Dunántúl, 1933. március (23. évfolyam, 49-73. szám)

1933-03-01 / 49. szám

XXIV­. évfolyami 49. szám. Ara­d, Pécs, 1935 március 1. Szarva Az égő Németország A moszkvai front néhány hetes gondolkodás után végre választ adott a nácivezér kancellárrá történt, ki­nevezésére. A válasz méltó volt a bolseviki forradalom hagyományai­hoz s az égő parlament rét fényében szörnyű perspektívában nyílik fel a német birodalom legközelebbi jö­vendölő, a­ polgá­rháború. Nem hiszn szűk, hogy Hitler és pártja elégtelen eréllyel­­ rendelkeznének ebben a pillanattban. A német kommunista­­párt vezetőinek és több kommunis­ta képviselőnek letartóztatása nem ezt mutatja. Ám számolni kell azzal, hogy­ a baloldali német szervezete­ket szintén német alapossággal épí­tették ki. A szoc­­demokraták és a kommunisták tizenhárom milliós tá­bora áll itt szemben a nemzeti szo­cialisták antimarxista frontjával és akik a németeknek a szervezetekbe vetett fanatizmusát ismerik, azok el­készülnek arra, hogy ez a két front olyan erővel csap össze, amely alap­jaiban fo­­gja' megingatni a német ál­lamot. A spartacusok véres harcai­nak borzalmas emléke kísért, ma egész Németország fölött és félő, hogy a harc lendülete átcsap Német­ország határain. A moszkvai izgatás Európa minden zugában­­élesíti a hamu alatt izzó parazsat s ennek az agitációnak hálás talaja a trianoni Európa, amely rászabadította a nyo­mort Keleteurópára. Ez a nyomor, tehát voltaképpen Trianon a bolse­­v­izmus igazi, szálláscsinálója. Ma még csak a berlini parlament ég­, de há­'ki nem sikerül a tüzet lokalizál­ni? Mi lesz, ha a bolgevizmus fel­gyújtja egész Európát? Mi lesz a papírszerződésekkel, a békeszerző­­dések bankárjaival, , mi lesz a kis k antanttal — és végeredményben mi lesz azzal a civilizációval, amely Európa egykori steppeire palotákat és városokat, kultúrát és­ szépséget telepített a művelt emberiség szá­ráéra? Mindez most­­­veszélyben fo­rog. A tűz forrósága átparézslik a német határokon és mi érezzük. "Horsy a tető veszedelemben van a mi fe­jeink fölött is, s nem tudjuk meg­érteni azt a konok süketséges és megátalkodott vakságot, amely a nyugati úgynevezett hatalmasságok elől még ma is elkendőzi a valósá­got. Gorgulov, a kivégzett gyilkos, aki lelőtte a francia köztársaság el­nökét, figyelmeztetés volt a szovjet­tel paktáló Franciaország számára: súlyos és végzetes felelősség terheli, •a francia politikát Európa sorsával] és­­ végzetével szemben. Doumer­ meghalt, a gyilkos­ golyóját azonban­ a francia politikának szánták, amely­­ megalkotta a békeszerződéseket s vele bolsevizálta és pusztulásba ker­gette egész Európát. Ma még csak a német parlament ég, de ha a tűz­­ elpusztítja egész Európát, vájjon ki­­ menti meg Franciaországot? Már még nem volna késő útját állani a végzetnek, de holnap már elveszhet minden. ©r/x©#£® w©tiSk &Sem@top&&cqban a k&mmssnSsta @€epwis@S&kmt intézkedések ess ostp­omsxlltspstra Béri, ni febr. 78. — A birodalmi gyűlés épületének felgyújtása jel volt a kommunisták számára egy terrorakció megindítására. A kom­munisták már kedden hajnalban folytatni akarták terrorisztikus cse­lekményeiket, hogy kirabolják a pol­gári­ lakosságot. A porosz kormány azonnal a legszigorúbb rendszabályo­kat léptette életbe. Valamennyi kommunista napi­­lapot, röpcédulát és plakátot négyheti időtartamra betiltottak. A vezető kommunisták előállítása ma hajnalban haladéktalanul meg­kezdődött és egyre folyik. A kom­munista helyiségekben házkutatást tartottak és rengeteg mennyiségű fegyvert és lőszert, valamint izgató tartalmú nyomtatványokat a rendőrségre szállítottak. A birodalmi gyűlés épülete a teljes pusztulás vigasztalan képét nyújtja Hogy hasonló esetek ne történhes­­senek, a fontosabb épületeket a rendőrség őrizet alá vette. A délelőtt folyamán a rendőr­­főnökségen elhatározták a kom­munista képviselők őrizetbe vé­telét is. Előállítások most folyik­­nak, úgy hogy a szökevényeknek aligha sikerül kisurranniuk a hatá­ron. A letartóztatottak és őrizetbe­­vettek kihallgatását nagy rendőri személyzet végzi. Már eddig is na­gyon érdekes adatok kerültek nap­világra, de erről a további nyomo­zás érdekében egyelőre semmit sem közölnek. A letartóztatásokkal kap­csolatban megtartott házkutatások hasonlóképpen gazdag anyagot szol­gáltattak. Ez az anyag még jobban megerősíti a rendőri beavatkozás szükségességét. Riadókészültség Szászországban Illetékes helyről közült, hogy az egész szászországi rendőrséget riadó, készültségbe helyezték.­ A belügy­minisztérium­­ ezenkívül rendeletet adott ki, amely szerint a német nép védelméről szóló birodalmi elnöki rendelet alapján a kommuni­st­ ipárt tagjai részére tilos pénzt, vagy ter­mészetbeni adományokat gyűjteni. Hannoverben a kommunista veze­tőembereknél nagyarányú házkuta­tásokat hajtottak végre. A kommunista párt 140 főembe­rét őrizetbe vették és nagymennyiségű­ nyomtatvány­anyagot koboztak el. Bielefeldben a múlt éjszaka , nagyobb rendőri ké­szültség megszállta a Bielefelder Volkswacht című szociáldemokrata lap­­ kiadóhivatali és szerkesztőségi helyiségét. Az épületet átkutatták terhelő anyag után, majd lepecsétel­ték az ajtókat. S­zírm­i­gián előírt a kommunisták ellen Beavatott forrásból származó ér­tesülés szerint a birodalmi kormány javaslatot terjeszt a birodalmi elnök elé, hogy bocsásson ki szükségrendeletet a nép védelmére,a kommunista ve­szély ellen. További hírek szerint kétségtele­nül bebizonyosodott, hogy a kom­munista vezérek, közvetlen kapcso­latban állottak a birodalmi gyűlés épületében történt gyújtogatással, valamint, hogy olyan erőszakos cse­­lekményeket készítenek elő, ame­lyek szerint szükségesnek mutatko­zik a legerélyesebb eszközök hala­déktalan alkalmazása. A birodalmi gyűlés épületének helyreállítása kö­rül valószínűleg legalább egy eszisarleig fognak eltartani a munkálatok, amire a helyiségeket újból haszná­latba lehet venni. Folyamatban van annak mérlegelése, hogy időközben hol lehet az üléseket megtartani. Az elpusztult értékeket több millió márkára becsülik. Ezekből a körülményekből tisztán kitűnik a helyzet komolysága, amely­re mértékadó körökben teljes nyo­matékkal rámutatnak. M é® ttm&s G&i£'©man­mng$®t A birodalmi kormány tagjai dél­tájban rövid"­ időre megszakították tanácskozásukat, amelyet délután 4 órakor folytattak. Mértékadó­­ hely­ről közükt, hogy a birodalmi kormány nem gondol a katonai ostromállapot áiszae­­léptetésére, sőt a birodalmi had­sereget sem akarja bevonni a most folyó akcióba. Azok az intézkedések azonban, amelyeket a birodalmi kormány ter­vezett, egyet jelentenek a­­ tényleges cst­­­­rontállapot elrendelésével. Ezek az intézkedések kizárólag a ■kommunista ’ veszély ellen irányul­nak. Illetékes helyen hangsúlyozzák, hogy ■ . - ■ -­a IGFvbiven intézkedések igen messzemenőek. A Liebknecht Károly házban sokszáz mázsányi anyagot foglalt le a rend­őrség, amelyekből hihetetlen dolgok derültek ki, így ,pl. lefoglalt ,a rend­őrség hamisított írásbeli utasításo­kat, amelyek többek között gyors­kocsik alkalmazására és más fontos rendszabályokra vonatkoznak, ezen­kívül megtalálták a nemzeti szocia­lista rohamcsapat vezetőinek hami­sított parancsait. A­ lefoglalt kommunista utasítá­sok között ő van méreg alkal­­mazásáról, ételek és kutak meg­­mérgezéséről is. Megállapították, hogy­ az egész terrorakció vezetője M­ü­n­z­e­n­­berg képviselő, akit azonban nem lehetett megtalálni és letartóztatni. Megszöktek a kom­­munista képviselők Az a rendőrségi­ eljárás, amelyet az éjszaka Diels kormányfőtaná­­csosnak, a berlini rendőrfőnökség politikai osztálya új vezetőjének irá­nyítása mellett végrehajtottak, ■ évek óta a legnagyobb bűnügyi eljárás Németországban. A kommunista párt központi bizott­ságának tagjai ellen letartóztatási­­ parancsot adtak ki. E pillanatban nyilvánvalóan már egész, sor további letartóztatás is történt. A kommunista párt parlamenti tagjainak egy része a letartózta­tás elől megszökött, de minden határon szigorúan vigyáz­ A cset­sls­ast állítják, is©gy Joguk van fegyvert száll! fául Pgagyarorszá­­g©n keresztül Prága, febr. 28. — A Narodny List­ hosszú cikkben reflektál Savich­ olasz­­ külügyi államtitkár múlt heti nyilatko­zatára,­ amely szerint­­az egész Ijfrien­­­bergi ügy nem­ volt más, mint sok hit-hó semmiért. A cseh lap azzal az indokolással pró­­bálja alátámasztani a--­ felsajitan­t állás-, pontját, hogy a fegyverb­ehozatali tila- ■ lom ■ kizárólag a világháború vesztesei­re vonatkozik, tehát Ausztriára és Ma­­gyarországra, azt viszont nem tiltja sem-­­­miféle szerződés, hogy a kisantant-állam. •rök ne szállíthassanak fegyvereket akár osztrák, akár magyar területen kérész- ■ tűi. (!). Csehországnak — a lap szerál — a st. germasni békeszerződés értel­­mében még arra is­ joga van, hogy min­den osztrák ellenőrzés kizárásával cseh­ vonatokkal, cseh mozdonyokkal és cseh­ személyzettel szállítson fegyvereket Ju­goszláviába.

Next