Édes Anyanyelvünk, 1994 (16. évfolyam, 1-5. szám)

1994-02-01 / 1. szám

NYELV- ÉS AGYFICAMOK Immár harmadik folytatásban sor­­jáztatom azokat az „egyszeri és egye­di” botlásokat, amelyeket a mindenna­pok nyilvános beszédfolyamatát fi­gyelve az újabb időkben felírogattam, s még mindig nem az a gondom, hogy mit vegyek be, hanem hogy mit hagy­jak ki közülük. Láttuk már a szavak használatának és beillesztésének jó néhány hibáját, majd az „előregyártó­ elemekét”, a szókapcsolatokét, szólásokét. Most a fogalmazás fonákságaiból kell néhá­nyat szemügyre vennünk. KÉSZ HELYZETET ÁLLÍTOTTAK ELÉNK! Ifjúkoromban szidalom ért egyszer, mert barátaimat ezzel invitáltam lakásunkba: „Be­mutatom nektek az édesanyámat". Azóta tu­dom, nem mindegy, hogy összeismertetéskor kit mutatunk be kinek. Azóta fülelek az ilyen „fordított fogalmazásokra”. Nekem még ez is furcsa - bár legtöbbeknek szeme sem reb­ben, ha így hallja­­: A képviselőket megis­mertették az új autópálya nyomvonalával, ehelyett: A képviselőkkel megismertették az új autópálya nyomvonalát. Mert ezentúl a képviselők ismerik a nyomvonalat, nem a nyomvonal a képviselőket. Egy íróról hallom: „Bántotta a visszhangta­­lanság, a kritika agyonhallgatása". Tehát az, hogy (valakik) a kritikát agyonhallgatták? Bi­zonyára az, hogy őt hallgatta agyon a kritika! A szándékot értem, a szöveget nem.­­ A par­lamentről: „Egyesek közbekiáltásokkal keresik a közönség népszerűségét. Tehát: Népszerű­síteni akarják a közönséget?! - Irodalmi adás­ban: „Persze ezek a novellák még pályakez­dői Azaz: Most kezdik a pályájukat? - Ér­dekegyeztető tárgyalás közben: „És ha egy másik nagyszámú érdekképviselet mást kí­ván?" Hogyan lehet egy érdekképviselet nagyszámú? Legalább: „nagy létszámú". Igaz, ezek a megfogalmazások rövidek. De a rövidre zárás magában hordja a rövidzárlat bekövetkeztének veszélyét! S ha már az elektromosság területére té­vedtünk, lássunk néhány téves kapcsolást is. ,A szakszervezet véleménye homlokegyenest eltér ettől”. A „homlokegyenest” csak ezzel az igével társulhat, ellenkezik.­­ Kerekasztal-be­­szélgetésből: A felek közt így nehéz meghúz­ni a közös nevezőГ. Pedig az nem vonal, amit „meghúznak”, hanem számjegy a törtvonal alatt, amit megkeresni vagy megtalálni le­hetne). * Nemcsak a szóhasználat csúszhat el per­sze, hanem a grammatikai forma is. Alcímül írt fentebbi mondatunk eredetileg így hangzott el: Az állampárt kész helyzetet állított az egyhá­zak elé­. Világos: az egyházakat állította kész helyzet elé.­­ Feje tetején áll ez is: „Fegyve­res támadást indítottak a hatalmát megfosztott elnök híve”. Nyilván: a „hatalmát vesztett vagy­ „hatalmától megfosztott" elnök.­­ De nem mindig vagyunk ilyen szerencsés hely­zetben. Ki tudná megmondani, mit jelent ez: „Elhatározták a minimálbérek háromszoros emelését"?! Töprenghetünk: háromszori, azaz „három alkalommal való" emelés ez, vagy „há­romszorosára" emelés.­­ Más sántít ebben: A medencét évek óta szétverték". Az „évek óta" azt jelentené: „folyamatosan, s még ma is”. A „szétverték" viszont egyszeri és befejezett ak­tus. Talán: évekkel ezelőtt verték szét, s ezért évek óta szét van verve, tartós állapotként. Téves kapcsolás, csak itt nem szójelentés­ben, hanem időviszonyításban. Megkeveredhet úgy is a mondat, hogy ne­héz az eltévedt részeket a helyükre rakni. „Most X. Y. ismerteti a várható időjárás­jelen­tésГ - közli a rádió műsorvezetője. Nyilván a „várható idő" és az erről szóló „időjárás-jelen­tés” idétlen kombinációjával találkoztunk.­­ „Nehezen simítható el a nézeteltérés a fölme­rült felek közt” - halljuk egy természetvédelmi vitáról. Beleillik a mondatba minden szó, csak hát nem épp oda, ahová került.­­ Eljuthatunk ebben a kavarodásban a kifejezni kívánt gon­dolat ellenkezőjének kimondásáig. „Igyekez­zünk ezt minél kisebb veszteség nélkül meg­oldani” - javasolja a vállalati tanácsadó. Te­hát: minél nagyobb veszteséggel!­­ „Lépjünk fel bátran a korrupció visszaszorítása ellett. Ugyanez, más forrásból, más letétben. * E tévesztések mindegyikének megvan a lé­lektani magyarázata, talán még a logikája is. Ami talán magyarázat, de semmiképp sem mentség. Aminthogy megvan a logikája egyes na­gyobb egységek szétbontásának vagy épp összekombinálásának is. Kedvenc gyermekol­vasmány az Aliz Csodaországban". Nem mondom, nem könnyű ragozni, jobb körülírva mondatba illeszteni. De azért ez furcsa meg­oldás volt a rádió gyermekműsorának vezető­jétől: „Látom, olvastátok az Alizt Csodaor­­szágban".­­ És persze „a kutya ugat" és: „a kutyák ugatnak”, a többes számú alanyhoz többes számú állítmány jár. Kivéve a „logikai egyeztetés” esetét, amikor a formailag többes számú alany egyetlen egység. Tehát logikátla­nul logikus ez: ,Az Egyesült Államok megta­gadják a segélyt”. Meg ez: A Gázművek ki­kapcsolják a szolgáltatásukat". (Itt még a szó­­használat is sántít!) S persze érthetők a határesetek is. Az elis­merésre méltó középfoka: elismerésre mél­tóbb. A felsőfok alakítható akár így: elismerés­re legméltóbb, akár így: legelismerésre mél­­tóbb. Ám amivel egyik képviselőnk jellemezte a sérelmezett eljárást, hogy az „a legfelháborí­­tásra alkalmasabb megoldás", az már túl van a határon.­­ Jó, szemléletes kifejezésünk a lett légyen. Olyasfélét helyettesíthet: „akár..., akár"; például: „Mindenkitől félt az ostrom alatt, lett légyen az katona vagy civil”, vagyis: „akár katona volt az, akár civil”. De csak múlt időben! Félrecsúszott hát ez: „Mindenkit sze­retettel várunk rendezvényünkre, lett légyen fiatal vagy idős”. Mert aztán belebotlunk a saját bokánkba. Mint a járványügyi előadó, aki ekképp nyilat­kozott: A tömeges fertőzés veszélye fennáll, de remélhető, hogy ez elkerülendő­. Gondo­lom, azt akarta mondani - amit én is minden fenti példánk ismétlődésére „Remélendő (­remélni kell, reméljük), hogy elkerülhető’. (Az okokra még visszatérünk.) Deme László Nyelvész-leletek, nyelv­észleletek A festői szépségű Szépasszony Völgyben található. 2-3 ágyas szobákban, színes Tv, minibár, szobatelefon segíti a pihenést. Vajon hogyan segíti a telefon a pihenést? És ép­pen a Szépasszony-völgyben? (Ezen morfondírozik az utazási-üdülési ajánlatokat böngésző B. G.) Az örömet, kislány, a választékos ma­gyarban nem okoz­zuk, hanem szerez­zük! Amíg ezt meg nem tanulod, nem hívlak fel! Második mondatod alapján egyébként is úgy lá­tom, nem vagy még tisztában a vessző használatával. Segí­tek, hová tedd: az és szó elé! Nálam ugyanis vannak tabuk, például a helyesírás terén. (A „leletet” és kom­mentárját egy régi olvasónk, Sashegyi Elemér küld­te be.) EGYEDÜL VAGY? TETSZEM NEKED? ! HÍVJÁL MOST! ÉDES ANYANYELVŰNK !

Next