Irodalmi Ujság, 1952. július-december (3. évfolyam, 14-26. szám)

1952-11-20 / 24. szám - Varjas Béla: Az Országos Széchenyi Könyvtár 150 éves (4. oldal)

Irodalmi Ujság IMS nmremfcef f*. kedvező békét kötöttek az oroszok a japánok­kal). Ezek az emberek, hála Istennek, sohasem fognak látni. Ez a háború iszonyú, el­fojtott erőket szabadított föl, indított útnak a cár félelmes bi­rodalmában. Ezek az erők most már rohanni fognak a összeroppantásáig. Meg cárizmus nem áll­hatna­k.” Az 1905. október 27-én e Budapesti Napló Jegyzetek a Napról című rovatában Ady újból az orosz nép közeledő felszabadulásáról szól: „Oroszországban most már alighanem csak­­ugyan ki fog ütni a szabadság. A tétek ezer éhsége csak lármázott. Forradalmat sohase csinált. De most rémes korgás hallatszik Oroszország felől, üres sokmillió gyomor. És most lesz forradalom és szabadság”. A nagy Sztálin­­ ifjúkori írásaiban sokszor ta­lálunk az Adyéval megegyező gondolatkötésű sorokat, így Adynak e jegyzetével egyértelmű Sztálin 1905. január 8-i kiáltványának követke­ző pár mondata: „Mind magasabbra csapnak a népi felháborodás hullámai, erősebben döngetik a cári trónt és alapjáig inog a roskadozó cári önkényuralom. A vén rablók! Azt hiszik, hogy szavakkal jól lehet lakatni az éhező oroszországi proletariátus mil­lióit". (Sztálin művei I. 80. 1.) Ady következő cikkében (Oroszország nagy napjai, Budapesti Napló 1905. október 31.) újból az orosz forradalomnak az egész emberiség éle­tére kiterjedő hatásáról szól: „ A táviratok rémes madarai, amelyek eb­ből a lángban álló országból hozzánk tudnak repülni, nemcsak a vérnek és puskapornak szagát hozzák el, hanem a kétségtelen bizo­nyosságot, hogy a forradalmi párt hihetetle­nül felülkerekedett erőben és szellemben az autokratizmus fölé, a Pobjedonoszcevek, Tre­­povok nagy rémületére. . most már bizonyos­nak látszik, hogy az orosz forradalmat többé nem lehet leverni . . . Valami lappang ezeknek az időknek a méhében Mintha az új század nemcsak naptári fogalom volna, hanem való­ságos (új) epocha kezdetét jelentené” Földindulás című cikkében írja a Budapesti Napló­ban 1905. december 29-én: „Borzalmasan megrázkódott nagy Orosz­ország. Fogvacogva néz Moszkva felé a világ. Elszakadás, földindulás ez. . . Ezt a forra­dalmat a nép csinálja . . Az orosz baka csó­vát dob a Nikoláj-pályaudvarba s fegyveré­vel átáll a csőcselékhez . . . most már nincs és nem lesz megállás. .". Talán már vörös lobogó leng a Kremlen ... A hadsereg is a csőcseléké lesz ... él és eszmél a nép. A le­becsült és lenyomorított csőcselék , az orosz nép képzelhetetlen ereje képzelhetetlen szen­zációkat adott már s ígér még a világnak. És célhoz fog érni. Véren, roncson, Uszkön át diadalmasan ér el a trónig az orosz de­mokrácia. Eléri az önző úri kastélyt, a sa­nyargató gyárat, az elbújitó papi lakot s a szívtelen kaszárnyát ... A történelemnek büszkesége lesz e szörnyű földindulás. Büsz­­kesége, tanulsága és igazolása ... A néptől tudatos cselekedetet nem várnak a legrajon­­góbb apostolok sem . . íme, a proletárság visszaadta a népet a népnek. Fölkelt a nép és formálja a világot. .. csak a nép tud for­radalmat csinálni És megváltás csak a néptől jöhet. A néptől, melyet nem óvatos urak cső­cseléknek neveznek. Hasonlitgassuk magunkat Oroszországhoz? Ízetlen és igaztalan föladat. De épülhetünk mégis az orosz példán. El­korhadt, tehetetlen társadalmakat csak nép menthet meg. A re­tenetes, győzhetetlen, a föltarthatatlan nép”. AAkik meghallják Corkij beszédet... dy 1906. júniusáig egyfolytában kíséri fi­gyelemmel a proletáriátus és a cárizmus harcát. E cikkekből is közlünk egyes részleteket, amelyek szintén igazolják Ady együttérzését a­z orosz proletariátussal. A Budapesti Napló 1906 január 3-i számá­­b­an ismét egy, a forradalmi orosz nép jövőjé­be tekintő Ady-jegyzet­ ,­A lázadókat leverte a hadsereg ... a lázadók csalódtak abban, hogy a hadsereg hozzájuk áll. A hadsereg nem a népé. Soha és sehol nem az ma még. Olyan hatalmas institúciója ez a trónnak, hogy még ott is a trónt sze­reti, ahol trón­­ nincs. Január 22 re... az egész világ proletá­rsága ün­nepre készült, ünnepelni a for­radalom Moszkváját. El kell halasz­tani az ünnepet. Egyelőre és bizonyo­san csak egyelőr­e”. Jellemző Ady optimizmusára és történelmi érzékére, hogy az orosz forradalom erőinek megtorpanása­ miatt nem veszti el hitét azok végső győzelmében. A cárizmus bukásáról szól újból Ady Az orosz karácsony című jegyzetében (Budapesti Napló 1906. január 13.) „A karácsony Oroszországot sem került el . .. Eljött az idén is, habár nagy vérszag fogadta És Moszkva fölött még piros volt az ég. A cári palota lovardájába tündérvilágot vará­zsoltak . . . sok édesség és sok ital elfogyott a szent éjszakán. A cukorkákon pedig a cár arcképe volt. . a legvadabb kozák is, aki cukorkát kapott, nem falta föl a cárt így képletesen sem Azonban ez a karácsonyi mo­mentum valamit szimbolizál. A nép, ha későn kapja az édességeket, cárostul falja föl majd. .. Talán nem is várja meg még egyszer a karácsonyt/* Budapesti Napló 1906 január 15. (Ady jegy­zete): „öt milliárd, Oroszország barátsága öt milliárdjába került Franciaországnak .. . s most új pénz kell . . Kösse ki Franciaország, hogy valamivel olcsóbb gyilkolásokat rendez­tessen a cár. Az eddigiek sokba kerültek a te­kintettel, hogy még néhány millió forradal­­már él Oroszországban, bizony még a fran­cia tőkéből sem fogja futni a dolog.” A cári halál című ci­kk­ében (Budapesti Napló 1906 február 24.) Ady talán nemcsak elképze­lése, hanem valami újsághír alapján írja: „Fia­tal­, szomorú legény áll elül a parton. Nagy becsülete van neki. Két évig a citadellá­ból hallgatta a Visztula lármáját . . Egyszer káromolta a cárt Visszahozta különös szeren­cséjéből a fejét... Hirtelen elordítja magát a szomorú legény. Aztán kacag, kacag Előtte a kivonszolt háló . . . Hahah­a, itt vannak cár halai. A hálóban szörnyű halottak feküsz­ a­nek . . Véres, cafatos emberhullák. A cár halai. A citadella ragyog. A szomorú legény kiabál a citadella felé: — Az éjszaka öltetek megint? Hahaha, éljen a cár. Halakat adtatok a Visztulának . . . Tizenhat halat adott a cár var­sói halászkáinak . . Vájjon kik voltak? Az is­­tentelenekből kerültek elő, kik szabadságot akarnak!” (Ady jó egy év után írt verse: Ének a Visz­tulán ebből az újságcikkből asszociálódott.) 1906 március 25-én a­ Budapesti Naplóban Ady Gorkij berlini beszédéről ír: „Gorkij a napokban Berlinben . .. beszélt * , mondott egy okos dolgot; a civilizált világnak kultúrérdeke, hogy Oroszország népe győz­zön. Mert akkor Oroszország egy új vidámság irodalmát és művészetét fogja adományozni a v­i­l­á­g­n­a­k”.­­ Majd az akkor magyar koalíció, a „magyar mágnások és csatlósaik” forradalmára tér át Ady, tehát azokra, akik „meg akarják leckéz­etni Európát és . . . Gorkijt és népét”. Aztán így folytatja: „Mi csináljuk a magunk szabadságharcát. Magya­­rabb ez, mint a magyar mágnásoké, Gorkij beszélhet, míg megpukkad. Mi akiktől meg­halljuk az ő beszédé­t”. A­ 0. forradalmak, miért késtek?...“ dv 1907—8 után is belesző hirlapi írásaiba egy-egy orosz vonatkozású „jegyzetet” vagy észrevételt. A legutolsó ilyen cikke a Nyugat 1916 május 1-i számában jelent meg, címe: Ellenségekkel egy szándékon, nevek említése nélkül, keserű iróniával Ebben, támad rá volt bensőbb barátaira: Jászi Oszkárra és Ignotusra, akik a magyarság „ellenségeivel (az osztrák- és németbirodalmi németséggel) egy szándékon” helyeselték a Naumann-féle germán-imperialista koncepciót. Velük szemben — írja magáról Ady — a „Nyugattól tanulva” (az Oroszországgal szövetséges Franciaor­szágra céloz) „Bizánchoz kedves fordulni”. Ignotus, a Nyugat szerkesztője, a következő so­rokat vezette Ady cikke alá: „Én szívesen osz­tanám az Ady félelmét, ha még jobban attól nem félnék, amire ő, úgy érzem nem vet elég ügyet, hogy a mai Bizánc: Moszkva’’. — Ady valóban Moszkvára gondol, de bizonnyal nem a cár, hanem az orosz forradalmárok Moszkvá­jára. Az első világháború kellő közepén a cen­zúra törlését Ady csak ilyen, nagyon célzással háríthatta el. —­ Hogy szavaiban rejtett ez az intenció lappangott, amellett az ő egyik leg­utolsó verse, az 1918 július 16-án a Nyugat-ban közölt Elégedetlen ifjúság panasza. (Hadköte­les évszázadunk elején) tanúskodik. Ebben, az entente már bizonyossá vált győzelmének tuda­tában, a győzött imperialista hatalmakkal szem­ben a proletariátustól reméli az emberibb jövőt, az új világrendet. Ez világosan kitűnik az ő következő jelképes költői fogalmazásából: Már jöjj, Ököl; Boruljon föl e nem jó Élet... S jöjjön valami más, Oh, forradalmak, miért késtek?. ... Be meg fog szépülni az ember, Ha vérben jól megmosdik egyszer S de megjavul Oh, jöjj trombitás angyaloddal, í Föltámadás. Oh, jöjj milliónyi hadaddal S ifjitsd meg ezt az unalmas Golyóbist, Jöjjön a megváltó fegyver, Amen. (az idézett sorokban az „ököl” szót Ady szim­bolikusan használja a szokványos szocialista értelemben, mint a kapitalista társadalomra rá­sújtó kezet.) Asszociáljuk e sorokat Ady a Vörös szekér a tengeren-hez , a „késlekedő, tunya vörös Nap"-ra kiáltó költeményéhez s akkor egész teljességében ki­világosodik előttünk a sírja felé hanyatló Ady állhatatosan vallott, rendű ellen hite a proletariátus világot átformáló hivatá­sában. A A vörös csillag fényénél oly orosz proletariátusról szóló cikkei lé­nyegesen hozzájárulnak az ő szocializmus­hoz való viszonyának tisztá­zásához. Az a teljes együttérzés, az a nagyszenvedelmű lelkese­dés, amellyel az orosz proletariátus óriási erő­feszítésű, nagy véráldozatokkal járó forradal­mát kisérte, — mind bizonyságok rá, hogy az ő szociális világnézete, eszmei olkon, szorosan határos a marxizmust továbbfejlesztő leniniz­­mussal. Származása, osztályhelyzete, társadalmi összeköttetései publicisztikáját a burzsoá radi­kalizmus szolgálatába állították. De ekkei rend­jén kitetszik, hogy a radikális burzsoáziát egy átmeneti fejlődési folyamatnak tekintette, s azért támogatta azt, mert ennek forradalmasítása siettette a proletáriátus uralmának megvalósí­tását. „ördögbe is — Írja a Pe+öfi nem alkuszik-j* ban — a kapitalista civilizáció nem non-plus­­ultra, s egy társadalmat nem az tesz lelkessé és megállapodottá, hogy például a mai Francia­­ország vagy Németország nyomában jár-e? Kína se kutya s a sanyargatott India olyan mélységes, hatalmas erejű, hogy ma talán még nem is sejtjük”. Ami az ő magyar parasztsága iránti fájdal­mas szeretetét, „fajiságát” illeti, —­e részben versben, prózában egyaránt a legtudatosabban vallotta, hogy az új világrend megteremtésében az öntudatosabb munkásosztályt illeti meg a vezérszerep. (Csak egy példa a sok közül: „Falura város csöndjellel köszönt” ..Rohanunk a forradalomba, ugyanúgy Az izgága Jézusok­ban: „Vörös Krisztusoknak, izgága, Tavaszi hadra várunk, várunk...”) . Ady azért tartot­ta szükségesnek a parasztság forradalmasítá­sát, mert, szavai szerint, „a mi nyomora:„ köz­jogi helyzetünkben” a tudatosított, a tőle meg­művelt földre jogot formáló parasztság” az ipari munkásságnál erősebb támaszunk” a­ ma­gyar feudalizmus megdöntésében.­ (Ady nyilván arra céloz, hogy Ausztriától­­ való függőségünk gátja a magyar gyáripar s így a munkásosz­tály erősödésének.) Ady többször s nyomatékosan hangoztatta, hogy az új költészet (igazában: az ő költésze­te­ nem valósodhatott volna meg a „magyar szocializmus felnövekedése nélkül”. De az orosz proletáriátus forradalmáról írt cikkeinek ismere­tében az is megállapítható, hogy az forradalomnak­ is jelentékeny része volt 1905-ös az ő nagyszámú nagy pátoszú proletárjellegű ver­seinek keletkezésében. Nem véletlen az, hogy forradalmi lírája közvetlen időrendi folyta­tása az ő orosz forradalomból írt publiciszti­kájának. Az olyan verseik, mint az 1907 január elsején megjelent A Délibáb üzenete, majd a Csák Máté földjén. A legszentebb csók, A ha­dak útja, Az isten harsonája (melyben „Isten”: az­ Élet igazságát jelenti). A csillagok csillaga, „a keleti égen dölyfölő” (eredeti címe: A vö­rös csillag) és hetven­-nyolcvan más, bizonyos­­sá teszik e feltevésünk helyességét.­­ Hogy az „új kísérletet” (e szólást a Kommunista Ki­­áltvány­ból veszi át Ady) nem tudta magá­tól „elhessenizni”, hogy ehhez — ha „elhagyta talán százszor is" — „ezerszer tért vissza” s „mindig szerelmesebben’­: ebben a magatartá­sában — melynek életerős csirái már ifjúkorá­ban kezdtek kibontakozni korától megihletett lángelméjében — az orosz nép 1905-ös hősi forradalma szilárdítottál meg. (A figyelemkeltés okából történt kiemelések tőlem valók. F. Gy.­ Az Országos Széchenyi Könyvtár 150 éves Legnagyobb könyvtá­­ runk, az Országos Széchenyi Könyvtár, november 26-án ün­nepli alapításának 150. évfor­dulóját. Alapítója, Széchenyi Ferenc. Széchenyi István apja, kora haladó értelmiségének, tu­dósainak ösztönzésére 1802-ben saját gyűjteményét ajánlotta fel a magyar nemzeti könyvtár cél­jaira. Európa jelentősebb nem­zeti államaiban ekkor már min­denfelé megszervezték a nem­zeti könyvtárakat, amelyeknek törzsanyagát többnyire az ural­­kodóház udvari könyvtára al­kotta. A gyarmati sorba sü­l­­­lyesztett Magyarországon szó sem lehetett arról, hogy az ide­gen és reakciós ura­lkodóház a nemzeti könyvtár létrehozását támogassa. Nem is járult hozzá, hogy Széchenyi Ferenc alapít­ványát „nemzeti könyvtárinak nevezzék. Hosszas huzavona után csak az „országos könyv­tár” elnevezést engedélyezte. Félt, irtózott minden nemzeti jellegű megmozdulástól. Szé­chenyi Ferenc alapítólevelében azonban világosan kifejezésre jut az a cél és szándék, hogy gyűjteményével a nemzeti könyvtár alapját vesse meg. Erre céltudatosan gyűjtött könyvtára, tartalmát tekintve is, alkalmas volt. Évtizedeken át rendszeresen gyűjtötte a kül­földi tudományos és klasszikus irodalmi alkotásokat, főként pe­dig a magyarországi és külföldi magyar vagy magyar vonat­kozású könyveket, egyéb nyom­datermékeket és kéziratokat. Széchenyi 18.000 darabból álló alapítványa az idegen kormány­zat minden gáncsvetése ellenére is rohamosan növekedett. A mi nemzeti könyvtárunk valóban a szegények és gazdagok adomá­nyaiból, vásárlásaiból nőtt nagy­ivá. 1846-ban, amikor a könyv­tár jelenlegi helyére, a Magyar Nemzeti Múzeum épületébe köl­tözött, állománya már 150.000 kötetet számlált. Ma több mint 1.300.000 könyv és folyóirat kö­tete van, gyűjteményeinek ös­­­szessége pedig a kézi fájt­ok­kal, zse’rt'ést'üvek'Réf/1 térképekkl, pla­kát- és aprónyomtatványokkal együtt mintegy 4 millió darab. Az Országos Széchenyi Könyv­tár páratlanul gazdag gyűjte­ménye, az ajándékokon és vá­sárlásokon kívül, részben az úgynevezett példányokból nyomdai köteles­szaporodott. Bár­milyen rendszertelen is volt a kötelesipéldány-beszolgáltatás a múltba­n, mégis jelenlékenyen hozzájárult ahhoz, hogy ma ma­gyar könyvekből, hírlapokból, folyóiratokból az Országos Széchenyi Könyvtárnak van a legteljesebb állománya. De a magyar írók kéziratainak is az Országos Széchenyi Könyvtár­ban ta­rlható a legnagyobb és legértékesebb gyűjteménye. A könyvtár által begyűjtött sokféle anyag más és más fel­dolgozást, kezelést, raktározást kíván. Így történt, hogy idők folyamán a speciális osztályok (Hírlaptár, Kézirattár, Térkép­tár, Zeneműtár, Plakát és Apró­­nyomtatványtár. neti Gyűjtemény) Színháztörté­egész sorát kellett megszervezni. Ma az Országos az ország Széchenyi Könyvtár legdifferenciáltabb, legsokrétűbb könyvtára. A múltban az Országos Szé­chenyi Könyvtár csak részben tudta betölteni a nemzeti könyv­tár hivatását. Sem gyűjtemé­nyeit nem tudta kellő tervsze­rűséggel és átfogó arányokban fejleszteni (különösen a külföl­di irodalom beszerzésében mu­tatkozott erős visszaesés az első világháború óta), sem érté­kes anyaga nem juthatott el a kutatók, az olvasók szélesebb rétegéhez. A könyvtár arisz­tokratikus el­zárkózottságban élt. A polgári korszaknak, a Horth­y-fasizmusnak nem volt érdek­e, hogy az osztályura­lmát támogató szűk rétegen kívül, bárki számára is hozzáférhető­vé tegye e könyvtárat. A felszabadulás óta azon­­ban gyökeresen megváltozott a helyzet. Az Országos Széchenyi Könyvtár rohamosan fejlődés­nek indult s már a hároméves terv idején megteremtette az előfeltételeit annak, hogy szé­lesre tárja kapuit az olvasók előtt. Elsőrendű feladatának tekintette, hogy széles rétege­ket szervezzen olvasótáborába, s ezen keresztül minden erejé­vel támogassa a népművelést, a főiskolák és egyetemek oktató­munkáját és a tudományos ku­tatást. Céljául tűzte ki, hogy íróinkkal, tudósainkkal vállvet­ve, pártos, harcos részese le­gyen kulturális forradalmunk­nak. S ezt­­ nem csak gyűjtemé­nyeink tervszerű fejlesztésé­vel, katalógushálózatunk széles­körű kiépítésével, ajánló-, szak- és általános bibliográfiák kiadá­sával és a könyvtártudományi élet­­ kérdéseinek kidolgozásával, hanem a könyv- és könyvtár­­propaganda messzeható eszkö­zeivel kívánjuk elérni. Segítsé­günkre vannak ebben a Szov­jetunió gazdag könyvtári ta­pasztalatai s főként a hatalmas Lenin Könyvtár példája, A könyvtár olvasóinak és a kivett Könyveknek száma az utolsó években ugrásszerűen emelkedett. 1950-ben már meg­haladta a háború előtti legmaga­sabb forgalom kétszeresét, 1951- ben ez a szám öt-hatszorosára emelkedett s a könyvtár 117.603 olvasója 253.127 művet kért ki. Az ezévi adatok pedig már ezeket a számokat is messze túlszárnyalják. Kapcsolataink a népművelés számos fontos in­tézményeivel is rendszeressé váltak. Filmgyártásunk, drama­turgok, színházi rendezők, Rádió, a könyvkiadók, a folyó­­­iratszerkesztőségek és újságok szinte naponta veszik igénybe a könyvtár különböző gyűjtemé­nyeit, még az olyanokat is, mint a Régi és Ritka Nyomtat­ványok Tára, Kézirattár, Zene­műtár, Színháztörténeti táry, Plakáttár, «melyeket ősz­az­előtt egy-két tudományos dol­gozón kívül alig keresett fel valaki. Az Országos Széchenyi Könyvtárnak valóban népi de­mokráciánk adta meg csak a lehetőséget, hogy betöltse a nemzeti könyvtár feladatait, megnyílt előtte a fejlődés sza­bad útja. A minisztertanácsnak ez év májusában a könyvtárügy fejlesztéséről hozott határozata kijelölte számára azokat a fel­adatokat, amelyeket, mint nem­zeti könyvtárnál­, a más építésében el kell szocializ­­álnia. A minisztertanács határozatából két döntő mozzanatot kell ki­emelnünk: egyrészt megterem­tette a magyar könyvtárügy egységes szervezetét, más­részt meghatározta az Orszá­gos Széchenyi Könyvtár fejlesz­tésének perspektíváit és azt a funkciót, amely a tömeg- és tudományos könyvtárak munká­jának szakmai segítésében és irányításában könyvtárunkra vár. Az új feladatok ellátására még a nyár folyamán átszer­veztük és kibővítettük a könyv­­tár egyes osztályait és felállí­tottuk a Módszertani­ Osztályt. Ennek az új osztálynak kell a megyei keresztül könyvtárak hálózatán elsősorban tömeg­­könvtáraink munkájához meg­adni minden elvi és szakmai gyakorlati támogatást. Pártunk és kormányzatunk az Országos Széchenyi Könyvtárat meszemenően segíti abban, hogy megsokasodott feladatait megvalósíthassá. A könyvtár fejlődését legsúlyosabban gátló körülmény a fojtogató hely­hiány. A dolgozó nép állama korszerűen felszerelt új könyv­­tárépület emelésével­­ kíván ezen a bajon, segíteni. Most az Országos Széchenyi Könyvtár fennállásának 150. évfordulója alkalmából könyv­tárunk­at magyar történeti fejlődéséről könyvtárügy kiállítást rendez, amely november 27-én nyíli­k meg a Magyar Nemzeti Múzeumi dísztermében. Ugyan­csak a jubileum alkalmával rendezi a Népművelési Minisz­térium november 28—29-én Magyar Tudományos Akadémiai a dísztermében az első Országos Könyvtáros Konferenciát. En­nek célja, hogy megvitassa azo­kat a soron következő legfonto­sabb feladatokat, amelyek kultúrforradalom nagyszerű har­­­cában könyvtáraink előtt áll­nak. Varjas Béla A Széchenyi könyvtár anyagából: Zrínyi Miklós költeményei első kiadásának címlapja Szorgos munka folyik a Széchenyi könyvtár nagy olvasótermében. , \

Next