Hadak Útján, 1981 (33. évfolyam, 354-359. szám)

1981-01-01 / 354. szám

Nemzetvédelem Úgy vélem a magyar emigráció sok keserű tapasztalattal igazolhatja, hogy a világban mennyire ellentmondó véle­ménnyel vannak felőlünk, milyen elké­­pesztőek a balítéletek és mily keveset, és azt is többnyire tévesen tudnak ró­lunk. Hol az egekig magasztalnak, hol a sárga földig pocskolnak. A „miért“-en éppen úgy érdemes elgondolkozni, mint azon, hogyan változtathatnánk ezen a helyzeten, aminek számtalan oka van és köztük mi is okai vagyunk. A fő ok azonban, hogy nem ismertük annak idején a világot és a világ sem ismert bennünket. Ne rejtsük véka alá ma „befelé“ sem a dolgot. Az emig­ráció idős nemzedéke lélekben ma is ott­hon él, a „magyar glóbuszon“, emlékei­ben, melyek mindig megszépülnek az idők folyamán. Nagyon kevesen bírják közülünk tökéletesen annak az ország­inak a nyelvét, ahová a sors sodort ben­nünket. Még kevesebben a népek „bel­ső nyelvét“, melyen önmagukat fejezik ki, mély gyökerekkel szíva magukba történelmi és kulturális múltjuk for­máit, anekdotáit, aforizmáit, költők egy­­egy verssorát, a szülők, nagyszülők és rég holt elődök mondásait, jelszavait, hitvallásait, regéit, közmondásait, szó­­játékait, közhelyeit. Mindezt nem lehet könyvből megtanulni. Ezen nem segít sem a gramatika, sem a stilisztika, sem a poétika ismerete. Ebbe bele kell szü­letni, vele kell élni,­­ ami felnőtt ide­genek számára egyszerűen lehetetlen. Csak itt született, vagy nagyon fiatalon kikerült nemzedékünk beszéli tökélete­sen a befogadó nemzet nyelvét és ké­pes megtanulni azt, hogyan kell hozzá­szólni, hogy megértse azt, amit mond. Egész nemzeti tragédiánknak, keserves személyi sorsunknak azonban ez ad ér­telmet ... Mert hosszú történelmünk so­rán még soha nem volt egy ennyire az idegen világot ismerő, milliós „kül­képviseletünk“, mint ma. Azért mon­­d­om, hogy „milliós külképviselet“, mert az emigráció minden egyes tagja vala­milyen formában az egész nemzet kép­viseli idekünn. Istennek hála, nem is rosszul. A legegyszerűbb magyarok is megállják mindenütt a helyüket. Jó és megbízható munkások, a befogadó ál­lam becsületes polgárai. A szellemi em­berekről ne is beszéljünk. Vég nélkül so­rolhatnám íróinkat, tudósainkat, zené­szeinket, színészeinket, képzőművészein­ket, sportolóinkat stb. akik világhírre tettek szert, s ha nem, közmegbecsülés­ben, köztiszteletben állnak. Közismert neveket Bartók Bélától, Teller Edén át Szentgyörgyig felesleges sorolnom. Fia­talságunk nagy része kitüntetéssel vég­zi iskoláit, karriert csinál, rendkívüli megbecsülést vív ki magának... és ez­zel a nemzetnek. A szülőknek csupán ezért volt érdemes szenvedni, küszköd­ni, néha megalázkodni, nyelni, és néha dühöngeni, hogy keserves munkájukkal lehetővé tegyék egy ilyen kiváló fiatal magyar elit felemelkedést. Ezek a fiata­lok, nem is sokára, tettekkel tényezők lesznek a befogadó országokban és di­rekt vagy indirekt módon befolyással annak politikájára is. Jó érzés a tudat, hogy ha eljő az idő,olyanok kezébe ad­hatjuk át mi öregek a „stafétabotot“, a­­kik majd jobban végzik el kötelességü­ket, amit mi kevés sikerrel igyekeztünk elvégezni. * A felőlünk alkotott balítéletek fő oka, hogy egyáltalában nem ismertek és saj­nos még mindig nem ismernek eléggé bennünket. De ezen nem lehet és nem szabad fennakadni. Nem mi vagyunk a világ közepe. Ezzel végre tisztában kell lennünk! Ne feledjük, hogy minden ember a maga körében, családjában, közösségében él. Az érdekli szinte kizá­rólagosan. A technikai csodák következ­tében hiába zsugorodott össze a világ. Mert ami messze van, az így is messze van, és valljuk meg, a­kit érdekel akár az is, ami a szomszédban történik?! Hiá­ba az újság, a rádió, a televízió. Az új­ságpapírt beőrlik másnap, a szavak el­vesznek a rádió hullámain a minden­­ségben, a távolbalátó képei így suhan­nak el előttünk, mint a gyorsvonat ab­lakából nézett táj. Egy nemzetet nem lehet könyvekből megismerni, akkor sem, ha a könyvek kitűnőek. És hozzá milyen kevesen olvasnak könyveket! Fő­leg komoly könyveket! A lexikonokban félhasáb jelenik meg Magyarországról (többnyire hibásan) az iskolai történelem­­könyvekben félmondat... ha egyáltalán. Aki turista a nyugati világból Magyar­­országra utazik, dicséri az ételt, az italt, a kiszolgálást, a vendégszeretetet, az udvariasságot, gyönyörködik a táj és Budapest szépségeiben, a magyar nők­ben „paprikával a vérükben“, aztán jön a puszta, a csikós, a gulyás meg a ga­tya, — no meg a cigány. Nem látnak, mert nem is láthatnak a „kulisszák mögé“. A kommunizmus szá­mukra „más társadalmi forma“, a di­csérik Kádárt a „gulyáskommunizmusá­val“ és látják, hogy a békepapok ellené­re zsúfoltak a templomok. Nem reali-

Next