Dunántúl, 1941. március (31. évfolyam, 50-73. szám)
1941-03-01 / 50. szám
Fll.iz.tc, 16 OLDALAS 20 FILLÉR, KÉZIRATOT Adunk még a semmiből is. Adunk, mert lelki szükség kényszerít rá, hogy keservesen megtakarított, nehezebb időkre tartalékolt kis pénzünket, szűkre szabott jövedelmünket újabb áldozatok vállalásával is megossza azokkal a magyar testvéreinkké akiket gyermekestől, házastól földönfutóvá tett a váratlan természeti csapás, a reájuk zúduló borzalma árvíz. Adunk, mert magyarokról va szó, mert magyarok vagyunk. Aduul mert ha százfelé húzunk is, ha a életharcban megtépázzuk is egymást, a bajban találkozunk s eggel vagyunk és testvéri jobbot nyújtun minden rászorulónak. Adunk, mei jóságos Kormányzó Urunk aggód szózata a szívünkig hatott, s ha üzen, minden magyar, ha mégolya szegény is, megértő lélekkel önként szívesen vállalja a reá eső áldozatot Nem hajthatja nyugodtan álomra fejét addig senki, amíg egyetlen árvízsújtotta magyar család valamelyről nem történt volna gondoskodás. Minden egyes fillér segítséget nyújt Ne firtassuk azt, miért nem történt előzetes gondoskodás vagy védekezés, mert a természet felszabaduló erői ellen gyenge az ember tehetetlen a technika. Az áradó pusztítását nemcsak a megduzzad folyamok, az évszázadokon át is ritka csapadékbőség tette lehetővé hanem azoknak a talajvizeknek megduzzadása is, amelyekkel a leggondosabb előrelátás sem számolhatott A baj itt van a maga szomorú borzalmasságában. Nincs idő tépelődésre, cselekedni kell. Adni kell, hog hajléktalanná vált magyarjaink, akik puszta életükön kívül mindent vesztettek, újra otthont találjanak. Adn kell, hogy sokezer dolgos magyar új hős felvehesse a mindnyájunkért val munkát. Segíteni kell rajtuk, mert ezzel önmagunkon, az egész nemzeten segítünk. A nemzetmentő, országgyarapító Kormányzó Urunk elhangzott szózata nem veszett pusztába visszhangra talált a magyar nép minden rétegében, de elsősorban azoknál, akik maguk is tudják, mi a nélkülözés, szenvedés és nyomor, visszhangra talál azok körében is, akik a gondot, a mások baját csak távolról szemlélik, ezek ajkáról is elhangzik a válasz: adunk, mert tudunk. A magyar testvéri szeretet megmozdult már, a jótékonyság hajtalmas folyama elindult, mint az áradat. De ennek nyomában nem pusztítás, hanem áldás jár. A szívesen adott fillérek és pengők sokaságából ismét új otthon épül a fedél nélkül maradt magyar szenvedők számára. A megszenvedett Magyarbóly és Csikóstöttös után új magyar hajlékok épülnek a vízmosta, összeomlott házak helyén. I MAI TELJES HETI rADIÓMELLÉKLET KATA— Ára 12 fillér. Pécs» 1941 mércin* *, $*v«*ntmti * Q&'1/ i t* i/ ■-■ 3 .AU NEM ADUNK VISSZA 'MAIITIII uúNANTUL SZERKESZTŐSÉG PERCZEL-UTCA 2. SZÁM TELEFONSZAM: 29-4*1 SCIADÓHIVATA1. PERCZEL-UTCA 2. SZÁM TELEFONSZAM: 29-50. HIRDETÉS díjszabás szerint Bulgária is csatlakozik a hármas egyezményhez A jegyzőkönyvet Berlinben szombaton írják alá Belgrád, febr. 28. •— A Vece Berlinből szerzett értesülése szerint Filov bolgár miniszterelnök és Popov külügyminiszter szombaton találkozni fognak Ribbentrop birodalmi külügyminiszterrel és az ortalommal jegyzőkönyvet írnak alá Bulgáriának a hármas egyezményhez való csatakozásáról. Az aláírásánál Olaszországot Alisén olasz nagykövet, Japánt Osíris nagykövet fogja képviselni. (MTI Eden ankarai tárgyalásairól hivatalos közleményt adtak ki A torok-aisei barátság tartós alapokon nyugszik Belgrád, febr. 28. *— (Bed, Tud.) Eden befejezte ankarai tárgyalásait. A tárgyalásokról ma a Török Távirati Iroda a következő hivatalos k közleményt adta ki: — Eden angol külügyminiszter,Wind BiH tábornok, vezérkari főnök február 26-án hivatalos látogatásra Ankarába érkeztek. A köztársasági elnök kihallgatáson fogadta őket, majd tárgyalásokat folytattak. A megbeszéléseit során mindkét részről megállapították, hogy a török-angol barátság tartós alapon nyugszik. A jelenlegi nemzetközi helyzettel kapcsolatban tanulmányozták a felmerült kérdéseket és a balkáni kérdést, amely szoros összefüggésben áll Törkország és Anglia érdekeivel, különös figyelemmel vitatták meg. A tárgyalások során mindkét részről megállapították nézeteik azonosságát ezeknek a politikai kérdéseknek tekintetében. (MTI) Cincar Markovics Sándor jugoszláv külügyminiszte a nap nagyobb részétfehérváron töltötte Budapest, febr. 28. — Cíncar Marstovics jugoszláv külügyminiszter Hóman Bálint vallás- és közoktatásügyi miniszter társaságában pénteken délelőtt Székesfehérvárra utazott, ahol megtekintették a városházát, az Egyházművészeti Múzeumot és az ásatásokat. Délután visszatértek Budapestre, „időszerű látogatás* Bécs, febr. 28. (NTI) ■— A Neues Wiener Tagblatt „Időszerű látogatás“ című síkében foglalkozott, a magyar-jugoszláv kapcsolatokkal, Cincar-Madtovics budapesti látogatását német szempontból a jugoszláv kormány további nyugodt és józan politikájának biztosítékául lehet üdvözölni. Ha ebből az alkalomból viszagondolunk — írja a lap — a háborús fejlődések miatt Délkelet- Európában még csak egy évvel ezelőtt tapasztalható idegességre, ak'kor meg kell állapítani, hogy föld-, részünk e területeiben a német birodalomnak Olaszországgal egyetértésben folytatott megbékélési politi-' kája áriád előrehaladást tettenz megállapítás során nem akarjuk to-vábbi vizsgálat alá venni azt, hogy a vállalkozásban milyen mértékben játszik közre Németország fegyvereinek sikere. A Balkánon már hosszabb idő óta fut-ott észrevehető ingadozások talán úgy érthetők meg, ha tekintetbe vesszük, hogy az óvatos lavírozás igen gyakran a kisebb államok végzete. Ha ez a magatartás a megbízhatatlanságig fejlődik és lehetetlenné teszi a végleges elhatározást, ez végzetes lehet éppen az államok számára. A délutáni program Concar-Markovics jugoszláv külügyminiszter és felesége pénteken délután látogatást tett gróf Csáky István özvegyénél, az elhunyt külügyminiszter apjának és húgának Budafoki úti lakásán. A jugoszláv külügyminisztert és feleségét a látogatásra elkísérte báró Bakács-Bessenyei György belgrádi magyar követ és felesége is. A látogatás egy óra hosszat tartalm A jugoszláv külögyminiszter és felesége, valamint tíséretük tagjai pénteken este az Operaházban résztvettek a Fidelio előadásán. Concar-Markovics külügyminiszter és felesége a miniszterelnöki páholyban foglaltak helyet és ▼elük volt Bárdossy László külügyminiszter és felesége, továbbá báró Badács-Bessenyei Györgyné. A Jugoszláv vendégek nagy élvezettelhallgatták végig a Fiddle előadásét-