Élet és Irodalom, 1964. július-december (8. évfolyam, 27-52. szám)

1964-10-10 / 41. szám - Sásdi Sándor: Egy leány hallgat • széppróza | elbeszélés (10. oldal) - Szurcsik János: rajza • kép (10. oldal)

SÁNDI SÁNDOR ELBESZÉLÉSE: A­mi tegnap történt, azt elfelejtem, a régmúltakra annál jobban emlék­szem ... Nyolc éves voltam, ki­csit sovány, eléggé szomorú gye­rek. Nehezen szoktam meg az ide­­genszagú szobát, amelyben kosztosdiákként éltem. Olyan gyáva voltam, hogy ezt meg­mutatni nem mertem, próbáltam megját­szani, mintha eszembe se jutna az a másik, az igazi otthonom. Magda, a cseléd, cipőpucolás közben min­dig ugyanazt az egy nótát énekelte a cser­­novitzi kaszárnyáról, amelynek bádogból a teteje s benne sok barna kislánynak a ked­vese. Esténként a bácsi hangosan, folytatá­­sonként olvasta a tiszaeszlári történetet, va­csora után, amikor a néni már bóbiskolt, vagy levelet írt Tibinek, távollevő, egyetlen fiának. Azon a reggelen, amikor Magda felkel­tett bennünket, a szoba még­ sötét volt, a rolló lehúzva, az ablak alatt csizmás léptek roppantak. A jobb lábé hangosabban, a balé halkabban. Sánta Boskovics ballagott mun­kahelyére, a szeszfőzdébe. Lehunytam a szememet, de akkor még jobban láttam ma­gam előtt a ravatalon fekvő kötelest, fekete ruhában, kettéválasztott őszülő hajjal, az álló kendővel felkötve. Ott lakott a szom­szédunkban, némelykor engedte, hogy néz­zük, hogyan orsózza a gerebenezett fonalat, de ritkán dolgozott, annál többet fenekelt a kocsmában. Ha részegen ért haza, csúnya savakkal szidta a gyerekeit, fejszével ker­gette a feleségét, és ha az átmenekült hoz­zánk, a kapuból kiáltozta. ..Hiába bújsz a nagyorrú szeretőd háta mögé, ha hazajössz, a két kezemmel fojtlak meg.” A bácsi szé­­gyellősen mormogott valamit az ital káros hatásáról, Magda abbahagyta azt, hogy „Csernovitz kaszárnya, bádogból a tetejét’ és amikor a reszkető, sovány asszony ki­surrant az ajtón, szinte büszkén mondta: — Jobb nekem lányként, se gondom, se hajpJpL^^. ,,, l­üti ./tlfWiV* Némelykor, ha átlesett a szomszédba, megint másképpen beszélt: — Szép ember a köteles, érti a mestersé­gét; kár, hogy a feneketlen torkán lecsúszik, ami­t megkeres... Amikor meghúzták érte a lélekharangot, letette a vizeskannát, keresztet vetett: —­ Nem kergeti többé fejszével a feleségét. Bálint suszter felesége átkiált a léckerítés mellől: — Pusztuljén az ilyen ember, de még jobb lenne, ha a világra se születne n­ővéremmel és a másik két kosztos­­diákkal elindultunk a nevezetes ház felé, amelynek udvarán a legkisebb köteles­lány játszott a gazdátlanul maradt orsózógép­pel. Amilyen sebesen csak tudta, úgy hajtotta. Meglátott bennünket, ijedten abbahagyta, iszkolt befelé, de a testvérem utánaszólt: — Ne félj, Annus, nem bántunk. Eljöt­tünk, mert tudjuk, hogy meghalt apád. Annus hangja dicsekvővé hangosul, úgy beszél, mintha vadonatúj hajasbabát muto­gatna: — Ünneplős ruhát adtak reá, a lábára fehér harisnyát húztak és a borbély Szap­panhabot vert ki az arcán. A konyhatűzhelyen nagy lábasok, fazekak kéklettek, töltöttkáposzta szaga érződött. Bálint susztemé fehér bundás házinyulat fejtett, a kötelesné rétestésztát húzott ki az abrosszal leterített asztalon, sánta Bolko­vics felesége mérgesen nézett reánk: Ezeknek mi közük ide?! Az elözvegyült szipogni kezdett­: — Tessék csak, eredjetek a Lajos bácsi­hoz ... Miért, nekik talán nem az az iste­nük, aki minket teremtett? A jéghideg parádés­ szoba közepén fedet­len koporsóban feküdt a köteles. — Nemcsak megborotválták, de a bajuszát is kikötötte a borbély ... Róbert susogta ezt, az izzadó tenyerű, a néni kedvence, aki Marist is elárulta, ami­kor aszaltszilvát lopott a kamrából. A testvérem, le nem véve szemét az im­bolygó gyertyafényről, rejtelmesen mondta: — Nem szabad a halott bajuszát nézni, mert akkor hét éjszakán róla álmodsz. Vidéki rokon érkezett, letérdelt a ravatal mellé, az elözvegyült tuszkolt bennünket kifelé: — Eredjetek, mert megfáztok. A konyhaajtóban elénk állt Annus: — Az én apám koporsója aranybetűs, énekelni fog felette a kántor, eljön a pap is, lóbálja a füstölőt és harangozni fognak, amíg a temetőbe nem érünk. Bandi, a kövér, a nagyétvágyú Bandi, aki nemcsak a savanyúkrumplit, de a kar­fiollevest is megeszi, bársonyruhája zsebébe süllyeszti a kezét: — És annak is örülsz majd, hogy az aranybetűs koporsót leeresztik a gödörbe és betemetik földdel? És annak is, hogy árva leszel, mint Kölesi Évi? — Te leszel az, én nem leszek árva .. . Nem mondta tovább, sietett az orsózó­géphez, játszhatott vele kedvére. Az utcán azt kérdeztem a testvéremtől: — Miért hét éjszakán át álmodik Róbert a halottról? — Csak. Lehetséges, hogy többször is. A­­­sítottam, fáztam, amíg a harisnyát húztam, azon tépelődtem, jövőre, ha a testvérem polgárista lesz Pécsett, kitől kérdezem: melyik cipő való a jobb, melyik a bal .........a lábamra? Szégyellném idegentől megkérdezni, a nővérem is titkolta ostoba­ságomat, csak, ha nagyritkán összevesztünk, fenyegetett: — Jobb, ha hallgatsz, mert könnyen el­nyerheted, hogy megmondom... tudod már, mit... Róbert, akinek ugyancsak akadt szégyell­­nivalója, kárörvendően röhögött: — Nedves reggel a hálóinge és a lepe­dője? A nővérem már elfelejtette, hogy letör­teti a színes ceruzája hegyét, csaknem neki­megy Róbertnek:­­ — Nedves a tiéd, mert téged legjobb lenne pelenkázni, mint a pólyásokat... te ... te pisis­ Fali! Ez volt két napja, ma megint baj lehet Robi lepedőjével, mert hiába keltegeti Magda, nyafog, mint akinek tűt szúrkálnak a talpába: — Hagyjon békén! Bedagadt a torkom, szeretnék ágyban maradni. Korábban szülessen, aki Magdát be akarja csapni: — Árulkodó tudás, egy-kettőben felkelni, amíg szépen mondom. Szárogathatom me­gint a kályha mellett a szégyentelen lepe­dőjét, ha csak az alsópárnát is nem teszem melléje. Mindenki nevet, én odasúgom a testvé­remnek: — Add a jobb lábamra valót. .. Nagy keservesen befűzöm a cipőmet, sza­lagra kötni nem tudom a zsinórját, jó lesz fújtóra is. A téli reggel minden hideget a csontom­ban éreztem, összekoccant a fogam, a sze­mem száraz volt, még rosszabbul jártam, amikor dörgölni kezdtem. Mindehhez csak az hiányzott, hogy meglássam az asztalon összepacázott számtan füzetemet... Boldog­talan voltam, szerettem volna az otthoni cserépkályha mellé állni, apám simogató tenyerét érezni a fejemen. A konyhában, a teknő mellett ott állt Sulteisz néni, a mosónő. A lámpa még égett, a felszálló vastag lúggőz befátyolozta a ci­lindert. A mosónő a teknő fölé hajolt, szi­pogott, orrát a réklije ujjába törölte. Nem­csak a szürke, vastaghabú lúg szaga töltötte meg­ a konyhát, de a tej is odakozmásodott a tűzhelyen. A sarokban Magda tömte az ázott tollú libát, annak a bűze uralkodott mindenen. Összehajtott zsákon ült Magda, térde alá szorította a kék szemű gúnárt és szórta szájába a zsíros-paprikás vízben áz­tatott, megdagadt kukoricát. Amikor fel­emelte a lábát, a liba lépegetni kezdett, szinte úszott a gőzben, szétterjesztve szár­nyát és akkor angyallá változott, tragikus angyallá, aki érzi elkerülhetetlen közeli ha­lálát. A bácsi az ablak mellett ült, kezében a­ vastag, fekete táblás könyv, de abba csak ritkán nézett bele, kívülről mormogta, néha dúdolta az imádságot. Lulteisz néni rá­meredt, úgy, hogy valamicskét tátva maradt a szája. A ruhát is elfelejtette dörgölni, megejtette a látvány, és csak a néni hangos szava pottyantotta vissza a földre: — Eressze le a lúgot és töltsön tisztát a teknőbe. A keskenyre nyitt ajtón Maris lépett be, a karján nagy halom vágott ra. Valamiért már kihúzhatta a lutrit, mert halkan röpö­­gött és szép, nagy fekete szeme is könnyek­ről árulkodott. M­aris tizenhárom éves, nem szeret kézimunkázni, másféle munka sem áll a kezére, csak ül, lógó karral. Ki tudná, mire gondol? „Na­gyon hátul bujkáltál, amikor az észt osztogatta a mi istenünk" — mondogatja neki a néni és, ha Maris felel reá valamit, vagy csak durcásan megrántja a vállát, pofon csattan hófehér arcán, amelyet csak az orr tövében csúfít el né­hány szeplő. Nem rosszaságból üti a néni, ami kitűnik abból is, hogy naponta több­ször kiáltozza: „Nem akarok a mostohád lenni, nevelni szeretnélek, úrilányt faragni belőled, hogy különb légy, mint a tollszedő, mocskos anyád volt, nyugosztalja a Meny­­nyek Ura szegény Rezsint.. Maris a tűzhely mellé dobja a fát, a néni összerezzen a robajtól: — Ne truccolj, ne dúlj-fúlj, mert meg­mondták apádnak. Az aszaltszilvát sem­­ tudja még. Jaj neked, ha ő kézbevesz... A bácsi felnézett a gőzbetakart mennye­zetre, aztán a lányára vetett futó tekintetet és hirtelen megcsendesedett imádságos szava. Kelet felé fordult, hajlongott, az opá­­los köd néha egészen eltakarta. Döngicsélése magasból, nagyon magasból hallatszott. A néni egyre csak fújta a maga nótáját: — Szerencséd, hogy imádkozik apád, de majd, ha elvégezte, felnyitom a számat, fel én, istenigazában! Mars, teríts asztalt... Magadnak ne készíts csészét, nem kapsz reggelit. A bácsi csak hajlongott, kelet felé for­dulva. Amikor imádság közben hármat hátrafelé lépett, fekete szemének volt egy olyan pillantása,­­ hogy mindnyájan elhall­­­gattunk. .még ,a­ néni is. Csak 'a­bba gógo­­­­gó«,vizétterjeszített. ráfonyás, szegény,­ pisz­­kostollű liba,­amel­yből szombatra pecsenye lesz. — Vidd ki az ólba — parancsolta a néni Magdának, előbb azonban megemelte a gú­nárt, megtapogatta a hasaalját és úgy mo­solygott, mintha az ő hónaalját csiklandoz­nák. — Ha nagy lesz a mája, elküldöm a Tibi­­kémnek. A bádogtálban jéghideg volt a mosdóvíz, de csak dörgöltem vele az arcomat, mintha így minden bánatomtól meg tudnék szaba­dulni. — Fogkefét használni — intett a néni, mert a sűrű gőzön keresztül is látta, hogy csalni akarok. A félszemű Jankó cigány nyitotta az ajtót. Kopogtatás nélkül, de annál nagyobb félelemmel lépett be, csoszogva, meghajolva, aho­gyan az igazi koldusok szoktak. A néni maradék mérgét a kopasz­fejűre loccsantotta: — Hívta magát valaki? Üzent magáért valaki? Beereszti a hideget, tetejében hozza a büdösséget... Nincs kenyér, nincs étel­maradék az ilyen tekergő számára. Eredjen dolgozni, akkor nem szorul alamizsnára. A bácsi összehajtotta az imakönyvet, az ablakdeszkáról felvett két szivarvéget, futott a félszemű Jankó után. Ahogy visszaért, a néni ráförmedt: — Te, Baumann, te szoktatod ide ezt a kolduscsürhét, az áldott jó szíveddel, igenis, te, Baumann, mert te azt se bánnád, ha az utolsó karéjt szétosztogatnám közöttük. A bácsi, mintha nem is hallaná, megsimo­gatja a testvérem feltűzött, gesztenyeszín haját: — Fél nyolc gyerekek, siessetek regge­lizni, nehogy elkéssetek az iskolából. — Asztalhoz — kommendírozott a néni, és ahogy megláttam a kávéfoltos abroszt, megláttam az ablakra tapadó ónos, fagyos téli reggelt, égő szememen kibuggyant a könny. A néni előtt ez se maradt elrejtve: — Te, Baumann, nézd ezt a gyereket, ez megint pityereg, ez megint a mamánál sze­retne lenni, hogy szopjon egy kicsit. Róbert, az árulkodó Júdás, Bandi, aki nemcsak a savanyúkrumplit falja fel, de utolsóig kikanalazza a karfiollevest, hango­san nevetett, a nővérem mérgesen nézett reám, én suttyomban megtöröltem a szeme­met, aztán inni kezdtem a kesernyés kávét. A bácsi úgy kavargatta az övét, hogy a kanala a porcelánhoz ütődött. Nagysokára felvette, szája felé vitte a csészét, de nem ivott belőle, visszatette az asztalra. A tűzhely felé nézett, ahol Maris üldögélt a testetlen hokedlin, lógó karral. Ki tudja, mire gondolt? ... N Csurcsik János rajza. Gondolatok a pénzről Azt olvastuk, hog­y . .. A pénz ... az egyszerűen nem számít. Nem számít ott, ahol a lé­nyeges dolgok számítanak. Pénz mindig kell hogy legyen, és ha az ember nem törődik vele, akkor van is mindig. Hogy mennyi és meddig és honnan, az egészen lé­nyegtelen. Aminthogy minden lé­nyegtelen, ami a pénzzel össze­függ. Pénzért semmit sem kap­hatsz, ami fontos, és amit pénzért kaphatsz, az esetleg életszükség­let, de nem fontos. (Rövid megjegyzésünk e szofizma­­sorozathoz: nem igaz, hogy nem számít, meg, hogyha nem törődünk vele, akkor is van min­dig. Nem igaz, hogy lényegtelen a mennyi, a­meddig és főleg a­hon­nan — mert pl. rablógyilkossággal is lehet pé­nzt szerezni. Nem igaz, hogy pénzért nem kaphatunk fon­tos dolgot, és önmagát cáfolja az, hogy ami életszükséglet, az nem fontos.­ De nagyjából elfogadjuk a foly­tatást. Sohasem kerül pénzedbe, amiért igazán érdemes élni. (Persze, a sohasem helyett legalábbis azt írtuk volna, hogy: többnyire, általában.) ... A nyárspol­gárok már oly régóta abból élnek, hogy ellátják egymást a lényeg­telen és pénzbe kerülő dolgokkal, hogy ... 7. vízszintes — 1., 6., 27. és 50. függőleges. VÍZSZINTES: (Kétbetűseik: KE, NE, MF, KK.) — 1............ott nem terem többé fű a lába nyomán. 7. Az idézet első része. 13. össze­kotort hulladék. 15. Nagy százalé­ka. 16. Szardínia-jelző. 18. Vissza: tudomány. 20. Középső, angolul. 21. Tolsztoj keresztneve. 22. Szó a jövő zenéjéből. 26. Német nevelő. 26. Futballkifejezés (eredeti angol alak!). 28. Dübörgő zajok. 29. Tarts! 30. Helyhatározó. 32. Tisz­togat. 34. Német szín. 35. Olim­piai csúcsszerv. 38. Ősi föníciai városállam. 40. Titorláik, spanyolul (VELAS). 42. Nyájat hajtanak. 43. Száz centist. 44. Ismét, újra, an­golul. 46. Éjszaka, olaszul. 49. Jér vissza! 51. Már, latinul. 53. Zűrjé­nek. 55. Vésett ékikő. 57. Kilomé­teres, rövidítve. 58. Síp, amely nem szólal meg (ékezetcsere!). 6­0. Rövid, idegen nyelven. 61. Jugo­szláv város. 63. Indigós példány. 65. TüO. 66. Más. 69. Egyformák. 70. Milyen csendes! 72­. Időhatáro­zó. 73. Névelős alumíniumén­. 74. Két helyhatározó. FÜGGŐLEGES. (Kétbetűsek: ÉR, ÁJ, TE, AL.) — 1. Az idézet má­sodik része. 2. Nem indokolatla­nul cselekszik. 3. Tejtermék. 4. Beteget gondoz. 5. Az egyik leg­nagyszerűbb, modern találmány, különleges fényerősítő. 6. Az idé­zet harmadik része. 8. Omladék. 9. Származik. 10. Fordított égtáj. 11. Idegen férfinév. 12. Ázsiai fő­város (magyarosan). H. Heverők. 17. Sierra . . . , afrikai állam. 19. Kannafajta. 23. Vészjel. 24. Idő előtt érett. 27. Az idézet negyedik része. 31. Akadály. 33. Écák. 36. Nobel-díjas orosz író. 37. Cseh­szlovák traktor. 38. Trombitahang. 39. . . . , se neked. 41. Te, néme-­ tül 45. Tomi. 47. Család,­­­idegein nyelven. 48. Cimborák. 50. Az idé­zet ötödik része. 52. önálló ipa­ros. 54. Háromnegyed kiló. 56. Óra­­alkatrész. 59. Északolasz város. 62. Darál. 64. Szöveg, idegen nyelven. 67. ÉLV. 68. „mnnnn”. 71. Bizalom. (Fenyősy Antal) ★ A rejtvény öt sorában elrejtett idézet megfejtését kérjük bekül­deni 1964 október 19-ig. — A meg­fejtők között tíz példányt sorso­lunk ki Szerb Antal ,,Utas és hold­világ” című regényéből. Megfejtés a 39. számból: S a földtekének azon a kis részén rendezettebb, virágzóbb az élet.­­ JUTALMAZOTTAK: Gárdonyi Géza ,,Isten rabja!” című regényét nyerték. Mánocsi Veronika, Pilis; Pásztor Mária, Füzesabony; Közeik Ferenc, Al­­debrő; Papp Józsefné, Olaszfa; Gróf László, Sümeg. — Csibi Sán­­dorné; Révész Edit, Hegedűs Ani­kó, Gertler Miklós és Fogarasy Béla. budapestiek. — A jutalom­­könyveket postán elküldjük. a­to

Next