Dunántúl, 1940. november (30. évfolyam, 250-273. szám)

1940-11-03 / 250. szám

XXX. évfolyam 250, dftm, Pécs, 1940 november 3. Vasárnap. Ara 20 HU év. gLflPSZITI HÁZHOZ VAGY F­LÓRA EGYE -FILLÉR, 16 36 fillér, kéziratot KÉM ADUNK VISSZA SZERKESZTŐSÉI PERCZEL-UTCA 3 SZÁM TELEFONSZÁM: 29-49. KIADÓHIVATAL PERCZEL-UTCA 2. SZÁM TELEFONSZÁM: 29-50. HIRDETÉS DÍJSZABÁS SZERINT Gyűlölség és lovagiasság írta: Waldbauer Henrik „Vae victis“ kiáltotta oda gőgösen Brennus, a szén­on­­­gallusok vezére a rómaiaknak, midőn orbi Róma él­elpusztítása után a Capitoliumot meg­vívni nem tudta és az elvonulás fe­jében felajánlott nagy tömeg arany váltságdíj lemérésekor kardját is a mérleg serpenyőjébe dobta. Jaj a legyőzőtteknek! Mennyi döly­­fösség, irgalmatlanság és engesztel­hetetlenség ebben a fenyegető és bosszúvágyó felkiáltásban. Ezt az el­vakult gyűlöletet, véghetetlen meg­vetést és vérigsértő lenézést fejezte ki Foch Ferdinánd francia marsall 1918. november 11-én a compiegne-i erdőben, mikor a fegyverszünet meg­tárgyalására megjelent német tábor­noknak és kíséretének megalázóan és gúnyosan szemébe vágta: „mit akar­nak maguk itt"? A kíméletlen ráförmedés alakjában elbizakodottan, félvállról odadobott rosszmájú kérdés volt bevezető ak­kordja a Versailles-ban 1919. június 28-án a németekre rákényszerített békeparancsnak és annak a lelket­len, embertelen és lealacsonyító bá­násmódnak, amelyben a német kül­döttséget a békediktátum aláírása előtt, alatt és után részesítették. Az igazságtalan és méltatlan békefelté­­telekre, amelyekkel a győztesen har­colt Németországot kegyetlenül súj­tották, nem egyenrangú állammá süly­­lyesztették és mintegy rabszolgsorsra ítélték, magát a német népet pedig a nyomorba taszították, valóságosan te­hetetlenné tették, de még életlehe­tőségeiktől is megfosztották, itt ne essék szó. Elég, ha mindenki emlé­kezetébe hívjuk gyászos Trianont, Versailles torzhasonmását, mely átok­ként nehezedett szegény megcsonkí­tott hazánkra és két évtizedes ször­nyűséges szenvedést rótt idegen ura­lom alá került magyar testvéreinkre.. Mai tetemrehívásunk tökéletesen fel­eleveníti és megörökíti képét annak a fennhéjázó erőszaknak, amellyel a nagy- és a kisantant kevélysége, bosszúja és eszeelensége a központi hatalmakat örök időkre megbénítani, sőt megsemmisíteni igyekeztek. Ám nagyot fordult a világ. Isten malma lassan, de biztosan őrölt. A győztesekből csúfosan megvert le­győzöttek lettek. Június 21-én meg­ismétlődött, de fordított rendben, a második német-francia találkozás a compiegne-t immár történeti neveze­tességű erdőben, ahol Foch marsall márványszobra, ha megelevenedik, végignézhette és megtanulhatta vol­na, milyen úri módon, katonához méltóan kell fogadni és milyen ad­­vatv bánásmódban kell részesíteni a legyőzött ellenséget. Tanúja lehe­tett volna annak a lélekemelő jele­netnek is, mikor a győztes német hadsereg legfelsőbb hadura most ok­tóber 24-én, tehát 22 évvel azután, ahogy ő a megbecsülést érdemlő el­lenség követeit megalázta, a háború­vesztes francia államfőt és miniszter­elnököt, az agg Pétain tábornagyot üdvözölte és kezét nyújtva nagy­lelkűen hangsúlyozta: „tudom, Ön nem akarta a háborút, annál inkább sajnálom, hogy Önnel „ilyen körülmé­nyek között kell megismerkednem". A háborúk históriájában lapozva, hiába keresnek párját ennek a való­ban megható, megtisztelő és nemes­vérbeli katonás üdvözlésnek, mely kétségtelen tanúbizonysága nemcsak a legbölcsebb politikai nagyvonalú­ságnak, hanem határozott jele az őszinte megbékü­lésre és igaz kien­­gesztelődésre felszólító komoly kö­zeledésnek is. Hitler vezér és kancellár előkelő gesztusa valóságos megtestesítése a Szentírás szavának: „aki Téged kő­vel megdob, kenyérrel dobd vissza"; a felajánlott békejobb pedig a legne­mesebb megnyilatkozása annak a lelki nagyságnak, mely az 1918 fenn­héjázó, maró gúnytól felfuvalkodott és bosszút lihegő francia hadvezért az 1940. lovagiasan gondolkodó és gavallér viselkedésű német győzőtől megkülönböztette. Az 1918 nyers, ér­des, indulatos és konok ellenséges észjárást elfújta az 1940 bék­élékeny, igazságszolgáltató és új rendet te­remtő szellem friss szellőjárása. A győzedelmes Németország az össze­­működés és együttmunkálkodás szé­les kapuját tárta ki Franciaország előtt, ami nemcsak a két állam szom­szédos viszonyára, hanem egész Európa fejlődésére is korszakos for­dulatot jelent, melynek továbbalaku­­lása folyamán a szított francia német­­gyűlölet idővel megenyhül és falánk­­ját veszti, hogy utóbb a teljes kijóza­nodás és kölcsönös megértés útján egymást kiegészítő munkabarátsággá emelkedjék. A jelek arra vallanak, hogy a hazáját megmentő agg Petain az okos megoldásnak ezt az alap­­ gondolatát elfogadta. Az olasz csapatok előnyomulása _ •• •« . e»0| » D irt / / görög zoldon a rossz idolaras és terepnehézségek ellenére is sikeresen ! Róma, nov. 2. — Az olasz 148. hi­vatalos hadijelentés. Görögországban Ka­­lamas völgyében folynak csapataink hadműveleti, Janisa irányában és a Pino­dos magaslatain. Légi­erőnk pénteken bombázta Salamis katonai fegyvertárát, ahol heves tüzeket okozott, Narisa pá­lyaudvart, ahol egy vonatot talált el, a korin­tusi csatornát, a Korin tilosból At­hénbe vezető vasútvonalat, amelyen több helyen megszakadt az összeköttetés, végül Szalonikit, kat egymást követő hullámban. Az ellenséges vadászokkal ▼ivott csata folyamán egy repülőgépet valószínűleg lelőttünk. Valamennyi sa­ját gépünk visszatért. A Földközi tenger középső részén két tengerészeti felderítőgép légiharcot foly­tatott három ellenséges vadászgéppel, két gépet lelőttünk, egy olasz gép nem tért vissza Vadászaink lelőttek ezenkívü­l egy négymotoros angol gépet, egy másik gé­pet pedig Málta közelében súlyos talá­lat ért. Egy hadoszlopuak az ellenséges ellenállás megtörése után elfoglalta Ca­ttails mellett a sen­dini síkságot környe­ző sogás­latokat A Roeetres repülőtér ellen intézett támadások során 2 angol gépet lelőttünk. Az Égei tengeren légi alakulataink eredménnyel bombáztak és gépfegyverrel tűz alá vettek Kréta szi­getén partraszálló csapatokat, néhány hajót is találat ért, valamint megrongál­ták a kikötő berendezéseit is. Valameny­­nyi repülőnk visszatért. (MTI). gol, hanem görög csapatok voltak, amelyeket Kréta helyőrségének megerő­sítésére küldtek. A Görögország elleni hadműveletekkel foglalkozva a Corr­era dela Sera hangsúlyozza, hogy az olasz csapatok előrenyomulása a rossz időjá­rás és a nehéz terepviszonyok ellenére is sikeresen halad. A Stefan­­bods külön tudósítói A ve­rtet a háború megkezdése óta szombaton kon délután hajtotta végre az olass légierő Málta éden a legfontosabb hadi­­vállalconáját. Mintegy 100, igen nagy­méretű robbanó és gyújtóbombásókal megterhelt bombázógép és vadászgép vett részt ebben a nagyszabású táma­dásban, mely Micabba repülőtere és Málta tengerészeti támaszpontja ellen irányult. Megállapították, hogy Micab­ba repülőterén rombolások történtek, tü­zek és súlyos károk keletkeztek. Egy vadászrepülőraj, amely megelőzte a többi alakulatot, légi ütközetbe bocsát­kozott két ellenséges vadászrepülővel. Az ütközet során az olaszok lelőttek egy ellenséges repülőgépet, amely láng­­baborulva lezuhant. (MTI). Jugoszlávia semleges Rómából jelenti a MTI. Az olasz lapok kiemelik a belgrádi Avala Iroda jelentését, amely az olasz-görög vi­szállyal kapcsolatban ismételten leszö­gezi Jugoszlávia semlegességét Az olasz-görög viszályt tárgyalással nem lehet rendezni Rómából jelenti a MTI. Az angol hírverés azt a hírt terjesztette, hogy Olaszország abban reménykedik, hogy sikerül hamarosan békét kötnie Görög­országgal és így vér nélkül megoldhatja a görög kérdést. Olasz mértékadó hely­ről a leghatározottabban cáfolják, hogy az olasz görög viszály rendezése bár­minő tárgyalással volna elérhető, hang­súlyozzák, hogy amikor Görögország visszautasította az olasz ultimátumot, ezzel megindította az olasz harci gépe­zetet, amely csak akkor fog megállni, amikor elvégezte a rábízott feladatokat. Nyugtalanság az angol segély késése miatt A Popolo di Roma Szírián át érke­zett jelentése szerint Görögországban a lakosság körében igen nagy a nyugtalan­ság ,mert az angol segítség még mindig nem érkezett meg. Az angolok partra­szállásáról elterjedt hírek nem bizonyul­tak valónak. A Budapesti Tudósító jelenti: A moszkvai Tas Iroda cáfolja a Newyork Timesnek azt a hírét, hogy Görögország az utóbbi napokban 120 katonai repülő­gépet kapott volna a Szovjettől. Athénból jelenti a NTI: Leukos szi­gete közelében állítólag angol hadihajó­kat figyeltek meg. Athéni értesülés sze­rint azonban a görög kikötőkbe mindez­­ideig nem érkeztek angol hadihajók. Pha­­leron kikötőjébe pénteken délben ismét csak egyetlen angol katonai hajó tar­tózkodik. (MTI). Az olasz előnyomulás A szombati olasz hivatalos hadi jelen-­­t okát, amelyek partraszálítást hajtottak­­és utal arra, hogy olasz repülőgépek végre Málta szigetén. Rómában úgy tud­­hatásosat bombáztak ellenséges csapa­­­­juk, hogy a kérdéses csapatok nem an­ Törökország távol tartja magát a háborútól Ismét Inonu török államelnök a nem­zetgyűlésen mondott beszédében az or­szág kötelességének mondotta, hogy a népéért harcol Angliát újból biztosítsa Törökország barátságáról és szövetségi hűségéről. Az olasz-görög viszállyal kap­csolatban azt a reményét fejezte ki, hogy a háború mozgalmai a jövőben is távol maradnak Törökországtól. A török-szov­jet viszony újból visszanyerte barátságos jellegét (MTI).

Next