingatlanok a főreáliskola és az épülő törvényszék közvetlen szomszédságában, a város egyik legelőkelőbb helyén fekszenek s tőkebefektetésnek ezidő szerint a legalkalmasabb módot nyújtják annál is inkább, mert még körülbelül 10 évi állami adómentességben is részesülnek. Az írásbeli ajánlatok kellő óvadékkal ellátva, 1920. március 15-ig nyújthatók be Pécs város polgármesteréhez. Erzberger bukása Berlin, márc. 1. — Mint politikai körökben híre jár, a kormányt támogató pártok körében tartott megbeszéléseknek az az eredménye, hogy Erzberger kénytelen lesz mint pénzügyminiszter lemondani, akár mi is a közte és Helfferich között folyó per vége. Híre jár, hogy Erzberger nemzetgyűlési mandátumáról is lemond és szülőföldjére, Wörternsbergbe vonul vissza.