Élet és Irodalom, 1959. január-június (3. évfolyam, 1-26. szám)

1959-01-23 / 4. szám - Térfi Tamás: Irodalmi Színpad • színikritika • Biztató: Mai magyar költők estje (10. oldal) - Cs. Gy.: A pálya kezdetén. A Színház- és Filmművészeti Főiskola vizsgaelőadása • színikritika (10. oldal) - Bános Tibor: Célkitűzések, nehézségek, tervek • interjú • Éveleji beszélgetés Simon Zsuzsával, a Petőfi és Jókai Színház igazgatójával (10. oldal) - Kósa Lajos: Sírj, Kiskati • vers (10. oldal)

Irodalmi BIZTATÓ: MAI MAGYAR KÖLTŐK ESTJE „Biztató”: — jobb, kifeje­­zőbb címet nehéz lett volna kitalálni olyan irodalmi est jellemzésére, amely élő, szo­cialista költészetünk ellenfor­radalom utáni megújhodását kívánta bemutatni. Hiszen va­lóban: biztató e költészet mai kórushangja, amely —, mint ahogy az est bevezetője hang­súlyozta: „ma ércesebben, tel­tebben, erőteljesebben, s egy­ben kimunkáltabban mint a korábbi években.”zeng. A mai szocialista költészet sok reprezentánsa — öregek és fiatalok — műveiből hallot­tunk. Szép volt Fodor József tömör, ódás zengzetű: Légy határozott című költeménye. — Az ifjú szívű öregeket Ma­darász Emil, Várnai Zseni és Kassák Lajos képviselték. — Gereblyés László: Volt, van, lesz című versét vastapssal jutalmazta a közönség. De si­kere volt Földeák János sza­tirikus hangú, vidám versé­nek is (Kilenc marha autón), valamint Jankovich Ferenc és Keszthelyi Zoltán előadott költeményeinek. Az egyszerű, népi hangvételű Simon István és a bonyolultabb érzéseket hordozó Rákos Sándor versei is élm­ényteljes hatást váltot­tak ki a közönség soraiban.­­ A fiatal költőnemzedék bátor hangú, szocialista hitről és hűségről valló friss költészeté­ről most Győre Imre adott hírt Hűség foglya című ke­­mény­ szavú, szép versével. De ugyanezt a hűséget hirdette Csepeli Szabó Béla „Küzde­lem”-je és Garai Gábor intel­lektuális feszültségű „Ének gyógyulásért”-ja. — Illés Béla és Goda Gábor egy-egy prózai művének beiktatása tette tel­jessé a jól válogatott műsort. Kár, hogy az előadók közül néhányan nem mélyültek el eléggé a művek teljesebb megértésében. — Bodor Tibor egy-két sor után már túlságo­san „magasra viszi” a verset, előadásában így nem jelent­keznek a vers indulati töltésé­nek feszültségkülönbségei. — Zách János nem hangsúlyozta megfelelően Keszthelyi Zol­tán költeményeinek zenei hangzásait, fény- s szín-ele­­mentumait. — Kimagaslóan jó volt Majláth Mária, Janko­vich Ferenc és Garai Gábor verseinek szavalatával. — Ke­res Emil hatásosan, szépen adta elő Földeák János emlí­tett, vidám versét. Ugyancsak kimagaslott Benkő Gyula a két prózai mű ihletett tolmá­csolásával. Szívesen vennénk újabb és újabb ilyen jól sikerült este­ket a mai magyar költészet terméséből. TÉRFI TAMÁS A PÁLYA KEZDETÉN A Színház- és Filmművészeti Főiskola vizsgaelőadása Új nevek kerülnek a szín­házi plakátokra, új személyek kapnak szerepet a magyar színpadokon, s — talán — új egyéniségekkel gazdagodik majd színművészetünk. A Színház- és Főiskola végzős Filmművészeti hallgatóinak vizsgaelőadása mindenesetre jogosulttá teszi ezt a remény­kedést. Az előadott Melyek a gyökerek szereplői kivétel nélkül tehetségesek, de ter­mészetesen igazi művészekké csak a rendszeres színpadi munka avathatja őket. Egyelő­re azt láttuk tőlük, amit a fő­iskolán tanultak, s egyéni ké­pességeik teljes kibontakozá­sához még hosszú és fegyel­mezett munka lesz szükséges. Feltétlenül biztató, elisme­résre méltó azonban, már az első lépése az indulás is. Leg­inkább érettnek, kiforrottnak mutatkozott Pásztor Erzsébet játéka Bella Charles, a néger anya szerepében. Meglepően jól birkózott nehéz feladatával Polgár Géza. Langdon szená­tor jellemének jellegzetes vo­násaiból sokat hűen elővillan­tott, miközben mindvégig hi­­hetően magán viselte a szená­tor aggastyán­ voltát. Csűrös Karola (Alice) és Balogh Eme­se (Genevre), a szenátor el­lentétes egyéniségű két leánya szerepében, végig emelkedő színvonalú játékukkal tűntek ki. A fokozatos magáratalálás jellemezte Peczkay Endre (Roy Maxwell) alakítását is. Magabiztosan, természetességgel rokonszenves mozgott a színpadon Somogyi Miklós (Howard Mernek), s jól érzé­keltette néger fajtája és saját személye drámáját Paláncz Ferenc (Brett Charles). Figye­lemre méltó tehetséget muta­tott epizód-jellegű szerepében Szekeres Ilona (Honey). A vizsgaelőadás szereplői­nek együttese valóban együt­tes benyomását keltette, ami elsősorban rendező-tanári Várkonyi Zoltán eléri. A főiskola munkáját di­tanárainak személyes hatása persze összes előnyei mellett korlátot is je­lenthet a fiatal művészek szá­mára. A főiskolán felvett kül­­sőséges eszközöket azonban remélhetőleg lekoptatja majd a rendszeres színpadi gyakor­lat, s akkor mindinkább he­lyet kaphatnak az egyéni szí­nek, a valóságos, a belülről, a színészi vénából fakadó jel­legzetességek. Így gazdagod­hat majd igazán új nagy te­hetségekkel a hazai színját­szás. Addig is megfelelő önbi­zalmat, ugyanakkor szerény­séget és fegyelmet, s növekedő sikert kívánunk a főiskola idén végző hallgatóinak. Cs. Gy. ALBERT BURKÁT ÉS VIK­TOR BRUNS német szerzők új Odissea című balettjét a Német Demokratikus Köztár­saság után most a poznani ál­lami opera és a kievi Akadé­miai Színház is műsorára tűz­te. A balett egy háborúból visszatérő katona életéről szól. Harcom a csizmával (Folytatás a 8. oldalról.) Egy feltűnően csinos, huncutul mosolygó, szőke, fiatal nő képét mutatta felém. Hosszan néztem a képet, aztán leszögeztem: — Hát akkor nincsen semmi baj. — Dehogyis nincs kérem. Imádom Ursulát és már több mint egy éve nem láttam. Itt vagyok Pesten, percek alatt hazarepülhet­nék hozzá Bécsbe, de nem lehet. Én voltam már mindenütt a világon az utolsó évben, csak Bécsben nem — és közben Ursula meg­csal. — Ugyan. Nem kell pletykákkal törődni. — Milyen pletykákkal? — Hát azt mondta, hogy a kedves felesé­ge bizonyára megcsalja. Lehet, hogy az egésznek nincs semmi alapja. Talán csak szóbeszéd. — Igazán, nem is tudom, miért mondom el ezeket egy vadidegen embernek, de ma­gának olyan bizalomgerjesztő arca van és különben is olyan egyedül vagyok a háború kitörése óta, hogy beszélnem kell valakivel, ha belehalok is. Én holnap elutazom, való­színűleg soha az életiben nem látjuk többé egymást, hát nyugodtan elmondhatok min­dent. — Miből gondolta, hogy Ursula megcsalja? ■— Mert ismerem őt. Sohasem volt hűséges természet. Két éve vagyunk házasok, de tu­dom, hogy Ursula nem az a nő, aki kibírja egyedül az életet. És olyan csinos, annyi kí­sértésnek van kitéve. Ő maga mondta, hogy nem jó őt egyedül hagyni hosszabb időre, mert , akkor csak Ha csal, hát csal —* nyugodtam bele Ur­sula ledér természetébe. — Annyi más fontosabb dolog van most a világon, nem ér­demes ilyen kicsiségekkel törődni. Hiszen a gépe minden percben lezuhanhat, vagy le­lőhetik és akkor meghal — igyekeztem lel­ket önteni belé — és ezek a dolgok fonto­­­­sabbak, mint az, hogy a kis Ursula mit csi­nál otthon, egyedül Más, komolyabb dol­gokra kell gondolni. — Gondolok én másra is, de attól sem leszek vidámabb. Gyűlölöm ezt az unifor­mist, mert tönkretette az életemet. Látom az emberek szemében a gyűlölet hideg láng­ját fellobbanni, amikor rámnéznek, mert azt hiszik, holy­an is csak olyan német va­gyok, mint a többi és gyűlölnek bennünket, fehéren izzó, soha el nem múló gyűlölettel, mindenütt a világon. Hogyan magyarázzam meg nekik, hogy én is csak áldozat vagyok, hogy nem tehetek semmiről, nem én keres­tem ezt a szörnyűséget, hogyan magyaráz­zam meg az ismeretleneknek, hogy én is torkig vagyok már az egésszel? !— Hiába gyűlölik magukat, mégiscsak e percben a németek vannak fölényben. A tiszt fáradtan legyintett: — Az erőszak nem erő. Gyűlölnek ben­nünket és ebben a gyűlölettengerben mind­annyian el fogunk pusztulni. Itt van kérem, a csizmám. — Tessék? ’ ■— A csizmám. Mostanában már nem me­rem kitenni az ajtó elé, hogy kipucolják. Gyűlölik a csizmámat is, mint valami ször­nyű szimbólumot. Nem merem magára­­hagyni, mert beleköpnek, levest és más ma­radékot öntenek bele, hogy undor hozzá­nyúlni és a múltkoriban egyszer teljesen eltűnt. Kétségbe voltam esve. Jelentkezni kellett aznap a katonai parancsnokságon és a katona nem késhet el, nem mondhat kifo­gást, mint a gyerek az iskolában. Fellármáz­tam az egész házat, és végre nagy nehezen megtalálták óriási késéssel, nagyon siral­mas állapotban. — Persze, el volt ázva — bólintottam. A német felkapta a fejét. — Honnan tudja? — A portás mesélte. Engem is kikérde­zett, nem láttam-e valakit a csizma köze­lében ólálkodni. — Csak tudnám, ki volt az az őrült, aki ilyesmire vetemedett? — Én voltam. Abban a pillanatban, amikor kimondtam a végzetes két szót, máris megbántam és szerettem volna visszaszívni, de már ké­ső volt. Lehet, hogy egyszerűen agyonlő itt ez a német, hiszen tiszt és pilóta, nem kell elszámolni neki a holttestekkel. A katona rémülten nézett rám: — Maga szerencsétlen, hogy tehetett ilyet? Hiszen nem tudhatta, hogy én ki va­gyok. Ha egy igazi német észreveszi, hogy lopják a csizmáját, szó nélkül agyonlövi magát. Hogy lehet ilyesmit megkockáztatni? — Utáltam a csizmát — védekeztem. — Ne féljen, én nem csinálok semmi bajt a dologból, hiszen megértem magát, de vi­gyázni kell. a németek vadállatok és nem ismernek könyörületet. Ne is mesélje el sen­kinek, mert még kiderülhet és akkor nagy kellemetlensége támadhat. Reggel a bécsi játékkereskedő elutazott a szállodából. Soha többé nem láttam. A csizmáját is magával vitte. . . Másnap a Gestano emberei jöttek értem. A jóságos német tiszt fejelentett a csizma miatt és hamarosan kikötöttem Auschwitzban. CÉLKITŰZÉSEK, NEHÉZSÉGEK, TERVEK ÉV ELEJI BESZÉLGETÉS SIMON ZSUZSÁVAL Az elmúlt év — ha a nap­tári esztendő egészét számít­juk — emlékezetes sikerek, forró hangulatú színházi esték színhelyévé varázsolta a Pe­tőfi és a Jókai Színházat. Erre az évre esett Dobozy Imre kitű­nő, az ellenforradalmi idők kuszált-bonyolult viszonylatait megjelenítő drámájának, Szélviharnak bemutatója. A a színház, repertoárját bővítve, műsorra tűzte Jaroslav Hasek regényének, a Svejknek szín­padi változatát és Cao Jü mo­dern kínai drámáját, a Felkelő napot. Az év kétségkívül leg­nagyobb szabású szocialista drámája, Visnyevszkij remek­mívű optimista tragédiája is csaknem 100 estén át szólalt meg eddig a Petőfi Színház Színpadán, az Októberi Forra­dalom emberi lelkeket formá­­ló, nemesítő erejét hirdetve. A két színház eszmeileg tisz­tázott, művészileg magas szín­vonalú előadásaival az új kö­zönségnek — az üzemek és gyárak munkásközönségének érdeklődését, szeretetét, meg­becsülését vívta ki. Ezért az új évadban is — amely hagyo­mányosan szeptember első napjaiban kezdődik —, nagy várakozással tekintettünk a színház munkája elé. Ám a tervek, amelyeket az évad ele­jén közzétettek, időközben megváltoztak. Mi volt az oka ennek a változásnak és milyen problé­mák, nehézségek ke­resztezték a színház igazgatá­sának bonyolult feladatai köz­ben Simon Zsuzsa terveit? Ezekről az aktuális kérdé­sekről beszélgettünk a Petőfi és Jókai Színház igazgatójá­val: — A kívülállók talán nem is sejtik, hogy minden csavarnak milyen fontos, nélkülözhetet­len szerepe van abban a gépe­zetben, amelyet színháznak, ensemblénak nevezünk. Elég egy kisebb megrázkódtatás és leküzdhetetlen vagy csak kö­zös erőfeszítésekkel leküzd­hető nehézségek, akadályok gördülnek az előre kidolgo­zott program elé. Első be­mutatóként például a Dosz­tojevszkij regényéből drama­tizált Félkegyelmű-t, az elmúlt moszkvai és leningrádi színi­évad átütő sikerű bemutatóját­­ szántuk. A darab már a nyár elején kezünkben volt, Goda Gábor végezte a fordítás munkáját, a szereposztással is elkészültünk, mégis az utolsó pillanatban váratlan, előre nem számított akadály jött közbe: Tovsztonogov elvtárs — a dráma színpadi átültetője és rendezője — megbetegedett, lemondta magyarországi út­ját. El kellett tehát halaszta­­nunk a premiert. Nem lett vol­na baráti gesztus részünkről, ha mást bízunk meg a rende­zés munkájával. Egy ilyen, szinte az utolsó pillanatban történt változás aztán megza­varhatja a színház munkáját. A mi sajátságos helyzetünk­ben — hiszen társulatunk ere­je a kamaraszínházi egyezte­téssel is megoszlik — kivált­képpen kényelmetlenül, érzé­kenyen hat. Kézenfekvő, meg­oldásként kínálkozott Caragia­­le szatírája. Az Elveszett le­vél bemutatását két ok is in­dokolttá tette: egyrészt, mert a bemutató előtt választásokra készültünk, s nem utolsó sor­ban éppen a színház feladata, hogy az összehasonlítás eszkö­zével, lehetőségével élve, fel­mutassa a régi, korrupt vá­lasztások igazi, kendőzés nél­küli arculatát, a lényegét; másrészt, mert színházunk re­pertoárját egy, a testvári Ro­mán Népköztársaság irodal­mának alkotásai közül kivá­lasztott drámával kívántuk bő­víteni, színesebbé tenni. Én, mint az előadás rendezője úgy éreztem, hogy érdekes lehet ezt a darabot modern előadás­ban bemutatni... — Célkitűzéseink azonban változatlanok. A két színház­ból izzóan mai, szocialista színházat akarunk formálni és ez műsorpolitikailag részben úgy tükröződik, hogy a szovjet és a népi demokratikus orszá­gok drámatermésének színe­­javát bemutatva, segíteni igyekszünk mindennapos fel­adataink megvalósításában; részben pedig a Jókai Színház — sajátos feladatait figyelem­be véve — ott kizárólag ma­gyar darabokat, zömében új magyar drámákat tűzünk mű­sorra, s ily módon segítjük drá­mairodalmunk pezsdülését, új meg új feladatokra inspirál­juk íróinkat. — Az új magyar bemutatók­ra tett vállalás, elkötelezettség nem jelent-e fokozott nehézsé­get a színháznak?­­ — A kérdésre részben válasz a Jókai Színház műsornaptára, amely immár a második esz­tendőben magyar szerzők ne­vét és műveit hirdeti. Termé­szetesen, amikor mi állandó és folyamatos alkotó munkát tűz­tünk ki célul önmagunk elé, számítottunk az úttörő munká­val járó nehézségekkel is. A közönség mindenesetre úgy döntött — és számunkra ez a lendítő erő —, hogy magáénak vallja kezdeményezéseinket. Erről a Szélvihar majdnem száz telt­ házán kívül Illés Endre és Vas István verses­drámájának, a Trisztánnak több, mint száz előadása ta­núskodik. Színházunk nemré­giben a huszadik század egyik legádázabb elmélete, az annyi áldozatot magával ragadó an­tiszemitizmus elleni, világmé­retekben kibontakozó harchoz kívánt hozzászólni, amikor Bárány Tamás drámáját mű­sorra tűzte. A jövőben is arra törekszünk, hogy a magyar drámák változatos sorát egy közös gyújtópont, a szocializ­mus, a humanizmus gondolata köré építve, következetesen to­vább vigyük azt a feladatot, amelyet a szocializmus építése ró reánk, színházi alkotóművé­szekre. Ezeket a célkitűzésein­ket új művek tükrözik majd. Már próbáljuk Fehér Klára vígjátékát és színházunk szá­mára készül Dobozy Imre új drámája, amelynek cselekmé­nye a harmincas évektől nap­jainkig ível, mondanivalójá­ban pedig sok fontos, bátor kérdést vet fel és old meg a kommunista írástudó felelős­ségérzetével. Jászai Marinak, nagy tragikánknak élete egyik válságos szakaszát dolgozta fel Földes Mihály s színművének tanulsága, mondanivalója messzi évtizedekből is tegna­a­pi, mai problémaként csendül ki: a színész lelkiismereti drá­máját, a haza és a nagyvilág közötti válaszútj­át megeleve­nítve. A két bemutatás előtt álló új magyar drámán kívül még sok írónk dolgozik a szín­ház számára, így többi között, Illés Endre, Kellér Andor, Szi­­ráky Judit, Thurzó Gábor, Molnár Géza és Hegedűs Zol­tán. — A Jókai Színház érdekes­nek ígérkező bemutatói mellett a Petőfi Színházban milyen bemutatókat láthatunk? — Színházunkat éppen ezek­ben a napokban értesítették, hogy Tovsztonogov elvtárs egészségi állapota javult, ismét dolgozik, így természetesen eredeti tervünkhöz visszaka­nyarodva, még ebben az év­ben bemutatjuk a Félkegyel­műt. Még előtte itt és Petrov regényének, a Tizenkét szék­nek színpadi változata követ­kezik, amelyet Stolzi feldolgo­zásának figyelembevételével Tabi László készít. Nemrégi­ben nálunk járt Adam Tarn, az ismert lengyel író és a vele történt megbeszélés szerint bemutatjuk Banális komédia c. vígjátékát. Problematikája, úgy vélem, nagyon érdekes: a mi társadalmunkban az egyén felelős saját sorsáért, mert sorsában mások is osztoznak... Ennyit a terveinkről, melyek sikeres valóra válásában na­­­gyon bízunk. A többi majd a színpadon — és a nézőtéren — dől el. BÁNOS TIBOR - 10 - KÓSA LAJOS: SÍRJ, KISKATI Sírj, Kiskati; Ott kin az utcán Véres vihar kavarog. Én is e vad, fekete örvény Hányódó foglya vagyok. A rombolás orkánja harsog: Élet halál vívják a harcot. Egekig csap a szennyes hullám, És mindjárt magába fojt Mindent, mi szép s igaz — mindent mi Életem értelme volt, S bömböl, bőg, vijjog szakadatlan, És zeng, remeg a föld alattam. Sírj, mert ez a pokoli koncert Szétszakítja agyamat! Sírj, hogy semmit se halljak, lássak, S legfőképp ne magamat! Csak a te zsenge hangod halljam Ebben a tébolyult zsivajban! A te hangod, az élet hangja, Zengve szárnyal, magasan. Benne a jövő kacag, ujjong, Dalol diadalmasan És elnémítja végre már itt A halál hörgő harsonáit. Sirj, Kiskati! Rövidesen életbe lép a szakszervezeti művészeti csoportok új működési szabályzata A Szakszervezetek Országos Tanácsának elnöksége nemré­giben tárgyalta és elfogadta a szakszervezeti művészeti cso­portok első, egységes működé­si szabályzatát, amelyet a SZOT kulturális osztálya és a Népművelési Intézet dolgozott ki. Egységes elvek alapján ha­tározták meg az öntevékeny művészeti mozgalom felada­tait, tevékenységét Az új mű­ködési szabályzat, amely feb­ruártól lép életbe, mintegy 4000 szakszervezeti együttesre érvényes, de a SZOT elnöksé­ge javaslattal fordult a Mű­velődésügyi Minisztériumhoz és a tömegszervezetekhez, hogy terjesszék ki valamennyi művészeti együttesre. A működési szabályzat ki­mondja, hogy az üzemi zene­karok, táncegyüttesek, szín­játszó csoportok, kórusok és képzőművészeti körök részei a szakszervezeti mozgalomnak, s ezért irányításuk, ellenőrzé­sük a szakszervezeti bizottsá­gok feladata. Az öntevékeny művészeti mozgalom feladata, hogy a dolgozókat megismer­tesse a hazai és a nemzetközi munkásmozgalom dalaival, ze­nei hagyományaival, a szom­szédos népek táncaival, a szo­cialista-realista irodalom al­kotásaival, s tanítson a szo­cialista-realista esztétika szemléletére. Az együttesek munkája járuljon hozzá az egész munkásosztály ízlésé­nek formálásához. A képző­­művészeti körök kezdemé­nyezzenek közös tárlat- és múzeumlátogatásokat, elő­adásokat a művészettörténet­ről, a kórusok együttes hang­verseny- és operalátogatást, a színjátszó csoportok pedig járjanak együtt színházba. Az előadások után beszéljék és vitassák meg a látottakat. Alakítsák meg az üzemekben és a szakszervezeti művelődé­si házakban a mozgalom iránt érdeklődő munkásokból a mű­vészetbarátok körét, s részük­re olyan programot állítsanak össze, amely az ismereteket gazdagítva, ezeket is bevonja egy-egy művészeti ág műve­lőinek táborába. A SZOT elnökségének ha­tározatát és a működési sza­bályzatot a következő hetek­ben minden szakszervezetben megtárgyalják.

Next